Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijkste opgaven wereldwijd ervoor " (Nederlands → Duits) :

4. erkent dat de klimaatverandering een wereldwijde kwestie is; wijst erop dat unilaterale maatregelen niet volstaan om de emissies voldoende snel te beperken, en dat niet-EU-landen er nauw bij moeten worden betrokken; benadrukt dat de EU zich constructief moet opstellen in de mondiale klimaatonderhandelingen en dat er in het kader van de EDEO een Europese klimaatdiplomatie moet worden ontwikkeld; herhaalt dat er een internationale post-2012-overeenkomst moet komen en dat er krachtige en ambitieuzere toezeggingen nodig zijn van alle industriële landen en landen met een snelle economische groei om ambitieuze en adequate doelstellingen ...[+++]

4. weist darauf hin, dass der Klimawandel ein weltumspannendes Problem ist; weist darauf hin, dass einseitige Maßnahmen nicht ausreichen, wenn die Emissionen ausreichend und zügig verringert werden sollen, sondern dass auch eine breite Beteiligung von Drittstaaten notwendig ist; hebt hervor, dass die EU in den internationalen Klimaschutzverhandlungen weiterhin konstruktiv vorgehen muss und dass die europäische Klimadiplomatie unter dem Dach des EAD weiterentwickelt werden muss; weist mit Nachdruck darauf hin, dass es ein internatio ...[+++]


A. overwegende dat de demografische verandering in de EU en wereldwijd een feit is en dat de omgang hiermee een van de belangrijkste opgaven voor de toekomst is, en dat de bevolking van de EU wereldwijd de oudste is;

A. in der Erwägung, dass der demografische Wandel in der EU und weltweit eine Tatsache ist und der Umgang damit eine der Kern-Aufgaben der Zukunft darstellt, und dass die EU-Bevölkerung die älteste weltweit ist;


A. overwegende dat de demografische verandering in de EU en wereldwijd een feit is en dat de omgang hiermee een van de belangrijkste opgaven voor de toekomst is, en dat de bevolking van de EU wereldwijd de oudste is;

A. in der Erwägung, dass der demografische Wandel in der EU und weltweit eine Tatsache ist und der Umgang damit eine der Kern-Aufgaben der Zukunft darstellt, und dass die EU-Bevölkerung die älteste weltweit ist;


A. overwegende dat de demografische verandering in de EU en wereldwijd een feit is en dat de omgang hiermee een van de belangrijkste opgaven voor de toekomst is, en dat de bevolking van de EU wereldwijd de oudste is;

A. in der Erwägung, dass der demografische Wandel in der EU und weltweit eine Tatsache ist und der Umgang damit eine der Kern-Aufgaben der Zukunft darstellt, und dass die EU-Bevölkerung die älteste weltweit ist;


Vandaag is een van de belangrijkste opgaven wereldwijd ervoor te zorgen dat onze verdere ontwikkeling duurzaam is.

Eine der Kernaufgaben für die gesamte Welt besteht heutzutage darin, die Zukunftsfähigkeit der Entwicklung zu gewährleisten.


Belangrijkste vervolgmaatregelen: Een strategische groep voor internationale energiesamenwerking opzetten Ernaar streven om concrete actie inzake veiligheid van offshoreboren, nucleaire veiligheid en koolstofarme ontwikkelingsstrategieën op de energieagenda van de G-8/G-20 te krijgen en samenwerken met derde landen om het probleem van de volatiliteit van de energieprijzen aan te pakken Nadere synergieën met het werk van het Internationaal Energieagentschap op het gebied van energieprognoses, marktanalyse en technologische samenwerking benutten ...[+++]

Zentrale Folgemaßnahmen: Einsetzung einer strategischen Gruppe für die internationale Zusammenarbeit im Energiebereich Förderung konkreter Maßnahmen in Bezug auf die Sicherheit von Offshore-Bohrungen, die nukleare Sicherheit und Strategien für eine emissionsarme Entwicklung im Rahmen der Energieagenda der G-8/G-20 sowie Zusammenarbeit mit Drittländern im Bereich der Energiepreisvolatilität Weitere Nutzung von Synergien mit der Arbeit der Internationalen Energieagentur zu Energieprognosen, Marktanalysen und technologischer Zusammenarbeit Gewährleistung einer aktiven Beteiligung der EU an der weltweiten Debatte über die verantwortungsvolle Führung im Energiebereich und ihrer Führu ...[+++]


Het komt erop neer de handhaving van de wetten in de lidstaten niet in de weg te staan, ervoor te zorgen dat de mensenrechten gerespecteerd worden en zeker de nieuwe technologieën en de nieuwe economische ontwikkelingen niet te belemmeren wanneer ze in het voordeel werken van de culturele diversiteit, de toonaangevende industrie, de intelligentie en de talenten van de Europese burgers, want dat zijn onze belangrijkste wapens en ons belangrijkste goed in de wereldwijde concurren ...[+++]

Es geht darum, die Anwendung der Gesetze in den Mitgliedstaaten nicht zu blockieren, die Vereinbarkeit mit den Menschenrechten zu gewährleisten und die neuen Technologien und die neue Ökonomie nicht daran zu hindern, einen Beitrag zu leisten zu unserer kulturellen Vielfalt, zu unseren Spitzenindustrien, zur Intelligenz und zum Talent der Europäer, die unsere besten Waffen und unsere größten Trümpfe im weltweiten Wettbewerb sind.


ERAAN HERINNEREND dat de zes belangrijkste opgaven in verband met de wereldwijde dimensie van duurzame ontwikkeling de volgende zijn:

UNTER HINWEIS auf die sechs wichtigsten Herausforderungen, die in Verbindung mit der globalen Dimension der nachhaltigen Entwicklung zu bewältigen sind:


7. BEKLEMTOONT dat de belangrijkste opgaven voor de EU met betrekking tot de wereldwijde dimensie van duurzame ontwikkeling de volgende zijn:

7. BETONT, dass die wichtigsten Herausforderungen für die EU in Verbindung mit der globalen Dimension der nachhaltigen Entwicklung wie folgt lauten:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste opgaven wereldwijd ervoor' ->

Date index: 2024-05-10
w