Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangstelling die eu-burgers hebben getoond » (Néerlandais → Allemand) :

De introductie van de informatie- en communicatietechnologieën moet, om doeltreffend te zijn, vergezeld gaan van een diepgaande reorganisatie van de leerstructuren. Het initiatief eLearning is ook relevant voor de kandidaat-lidstaten, gezien de belangstelling die ze hebben getoond voor het actieplan eEurope.

Angesichts des großen Interesses der Beitrittsländer für den Aktionsplan eEurope, ist die Initiative eLearning auch für diese Länder von großer Bedeutung.


EU-brede niet-gouvernementele organisaties die geregistreerd zijn in het gezamenlijke Europese Transparantieregister, benoemd zijn tot lid van de groep voor de dialoog met het maatschappelijk middenveld op het gebied van plattelandsontwikkeling overeenkomstig Besluit 2013/767/EU (hierna „de groep voor de dialoog met het maatschappelijk middenveld op het gebied van plattelandsontwikkeling” genoemd) en belangstelling hebben getoond voor deelname aan de vergadering (maximaal 29 leden).

unionsweite, im Europäischen Transparenzregister registrierte Nichtregierungsorganisationen, die zu Mitgliedern der Gruppe für den zivilen Dialog über die Entwicklung des ländlichen Raums gemäß dem Beschluss 2013/767/EU (im Folgenden „Gruppe für den zivilen Dialog über die Entwicklung des ländlichen Raums“) ernannt wurden und die ihr Interesse an der Teilnahme an der Versammlung bekundet haben (höchstens 29 Mitglieder).


Als in de tussentijd niet alle landen die grote belangstelling hebben getoond voor lidmaatschap van het ERIC voor de aanvang van de werkzaamheden in juni 2013 kunnen toetreden, zal de begroting minder bedragen.

Wenn in der Zwischenzeit nicht alle Länder, die ein starkes Interesse bekundet haben, dem ERIC rechtzeitig für die Aufnahme der Arbeiten im Juni 2013 beitreten können, stehen geringere Haushaltsmittel zur Verfügung.


6. Voor de procedures van artikel 134, lid 1, onder d) en g), en van de artikelen 136 bis en 137 nodigt de aanbestedende dienst ten minste alle ondernemers uit die belangstelling hebben getoond naar aanleiding van voorafgaande publiciteit als bedoeld in artikel 124, lid 1, een onderzoek van de plaatselijke markt of een prijsvraag voor ontwerpen.

(6) Bei den Verfahren gemäß Artikel 134 Absatz 1 Buchstaben d und g, Artikel 136a und Artikel 137 fordert der öffentliche Auftraggeber zumindest alle Wirtschaftsteilnehmer zur Beteiligung auf, die nach vorheriger Bekanntmachung gemäß Artikel 124 Absatz 1, nach Erkundung des lokalen Marktes oder nach einem Wettbewerb ihr Interesse bekundet haben.


Ik wil mijn collega Chris Davies bedanken voor zijn hulp in het onderzoek naar deze ongelukkige zaak, evenals de andere Britse parlementariërs die mogelijk belangstelling voor deze zaak hebben getoond.

Ich möchte meinem Kollegen Chris Davies für seine Hilfe bei der Untersuchung dieses unglücklichen Falls wie auch den anderen britischen Abgeordneten danken, die für diesen Fall Interesse gezeigt haben.


B. overwegende dat deze repressie plaatsvindt nadat 2006 een jaar van politieke opening was, waarin onafhankelijke en democratische politieke partijen het licht hebben gezien, tal van Vietnamezen (geleerden, advocaten, journalisten, kunstenaars, priesters en gewone burgers) belangstelling hebben getoond voor de democratische zaak en tal van oproepen tot meer democratie zijn gedaan,

B. in der Erwägung, dass diese Repression auf die politische Öffnung des Jahres 2006 folgt, das durch die Entwicklung unabhängiger und demokratischer Parteien, Interessensbekundungen zahlreicher Vietnamesen (Intellektueller, Rechtsanwälte, Journalisten, Künstler, Priester, Bürger) für die demokratische Sache und vielfältige Aufrufe zur Demokratie gekennzeichnet war,


B. overwegende dat deze repressie één jaar na de politieke opening van Vietnam in 2006 plaatsvindt, waarin onafhankelijke en democratische politieke partijen het licht hebben gezien, tal van Vietnamezen (geleerden, advocaten, journalisten, kunstenaars, priesters en gewone burgers) belangstelling hebben getoond voor de democratische zaak en tal van oproepen tot meer democratie zijn gedaan,

B. in der Erwägung, dass diese Repression auf die politische Öffnung Vietnams im Jahr 2006 folgt, das durch die Entwicklung unabhängiger und demokratischer Parteien, Interessensbekundungen zahlreicher Vietnamesen (Intellektueller, Rechtsanwälte, Journalisten, Künstler, Priester, Bürger) für die demokratische Sache und vielfältige Aufrufe zur Demokratie gekennzeichnet war,


Een ander belangrijk punt is dat de burgers, zoals we weten, weinig belangstelling voor de verkiezingen hebben getoond.

Der zweite Punkt, der von Belang ist: Die Bürger haben uns in Europa bei der Wahl, wie wir wissen, mit beträchtlicher Zurückhaltung betrachtet.


4. is verheugd over de grote belangstelling die EU-burgers hebben getoond voor de openbare raadpleging van de Commissie over de herziening van de EU-regels inzake auteursrecht en over de bijdragen die de burgers in dit kader hebben geleverd;

4. begrüßt das große Interesse sowie die Beiträge der EU-Bürger bei den öffentlichen Anhörungen der Kommission zur Überarbeitung der EU-Vorschriften zum Urheberrecht;


Wat de programma's inzake innoverende acties betreft is het bemoedigend op te merken dat de ultraperifere regio's reeds in 2001, het eerste jaar van het initiatief, veel belangstelling hebben getoond voor de nieuwe generatie innoverende acties in het kader van het EFRO 2000-2006.

Was die Programme für innovative Maßnahmen anbelangt, so ist es ermutigend festzustellen, dass die extrem abgelegenen Regionen bereits 2001, also im ersten Jahr der Initiative, großes Interesse an der neuen Generation von innovativen Maßnahmen des EFRE für den Zeitraum 2000-2006 gezeigt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangstelling die eu-burgers hebben getoond' ->

Date index: 2023-11-14
w