Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Afzonderlijk belasten
Alleen belasten
Binnenlandse handel
Binnenlandse kredietexpansie
Binnenlandse kredietverlening
Binnenlandse markt
DG Binnenlandse Zaken
DG Migratie en Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Binnenlandse Zaken
Directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken
Een onroerend goed belasten
Een onroerende zaak belasten
Gezamenlijk belasten
JBZ
Justitie en Binnenlandse Zaken
Nationale markt
RVVR

Traduction de «belasten als binnenlandse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken

GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres


een onroerend goed belasten | een onroerende zaak belasten

einen Grundbesitz besteuern


binnenlandse markt [ nationale markt ]

Inlandsmarkt [ einzelstaatlicher Markt | heimischer Markt | nationaler Markt ]




data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen


binnenlandse kredietexpansie | binnenlandse kredietverlening

inländische Kreditausweitung








ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]

Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [ JI | Justiz und Inneres | RFSR [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De lidstaten moeten inkomende dividenden die aan particuliere beleggers worden uitgekeerd op dezelfde wijze belasten als binnenlandse dividenden", verklaarde de heer László Kovács lid van de Commissie van de EU belast met Belastingen en douane-unie".

László Kovács, für Steuern und Zollunion zuständiges Mitglied der EU-Kommission, erklärte hierzu: „Die Mitgliedstaaten müssen an Privatpersonen aus dem Ausland gezahlte Dividenden genauso besteuern wie inländische Dividenden.


Deze zes lidstaten belasten dividendbetalingen aan buitenlandse vennootschappen zwaarder dan dividendbetalingen aan binnenlandse vennootschappen.

Die sechs genannten Mitgliedstaaten besteuern Dividendenzahlungen an ausländische Unternehmen höher als entsprechende Zahlungen an inländische.


België, Spanje, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal belasten uitgaande dividenden zwaarder dan binnenlandse dividenden.

Belgien, Spanien, Italien, Luxemburg, Niederlande und Portugal besteuern Dividendenzahlungen ins Ausland höher als Inlandsdividendenzahlungen.


6. beklemtoont dat de EU ervoor moet waken het ontwikkelingsbeleid te belasten met politieke of veiligheidsoverwegingen; onderstreept dat hiermee rekening moet worden gehouden bij de werkzaamheden van Javier Solana met betrekking tot de externe aspecten van justitie en binnenlandse zaken;

6. unterstreicht diesbezüglich, dass sich die EU darum bemühen muss, die Entwicklungspolitik nicht durch politische oder Sicherheitserwägungen zu gefährden; unterstreicht, dass Javier Solana dies in seiner derzeitigen Arbeit an den auswärtigen Aspekten von Angelegenheiten im Bereich Justiz und Inneres berücksichtigen muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever had aan de discriminerende behandeling eveneens een einde kunnen maken door de roerende inkomsten van binnenlandse en van buitenlandse oorsprong gelijk te belasten.

Der Gesetzgeber hätte ebenfalls die diskriminierende Behandlung beenden können, indem er die Mobiliareinkünfte belgischer und ausländischer Herkunft auf die gleiche Weise besteuert hätte.


(4 ter) Een rechtvaardige en doeltreffende fiscale behandeling van spaartegoeden in Europa betekent noodzakelijkerwijs dat de lidstaten het recht moeten hebben de in de gehele Europese Unie gegenereerde inkomsten van in hun land gevestigde personen volgens hun eigen binnenlandse belastingregels en -tarieven te belasten.

(4b) Die gerechte und effektive steuerliche Behandlung von Sparkapital in Europa bedingt notwendigerweise, dass die Mitgliedstaaten das Recht haben sollten, die EU-weit erzielten Einkünfte der auf ihrem Gebiet ansässigen Personen entsprechend ihren eigenen innerstaatlichen Steuervorschriften und Steuertarifen zu besteuern.


Om de nationale autoriteiten niet al te zeer te belasten, moet voor schepen van klasse A die voor binnenlandse reizen worden gebruikt tot juli 2005 de tijd worden gegeven.

Um die nationalen Behörden nicht zu überfordern, sollte den Fahrgastschiffen der Klasse A im nationalen Seeverkehr Zeit bis Juli 2005 gegeben werden.


(4 ter) een rechtvaardige en doeltreffende fiscale behandeling van spaartegoeden in Europa betekent noodzakelijkerwijs dat de lidstaten het recht moeten hebben de in de gehele Europese Unie gegenereerde inkomsten van in hun land gevestigde personen volgens hun eigen binnenlandse belastingregels en -tarieven te belasten,

(4b) Die gerechte und effektive steuerliche Behandlung von Sparkapital in Europa impliziert notwendigerweise, dass die Mitgliedstaaten das Recht haben sollten, die EU-weit erzielten Einkünfte der auf ihrem Gebiet ansässigen Personen entsprechend ihren eigenen innerstaatlichen Steuervorschriften und Steuertarifen zu besteuern.


5. stelt voor de "Mensenrechten in de EU" systematisch aan de orde te stellen in het debat over dringende kwesties in de plenaire vergadering, volgens dezelfde procedure als gehanteerd wordt voor de mensenrechten buiten de EU, en de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken te belasten met de keuze van de onderwerpen;

5. schlägt die systematische Einbeziehung eines Tagesordnungspunkts "Menschenrechte in der Europäischen Union" in die Dringlichkeitsdebatte während der Plenartagung nach dem gleichen Verfahren wie für die Behandlung der Menschenrechte außerhalb der Europäischen Union vor, wobei die Auswahl der zu behandelnden Themen unter der Federführung des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten erfordern soll;


w