Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen presidentskandidaten » (Néerlandais → Allemand) :

7. maakt zich zorgen over de strafrechtelijke procedures die de Belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen presidentskandidaten, leiders van de democratische oppositie en een groot aantal maatschappelijk activisten, journalisten, leraren en studenten; is bijzonder ongerust over de pogingen van de Belarussische autoriteiten om Danil Sannikov, de driejarige zoon van presidentskandidaat Andrei Sannikov en onderzoeksjournaliste Irina Khalip, die allebei sinds de verkiezingen van 19 december gevangen zitten, onder de hoede van de overheid te plaatsen;

7. äußert sich besorgt über die von den belarussischen Behörden eingeleiteten Strafverfahren gegen etliche der Präsidentschaftskandidaten, Anführer der demokratischen Opposition und zahlreiche Bürgerrechtsaktivisten, Journalisten, Lehrer und Studierende; äußert insbesondere seine Besorgtheit gegenüber den Versuchen der belarussischen Behörden, Danil Sannikou, den dreijährigen Sohn von Präsidentschaftskandidat Andrej Sannikau und der Enthüllungsjournalistin Irina Chalip, die beide seit den Wah ...[+++]


3. veroordeelt ten stelligste de arrestatie en vastzetting van meer dan 700 vredevolle demonstranten en zeven van de negen alternatieve presidentskandidaten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de strafrechtelijke procedures die de Belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen verschillende presidentskandidaten, de leiders van de democratische oppositie en een groot aantal maatschappelijk ac ...[+++]

3. verurteilt auf das Schärfste die Festnahme und Inhaftierung von mehr als 700 friedlichen Demonstranten und von sieben der neun Gegenkandidaten bei den Präsidentschaftswahlen; äußert sich tief besorgt über die von den belarussischen Behörden eingeleiteten Strafverfahren gegen mehrere der Präsidentschaftskandidaten, Anführer der demokratischen Opposition sowie zahlreiche Bürgerrechtsaktiv ...[+++]


6. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de strafrechtelijke procedures die de Belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen vrijwel alle presidentskandidaten, de leiders van de democratische oppositie (Anatol Liebiedzka en Pavel Seviarynets) en een groot aantal maatschappelijk activisten, journalisten, leraren en studenten, die tot 15 jaar gevangenisstraf riskeren;

6. ist besorgt über die Strafverfahren, die belarussische Behörden gegen fast alle Präsidentschaftskandidaten, die Führer der demokratischen Opposition (Anatol Ljabedzka und Pavel Seviarynets) sowie gegen eine große Zahl von Bürgerrechtsaktivisten, Journalisten, Lehrer und Studenten eingeleitet haben und die zu Freiheitsstrafen von bis zu 15 Jahren führen könnten;


2. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de strafrechtelijke procedures die de Belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen vrijwel alle presidentskandidaten, de leiders van de democratische oppositie en een groot aantal activisten uit het maatschappelijk middenveld, journalisten, leraren en studenten, die tot 15 jaar gevangenisstraf riskeren; verzoekt om een onafhankelijk en onpartijdig internationaal onderzoek naar de gebeurtenisse ...[+++]

2. ist zutiefst besorgt über die Strafverfahren, welche die belarussische Behörden gegen fast alle Präsidentschaftskandidaten, die Führer der demokratischen Opposition sowie gegen eine große Zahl von Bürgerrechtsaktivisten, Journalisten, Lehrer und Studierenden eingeleitet haben und die zu Verurteilungen zu bis zu 15 Jahren Freiheitsstrafe führen könnten; fordert eine unabhängige und unparteiische internationale Untersuchung diese ...[+++]


4. verzoekt de Belarussische autoriteiten alle aanklachten tegen presidentskandidaten en oppositieleiders in verband met de recente presidentsverkiezingen in te trekken;

4. fordert die belarussischen Behörden auf, alle Anklagen gegen die Präsidentschaftskandidaten und Oppositionsführer im Zusammenhang mit den letzen Präsidentschaftswahlen fallen zu lassen;


overwegende dat de openbare aanklager van de stad Minsk de onderzoeksperiode voor een geval van zogenaamde 'massale onlusten' dat verband houdt met de gebeurtenissen van 19 december 2010, verlengd heeft tot vijf maanden; overwegende dat de processen die in verband met deze zaak zijn aangespannen tegen presidentskandidaten, oppositie- en mensenrechtenactivisten en journalisten, politieke redenen hebben,

in der Erwägung, dass die Staatsanwaltschaft der Stadt Minsk den Untersuchungszeitraum in einem sogenannten Fall von Massenaufruhr in Verbindung mit den Ereignissen des 19. Dezember 2010 auf fünf Monate verlängert hat und dass die Prozesse gegen Präsidentschaftskandidaten, Anhänger der Opposition, Menschenrechtsverteidiger und Journalisten, die im Zusammenhang mit diesem Fall eingeleitet wurden, politisch motiviert waren,


net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus in de OVSE en de VN om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren, en een krachtige veroordeli ...[+++]

soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationale ...[+++]


De Duitse gerechtelijke autoriteiten die een procedure hadden aangespannen tegen drie Duitse exporteurs hebben de zaak gesloten wegens gebrek aan bewijs.

Die deutschen Behörden, die gegen drei deutsche Exporteure ermittelt haben, mußten die Ermittlungsakten mangels Beweisen schließen.


w