Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste elementen vallen » (Néerlandais → Allemand) :

Onder de belangrijkste elementen vallen, mijns inziens, de maatregelen naar aanleiding van verzoeken om wetgevingsinitiatieven van het Parlement.

In meinen Augen ist die Nachbereitung der vom Parlament ausgehenden Anfragen zu Gesetzesinitiativen einer der wichtigsten Aspekte.


De verordening zou niet moeten gelden voor geharmoniseerde goederen, om overlapping en dubbel werk te voorkomen, aangezien de belangrijkste elementen van hoofdstuk 1 al onder de harmonisatiewetgeving vallen.

Um Überschneidungen und Redundanzen zu vermeiden, sollte die Verordnung nicht für harmonisierte Waren gelten, da die wichtigsten Elemente aus Kapitel I bereits von den Harmonisierungsrechtsvorschriften abgedeckt werden.


47. dringt erop aan dat alle toekomstige 'gemengde' akkoorden, met elementen die zowel binnen als buiten het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vallen, normaal moeten worden behandeld op basis van één enkele rechtsgrondslag en dat dit de rechtsgrondslag moet zijn die rechtstreeks verband houdt met het belangrijkste onderwerp van het akkoord; tekent aan dat het Parlement het recht zal hebben om te word ...[+++]

47. dringt darauf, dass sämtliche künftigen "gemischten" Abkommen, die nicht die GASP betreffende Elemente wie auch GASP-Elemente umfassen, normalerweise anhand einer einzigen Rechtsgrundlage behandelt werden müssen, die direkt mit dem Hauptgegenstand des Abkommens zusammenhängen; stellt fest, dass das Parlament das Recht auf Anhörung haben wird, wobei die Teile ausgenommen sind, die ausschließlich die GASP betreffen;


47. dringt erop aan dat alle toekomstige 'gemengde' akkoorden, met elementen die zowel binnen als buiten het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vallen, normaal moeten worden behandeld op basis van één enkele rechtsgrondslag en dat dit de rechtsgrondslag moet zijn die rechtstreeks verband houdt met het belangrijkste onderwerp van het akkoord; tekent aan dat het Parlement het recht zal hebben om te word ...[+++]

47. dringt darauf, dass sämtliche künftigen "gemischten" Abkommen, die nicht die GASP betreffende Elemente wie auch GASP-Elemente umfassen, normalerweise anhand einer einzigen Rechtsgrundlage behandelt werden müssen, die direkt mit dem Hauptgegenstand des Abkommens zusammenhängen; stellt fest, dass das Parlament das Recht auf Anhörung haben wird, wobei die Teile ausgenommen sind, die ausschließlich die GASP betreffen;


2. is verheugd over het feit dat een van de belangrijkste nieuwe elementen van het Verdrag van Lissabon de erkenning is van de Europese Onderzoeksruimte als het middel om de doelstellingen van de Europese Unie inzake onderzoek en ontwikkeling te halen; verwijst naar het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling en de maatregelen die onder dat programma vallen, zoals de gezamenlijke technologie-initiatieven, het netwerk van pan-Europese onderzoeksinfrastructuren en het initiatief Kennisregio's; benadrukt verder de noodzaa ...[+++]

2. ist erfreut darüber, dass eine der großen Neuerungen des Vertrags von Lissabon die Anerkennung des Europäischen Forschungsraums als Mittel zur Erreichung der Ziele der Europäischen Union auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung ist; verweist auf das Siebte Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung und die unter das Programm fallenden Maßnahmen, wie die Gemeinsamen Technologieinitiativen, das Netz gesamteuropäischer Forschungsinfrastrukturen und die Initiative Wissensorientierte Regionen, und hebt hervor, dass im Hinblick au ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste elementen vallen' ->

Date index: 2021-06-28
w