Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste besluit waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

De belangrijkste reden daarvoor was dat Roemenië, waarvoor het besluit tot overdracht is goedgekeurd in juli 2002, geen aanvragen heeft gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2003 betaald konden worden, en dat in Polen minder middelen zijn gebruikt dan verwacht, met name tijdens de eerste helft van het jaar.

Dies war vor allem darauf zurückzuführen, dass Rumänien, dem die Mittelverwaltung im Juli 2002 übertragen wurde, keine Erstattung von Ausgaben aus dem Haushalt 2003 beantragte, und die Mittelverwendung in Polen niedriger ausfiel als erwartet, insbesondere im ersten Halbjahr 2003.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, misschien is het belangrijkste besluit waarvoor het Ierse voorzitterschap zich gesteld ziet de keuze van de opvolger van de heer Prodi als Commissievoorzitter.

– (EN) Herr Präsident! Die vielleicht wichtigste Entscheidung, vor der die irische Präsidentschaft steht, ist die Wahl eines Nachfolgers von Herrn Prodi als Kommissionspräsident.


Tot slot noem ik nog mijn besluit om als externe auditor de FAO te overtuigen van een nieuwe presentatie van zijn financiële overzichten (balans, resultaatrekening en bijlagen); eenvoudiger, duidelijker en gericht op de belangrijkste boekhoudkundige informatie. Dit heeft de leesbaarheid bevorderd voor de vertegenwoordigers van de lidstaten van deze organisatie, waarvoor de financiële overzichten bedoeld zijn.

Schließlich möchte ich meinen als externer Prüfer der FAO gefassten Entschluss erwähnen, diese Organisation davon zu überzeugen, eine neue Präsentation ihrer Finanzausweise (Bilanz, Ergebnisrechnung und Anlagen) anzunehmen, die einfacher und klarer, auf die wichtigsten Rechnungsprüfungsdaten ausgerichtet und daher für die Vertreter der Mitgliedstaaten dieser Organisation, für die diese Finanzausweise bestimmt waren, besser lesbar ist.


33. verzoekt de Commissie overeenkomstig artikel 192 van het EG-Verdrag een wetgevingsvoorstel in te dienen op basis van de hierboven gegeven aanwijzingen; het voorstel dient met name te verwijzen naar de beleidsterreinen waarvoor het Parlement medewetgever is; rekening houdend met de jurisprudentie van het Hof van Justitie in zaken met veelvoudige rechtsgrondslagen dient de belangrijkste (en niet-exclusieve) rechtsgrondslag artikel 13 van het EG-Verdrag te zijn dat door het voorkomen van discriminatie dient ter bescherming van de m ...[+++]

33. fordert die Kommission gemäß Artikel 192 des EG-Vertrags auf, einen Legislativvorschlag auf der Grundlage der oben übermittelten Angaben zu unterbreiten; der Vorschlag sollte sich insbesondere auf Politiken beziehen, bei denen das Parlament Mitgesetzgeber ist; unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs betreffend Fälle, in denen es mehrere Rechtsgrundlagen gibt, sollte Artikel 13 des EG-Vertrags die wichtigste (aber nicht ausschließliche) Rechtsgrundlage sein, nach dem durch die Verhinderung der Diskriminierung der Schutz der Würde des Menschen – Schlüsselelement jeder Politik, die sich mit den Grundrechten befasst ...[+++]


33. verzoekt de Commissie overeenkomstig artikel 192 van het EG-Verdrag een wetgevingsvoorstel in te dienen op basis van de hierboven gegeven aanwijzingen, met name voor wat betreft het Europese beleid waarvoor het Parlement medewetgever is; is van mening dat de belangrijkste rechtsgrondslag artikel 13 van het EG-Verdrag moet zijn dat door het voorkomen van discriminatie dient ter bescherming van de menselijke waardigheid die het sleutelelement vormt van elk beleid op het gebied van de mensenrechten; laat het aan de Commissie over t ...[+++]

33. fordert die Kommission gemäß Artikel 192 des EG-Vertrags auf, einen Legislativvorschlag auf der Grundlage der oben übermittelten Angaben zu unterbreiten, insbesondere im Zusammenhang mit den europäischen Politiken, bei denen das Parlament Mitgesetzgeber ist; vertritt die Ansicht, dass die wichtigste Rechtsgrundlage Artikel 13 des EG-Vertrags sein sollte, nach dem durch die Verhinderung der Diskriminierung der Schutz der Würde des Menschen – Schlüsselelement jeder Politik, die sich mit den Grundrechten befasst – gewährleistet werden soll; überlässt es der Kommission zu beurteilen, ob gemäß den Initiativen im Zusammenhang mit der jus ...[+++]


De belangrijkste reden daarvoor was dat Roemenië, waarvoor het besluit tot overdracht is goedgekeurd in juli 2002, geen aanvragen heeft gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2003 betaald konden worden, en dat in Polen minder middelen zijn gebruikt dan verwacht, met name tijdens de eerste helft van het jaar.

Dies war vor allem darauf zurückzuführen, dass Rumänien, dem die Mittelverwaltung im Juli 2002 übertragen wurde, keine Erstattung von Ausgaben aus dem Haushalt 2003 beantragte, und die Mittelverwendung in Polen niedriger ausfiel als erwartet, insbesondere im ersten Halbjahr 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste besluit waarvoor' ->

Date index: 2021-07-24
w