Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belastend voor kleine instellingen zoals lagere scholen » (Néerlandais → Allemand) :

De aanvraagprocedure was vooral zeer belastend voor kleine instellingen zoals lagere scholen, en uit sommige gegevens is gebleken dat ze ontmoedigend werkte op mogelijke deelnemers aan het programma.

Das Antragsverfahren sei besonders bürokratisch für kleinere Einrichtungen wie Primärschulen, und es gebe einige Hinweise darauf, dass dadurch mögliche Teilnehmer am Programm abgeschreckt würden.


(1) "beschermde klanten", alle huishoudelijke, reeds aan een gasdistributienet aangesloten afnemers en, als de betrokken lidstaat dat zo beslist, eventueel ook andere klanten zoals kleine en middelgrote ondernemingen, scholen, ziekenhuizen en andere instellingen die medische, sociale en onderwijsgerelateerde publieke diensten aa ...[+++]

(1) Der Ausdruck „geschützte Verbraucher“ bezeichnet sämtliche Privatkunden, die bereits an ein Erdgasverteilernetz angeschlossen sind und kann sich, falls der betreffende Mitgliedstaat dies so festlegt, auch auf andere Kunden wie kleine und mittlere Unternehmen, Schulen, Krankenhäuser und andere Einrichtungen, die öffentliche Dienstleistungen im Gesundheits-, Sozial- und Bildungsbereich bereitstellen, erstreck ...[+++]


(4) De doelgroep voor deze projecten bestaat voornamelijk uit kleine instellingen, zoals scholen en onderwijsinstituten voor volwassenen, die over het algemeen weinig administratief personeel hebben.

(4) Diese Projekte betreffen in erster Linie kleine Einrichtungen, etwa Schulen und Einrichtungen der Erwachsenenbildung, die im Allgemeinen nur über begrenzte administrative Ressourcen verfügen.


(4) De doelgroep voor deze projecten bestaat voornamelijk uit kleine instellingen, zoals scholen en onderwijsinstituten voor volwassenen, die over het algemeen weinig administratief personeel hebben.

(4) Diese Projekte betreffen in erster Linie kleine Einrichtungen, etwa Schulen und Einrichtungen der Erwachsenenbildung, die im Allgemeinen nur über begrenzte administrative Ressourcen verfügen.


Verwacht wordt dat deze maatregel met name ten goede zal komen aan kleine instellingen (zoals scholen en onderwijsinstituten voor volwassenen), die over het algemeen over weinig middelen beschikken.

Es wird davon ausgegangen, dass diese Maßnahme insbesondere kleinen Einrichtungen (z. B. Schulen und Einrichtungen der Erwachsenenbildung) zu Gute kommt, die im Allgemeinen nur über begrenzte Ressourcen verfügen.


Het argument is des te steekhoudender omdat de ontvangende partijen over het algemeen kleine instellingen zijn (bijv. lagere en middelbare scholen) met beperkte administratieve mogelijkheden en weinig ervaring met internationale projecten.

Dieses Argument wird dadurch untermauert, dass es sich bei den begünstigen Organisationen in der Regel um kleine Einrichtungen (z.B. Primär- oder Sekundarschulen) mit begrenztem administrativem Hintergrund und nur wenig Erfahrung mit internationalem Projektmanagement handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastend voor kleine instellingen zoals lagere scholen' ->

Date index: 2020-12-30
w