Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijkste en meest fundamentele kwestie » (Néerlandais → Allemand) :

Ze heeft met de belangrijkste belanghebbenden, zoals consumentenorganisaties, bedrijven en toezichthouders, gesproken over twee fundamentele kwesties: milieuclaims en manieren om online vergelijkingen te maken.

Mit relevanten Interessenvertretern, beispielsweise Verbraucherorganisationen, Unternehmen und Aufsichtsbehörden, wurden zwei grundlegende Belange erörtert: die Problematik irreführender bzw. unzutreffender umweltbezogener Angaben sowie die Möglichkeiten, online Vergleiche anzustellen.


Het belangrijkste thema was videobewaking, de kwestie (gevolgd door biometrie) waaraan de nationale toezichthoudende autoriteiten tot dusver het meest aandacht hebben geschonken.

Hauptthema war die Videoüberwachung, die Thematik, der die nationalen Kontrollstellen bisher die meiste Aufmerksamkeit gewidmet haben (gefolgt von Biometrik).


Dan ben ik aangekomen bij het tijdschema en de beginselen van bestuur die waarschijnlijk de belangrijkste en meest netelige kwesties zijn.

Ich komme jetzt zu dem Zeitplan und den Governance-Prinzipien, die wahrscheinlich die wichtigsten und kritischsten Themenbereiche sind.


Met het oog op de belangrijkste en meest fundamentele kwestie zou ik willen onderstrepen dat het achterliggende probleem van de Unie op dit moment te maken heeft met het opzetten van een strategisch investeringsprogramma om de oude faciliteiten weer op te bouwen en om nieuwe, zeer efficiënte voorzieningen tot stand te brengen.

Ich komme nun zu der wichtigsten grundlegenden Frage überhaupt. Die größte Herausforderung der Union besteht zurzeit darin, ein strategisches Investitionsprogramm für die Sanierung alter und den Bau hocheffizienter neuer Anlagen aufzulegen.


benadrukt het belang van de jaarlijkse beoordeling door de Commissie van de naleving van het Handvest, en merkt op dat haar toezichtsverslagen een beoordeling moeten bevatten van de toepassing van de gewaarborgde rechten en een evaluatie van de meest netelige kwesties, de situatie van de meest kwetsbare groepen in de Unie, bestaande lacunes op het vlak van bescherming van de grondrechten en de belangrijkste tendensen en structurele problemen op nationaal niveau en op EU-niveau, met als doel co ...[+++]

unterstreicht die Bedeutung der jährlichen Grundrechtekontrolle durch die Kommission und weist darauf hin, dass ihre Kontrollberichte eine Einschätzung der Umsetzung der garantierten Rechte, eine Bewertung der strittigsten Punkte sowie der Lage der am stärksten schutzbedürftigen Gruppen in der Union, von bestehenden Schutzlücken, Haupttendenzen und strukturellen Probleme auf nationaler und EU-Ebene beinhalten sollten, um konkrete Initiativen und Maßnahmen vorzuschlagen; empfiehlt die Verbreitung vorbildlicher Praktiken unter den Mitg ...[+++]


President Obama en ik geloven ook dat de belangrijkste, meest fundamentele en meest heilige plicht van een regering erin bestaat haar burgers – de burgers die zij dient – en de rechten die zij genieten, te beschermen.

Präsident Obama und ich sind auch der Ansicht, dass es die erste, grundlegendste und bedeutendste Pflicht einer Regierung ist, ihre Bürgerinnen und Bürger – diejenigen, denen sie dient – sowie ihre Rechte zu schützen.


Ik wil in de ruime tijd die we vanochtend hebben met u debatteren over enkele van de belangrijkste en meest brandende kwesties van buitenlands beleid waar wij als Europeanen mee te maken hebben.

Uns steht heute Vormittag reichlich Zeit zur Verfügung, die ich nutzen möchte, um mit Ihnen einige der brennendsten Fragen der globalen Außenpolitik, die uns Europäer berühren, zu diskutieren.


Het doel is tot conclusies te komen over de belangrijkste trends binnen de recente ontwikkeling van het arbeidsrecht, zowel op Europees als op nationaal niveau, en vast te stellen wat de belangrijkste en meest urgente kwesties zijn.

Das Ziel besteht darin, Schlussfolgerungen zu den Haupttendenzen in der derzeitigen Entwicklung des Arbeitsrechts sowohl auf EU- als auch einzelstaatlicher Ebene zu erarbeiten.


In Kosovo bleef het Bureau zich richten op de meest fundamentele behoeften van fysiek herstel: via werkzaamheden aan de belangrijkste energiecentrales en de kolenmijnen die hen van grondstoffen voorzien; via de wederopbouw van beschadigde huizen, wegen en bruggen; via de voorziening van betrouwbaar drinkwater en afvalverwerking.

Im Kosovo kam die Agentur wie in der Vergangenheit den grundlegendsten Anforderungen baulicher Wiederherstellung nach: durch Arbeiten an den wichtigsten Kraftwerken sowie an den Kohlebergwerken, die sie versorgen; durch den Wiederaufbau beschädigter Häuser, Straßen und Brücken; durch die Sicherstellung konstanter Wasserversorgung sowie von Abfallentsorgung.


De concrete technische aspecten vormen het belangrijkste element van zijn werkzaamheden, terwijl het Raadgevend Comité ook bevoegd is om van gedachten te wisselen over fundamentele kwesties in verband met de veiligheid en de bescherming van de gezondheid op het werk.

Konkrete technische Aspekte stehen im Mittelpunkt seiner Arbeiten, während der Beratende Ausschuß auch qualifiziert ist, grundlegende Fragen der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz zu erörtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste en meest fundamentele kwestie' ->

Date index: 2024-12-01
w