Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Belastingmoraal bij de belastingplichtigen
Categorie van belastingplichtigen
FIN
Fiscaal identificatienummer
Fiscaal nummer
Fiscaal recht
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscaal vacuüm
Fiscaal verlies overdragen
Fiscale last
Fiscale leemte
Fiscale voorschriften
Fiscale wetgeving
Fiscaliteit
Internationaal fiscaal recht
Jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen
Overdracht van fiscaal verlies
Taxatie

Vertaling van "belastingplichtigen een fiscaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
fiscaal recht [ fiscale voorschriften | fiscale wetgeving ]

Steuerrecht [ Steuergesetzgebung | steuerrechtliche Bestimmung ]


fiscaal identificatienummer | fiscaal nummer | FIN [Abbr.]

Steuer-ID | Steuer-Identifikationsnummer | TIN [Abbr.]


fiscaal verlies overdragen | overdracht van fiscaal verlies

steuerliche Defizite zurückstellen | Vortrag von steuerlichen Defiziten


internationaal fiscaal recht

internationales Steuerrecht


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]


Centraal btw-kantoor voor buitenlandse belastingplichtigen

Zentrales Mehrwertsteueramt für ausländische Steuerpflichtige


belastingmoraal bij de belastingplichtigen

Steuermoral der Pflichtigen


jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen

jährliche Liste der steuerpflichtigen Kunden


categorie van belastingplichtigen

Kategorie von Steuerpflichtigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belastingen: Commissie verzoekt OOSTENRIJK om wijziging van bepaalde voorschriften op grond waarvan niet-ingezeten belastingplichtigen een fiscaal vertegenwoordiger moeten aanwijzen

Steuern: Die Kommission hat ÖSTERREICH aufgefordert, bestimmte Regelungen zu ändern, laut denen nicht in Österreich ansässige Steuerzahlerinnen und Steuerzahler eine Steuervertretung benennen müssen


De belastingplichtigen die hadden gehoopt dat zij, na het arrest nr. 158/2009, niet langer aan een subsidiaire aanslag zouden kunnen worden onderworpen, konden immers redelijkerwijze verwachten dat de wetgever maatregelen zou nemen om te vermijden dat sommige belastingplichtigen een fiscaal voordeel zouden genieten waarvan andere belastingplichtigen verstoken blijven.

Die Steuerpflichtigen, die gehofft hatten, dass ihnen nach dem Urteil Nr. 158/2009 keine Ersatzsteuer mehr auferlegt werden könnte, konnten nämlich vernünftigerweise erwarten, dass der Gesetzgeber Maßnahmen ergreifen würde, um zu vermeiden, dass bestimmte Steuerpflichtige einen Steuervorteil genießen würden, der anderen Steuerpflichtigen verwehrt bleiben würde.


Die wet had met name tot doel beter rekening te houden met de kinderen ten laste wat betreft de belastingplichtigen die fiscaal als alleenstaanden worden beschouwd (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, p. 7).

Dieses Gesetz bezweckte unter anderem, die Kinder zu Lasten zu berücksichtigen für Steuerpflichtige, die in steuerlicher Hinsicht als Alleinstehende angesehen werden (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, S. 7).


De artikelen 174/1 en 313 van het WIB 1992, respectievelijk ingevoegd en vervangen bij de artikelen 28 en 33 van de bestreden wet, zouden in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet en, luidens het tweede middel, met artikel 22 van de Grondwet en met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij op identieke wijze belastingplichtigen behandelen die zijn onderworpen aan de bij de bestreden wet gevestigde heffing omdat zij dividenden en interesten verkrijgen waarvan het bedrag hoger ligt dan het bij artikel 174/1 vastgestelde bedrag, en diegenen ...[+++]

Die Artikel 174/1 und 313 des EStGB 1992, die durch die Artikel 28 und 33 des angefochtenen Gesetzes eingefügt beziehungsweise ersetzt wurden, stünden im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 172 der Verfassung und - laut dem zweiten Klagegrund - zu Artikel 22 der Verfassung und zu Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern sie die Steuerpflichtigen, die der durch das angefochtene Gesetz eingeführten Abgabe unterlägen, weil sie Dividenden und Zinsen erhielten, deren Betrag höher sei als der in Artikel 174/1 festgelegte Betrag, und diejenigen, die ihr nicht unterlägen, weil die Dividenden und Zinsen, die sie erhielten, die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 58, lid 1, van het Verdrag hebben de lidstaten het recht de terzake dienende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen die onderscheid maken tussen belastingplichtigen die niet in dezelfde situatie verkeren met betrekking tot hun vestigingsplaats of de plaats waar hun kapitaal is belegd, en het recht alle nodige maatregelen te nemen om overtredingen van de nationale wetten en voorschriften tegen te gaan, met name op fiscaal gebied. ...[+++]

Gemäß Artikel 58 Absatz 1 des Vertrags haben die Mitgliedstaaten das Recht, die einschlägigen Vorschriften ihres Steuerrechts anzuwenden, die Steuerpflichtige mit unterschiedlichem Wohnort oder Kapitalanlageort unterschiedlich behandeln, und die unerlässlichen Maßnahmen zu treffen, um Zuwiderhandlungen gegen innerstaatliche Rechts- und Verwaltungsvorschriften, insbesondere auf dem Gebiet des Steuerrechts, zu verhindern.


