Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Belangrijkste aspect van het verzoek
Hoofdsector
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerp van het geschil
Onderwerping
Primaire sector
Voorwerp van het geschil
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "belangrijkste onderwerp " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


voorwerp van het geschil | onderwerp van het geschil

Streitgegenstand










primaire/belangrijkste navigatie-informatie

Primärnavigationsdaten


hoofdsector | primaire sector | primaire/belangrijkste sector

Primärsektor


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eerste colloquium zal plaatsvinden op 1 en 2 oktober 2015 en heeft als belangrijkste onderwerp het bevorderen van verdraagzaamheid en respect, met bijzondere aandacht voor het voorkomen en bestrijden van antisemitisme en islamofobie.

Das erste Kolloquium wird am 1. und 2. Oktober 2015 stattfinden und sich vor allem mit der Förderung von Toleranz und Respekt befassen.


Het belangrijkste onderwerp van de conferentie in Horsens was de praktische toepassing van het huidige voorstel voor hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Hauptthema der Konferenz in Horsens war die praktische Umsetzung des vorliegenden Vorschlags für die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik.


- Het was zelfs het belangrijkste onderwerp van de allereerste Europese Raad die ik in februari 2010 bijeengeroepen heb.

Sie war sogar das Hauptthema der ersten Tagung des Europäischen Rates, die ich – im Februar 2010 – unter meiner Leitung einberufen hatte.


Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 is het Handvest van de grondrechten juridisch bindend geworden. De grondrechten vormen tevens het op één na belangrijkste onderwerp dat in verzoekschriften wordt aangekaart.

Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Charta der Grundrechte rechtsverbindlich, und mit Blick auf die eingegangenen Petitionen kann gesagt werden, dass sie für die Petenten das zweitwichtigste Thema bildet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de afzetbevordering van landbouwproducten, waarover reeds is gesproken tijdens deze zitting (zie hierna) (dit zal ook het belangrijkste onderwerp zijn van de informele bijeenkomst van de landbouwministers in Wroclaw van 11 tot en met 13 september 2011).

Förderung des Absatzes von Agrarerzeugnissen, die bereits auf dieser Tagung (siehe nach­stehend) erörtert wurde und auch das Hauptthema der informellen Tagung der Landwirtschaftsminister in Wroclaw (11. bis 13. September 2011) sein wird.


Uit de forest perception study van de Commissie blijkt dat verreweg de meeste burgers (44%) het behoud en de bescherming als het belangrijkste onderwerp voor het bosbouwbeleid beschouwen. Daarna komen de gezondheid van de bossen en de vervuiling (15,4%), de klimaatverandering (12,5%) en de opbrengst (8%).

Aus der Studie der Kommission zum Wald in der öffentlichen Wahrnehmung geht hervor, dass der Erhalt und Schutz der Wälder (mit 44 %) als bei weitem wichtigster Belang der Forstpolitik erachtet wird; als nächstwichtigste Fragen folgen die Gesundheit der Wälder und deren Verschmutzung (15,4 %), der Klimawandel (12,5%) und die wirtschaftliche Nutzung der Wälder (8 %).


Dit onderwerp is na de begroting het belangrijkste onderwerp waarover wij ons moeten uitspreken, omdat het de machtsverhoudingen tussen de Europese instellingen herdefinieert.

Nach dem Haushaltsplan ist dies meiner Meinung nach der wichtigste Punkt, über den wir abstimmen müssen, da er das Gleichgewicht zwischen den europäischen Institutionen neu gestaltet.


Dat zou het belangrijkste onderwerp in Europa moeten zijn en het is geen onderwerp dat we kunnen aanpakken door te discussiëren over veranderingen in de arbeidswetgeving.

Dies sollte das wichtigste Thema in Europa sein, und es ist keines, das wir durch Debatten über Änderungen der Verordnungen zur Beschäftigung lösen können.


47. dringt erop aan dat alle toekomstige 'gemengde' akkoorden, met elementen die zowel binnen als buiten het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vallen, normaal moeten worden behandeld op basis van één enkele rechtsgrondslag en dat dit de rechtsgrondslag moet zijn die rechtstreeks verband houdt met het belangrijkste onderwerp van het akkoord; tekent aan dat het Parlement het recht zal hebben om te worden geraadpleegd, behalve als het akkoord uitsluitend betrekking heeft op het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid;

47. dringt darauf, dass sämtliche künftigen "gemischten" Abkommen, die nicht die GASP betreffende Elemente wie auch GASP-Elemente umfassen, normalerweise anhand einer einzigen Rechtsgrundlage behandelt werden müssen, die direkt mit dem Hauptgegenstand des Abkommens zusammenhängen; stellt fest, dass das Parlament das Recht auf Anhörung haben wird, wobei die Teile ausgenommen sind, die ausschließlich die GASP betreffen;


De Raad heeft de ECOFIN-aspecten van de Europese Raad van Stockholm voorbereid, waar de follow-up van de Lissabon-strategie het belangrijkste onderwerp zal zijn; het gaat daarbij om de volgende punten:

Der Rat befasste sich mit der Vorbereitung der wirtschafts- und finanzpolitischen Aspekte der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm, deren Hauptthema die Weiterverfolgung der Strategie von Lissabon sein wird; dabei wurden die folgenden Punkte erörtert:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste onderwerp' ->

Date index: 2023-03-11
w