(3) Krachtens artikel 58, lid 1, van het Verdrag hebben de lidstaten het recht de terzake dienende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen die onderscheid maken tussen belastingplichtigen die niet in dezelfde situatie verkeren met betrekking tot hun vestigingsplaats of de plaats waar hun kapitaal is belegd, en het recht alle nodige maatregelen te nemen om overtredingen van de nationale wetten en voorschriften tegen te gaan, met name op fiscaal gebied. ...[+++]

(3) Gemäß Artikel 58 Absatz 1 des Vertrags haben die Mitgliedstaaten das Recht, die einschlägigen Vorschriften ihres Steuerrechts anzuwenden, die Steuerpflichtige mit unterschiedlichem Wohnort oder Kapitalanlageort unterschiedlich behandeln, und die unerlässlichen Maßnahmen zu treffen, um Zuwiderhandlungen gegen innerstaatliche Rechts- und Verwaltungsvorschriften, insbesondere auf dem Gebiet des Steuerrechts, zu verhindern.


(5) De aanwijzing van een fiscaal vertegenwoordiger kan voortaan voor niet in het binnenland gevestigde belastingplichtigen slechts facultatief zijn.

(5) Folglich sollte die Benennung eines Steuervertreters für einen nicht im Inland ansässigen Steuerpflichtigen künftig nur noch fakultativ sein.


(7) Ten slotte kunnen niet in het binnenland gevestigde belastingplichtigen die onderdaan zijn van landen waarmee geen enkel rechtsinstrument is overeengekomen waarbij wederzijdse bijstand wordt geregeld zoals deze binnen de Gemeenschap is voorzien, nog steeds door de lidstaten worden verplicht een fiscaal vertegenwoordiger aan te wijzen die in hun plaats tot voldoening van de belasting is gehouden, of een gemachtigde.

(7) Nichtansässigen Steuerpflichtigen, die Staatsangehörige von Ländern sind, mit denen kein Rechtsinstrument über gegenseitige Amtshilfe in der Art, wie sie innerhalb der Gemeinschaft vorgesehen ist, vereinbart wurde, sollten die Mitgliedstaaten auch weiterhin die Benennung eines Steuervertreters, der anstelle des nichtansässigen Steuerpflichtigen die Steuer schuldet, oder die Benennung eines Bevollmächtigten vorschreiben können.


Het verwijzende rechtscollege stelt de vraag of de wetgever, door het koninklijk besluit nr. 149 van 30 december 1982 te bekrachtigen in zoverre het in artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 een vierde paragraaf toevoegt, geen discriminatie heeft teweeggebracht « door aan de belastingplichtigen die na 1 december 1981 de afsluitingsdatum van hun jaarrekening hebben gewijzigd, in vergelijking met de belastingplichtigen die zulks niet hebben gedaan, iedere fiscaal ...[+++]

Die verweisende Gerichtsbarkeit stellt die Frage, ob der Gesetzgeber, indem er den königlichen Erlass Nr. 149 vom 30. Dezember 1982 bestätigte, insofern er einen Paragraphen 4 in Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 48 vom 22. Juni 1982 einfügte, eine Diskriminierung schaffte, « indem für den Zeitraum ab dem 1. Januar 1982 bis vor dem 31. Dezember 1982 den Steuerpflichtigen, die den Stichtag ihres Jahresabschlusses nach dem 1. Dezember 1981 geändert haben, im Gegensatz zu jenen Steuerpflichtigen, die dies nicht getan haben, jede steuerlich günstige Investitionsmassnahme (sowohl Investitionsabzug als auch Investitionsrücklage) versagt ...[+++]


Gelet op de goedkeuring van de wetgeving op het gebied van de administratieve samenwerking in het kader waarvan de wederzijdse bijstand tussen de lidstaten plaatsheeft, en de noodzaak om de gemeenschappelijke BTW-regeling te vereenvoudigen, voorziet het nieuwe artikel 21 erin dat de aanwijzing van een fiscaal vertegenwoordiger door de niet in het land gevestigde belastingplichtigen voortaan facultatief is.

Aufgrund der Annahme der neuen Rechtsvorschrift für die Verwaltungszusammenarbeit, mit der die gegenseitige Amtshilfe zwischen den Mitgliedstaaten geregelt wird, und der notwendigen Vereinfachung des Gemeinsamen MwSt-Systems sieht der neue Artikel 21 vor, dass nicht im Land ansässige Steuerpflichtige künftig selbst entscheiden, ob sie einen Steuervertreter benennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belastingplichtigen een fiscaal' ->

Date index: 2022-08-30
w