Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beledigend
Beledigend gedrag
Beroep wegens een beledigende publicatie
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Publicatie van een beledigend drukwerk
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Traduction de «beledigend waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


publicatie van een beledigend drukwerk

Veröffentlichung eines beleidigenden Druckwerks


beroep wegens een beledigende publicatie

Verleumdungsklage


beledigend gedrag

beleidigendes Auftreten | Beleidigung


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door de heer Albertini ingediende documenten moeten, kort samengevat, bewijzen dat a) zijn aantijgingen tegen de heer Robledo juist waren, b) de heer Albertini op het moment dat hij de beschuldigingen uitte, zich ten volle bewust was van de verantwoordelijkheid van de heer Robledo, en c) de gebruikte bewoordingen geenszins beledigend waren.

Mit den neuen Dokumenten, die Gabriele Albertini vorgelegt hat, soll, zusammenfassend gesagt, nachgewiesen werden, dass i) seine Anschuldigungen gegenüber Alfredo Robledo zutreffen, ii) dass, als Gabriele Albertini diese Anschuldigungen vortrug, er sich der Verantwortung von Alfredo Robledo voll bewusst war, und iii) dass die verwendeten Ausdrücke nicht beleidigend waren.


A. overwegende dat een christelijk stel, Shafqat Emmanuel en Shagufta Kausar, op 4 april 2014 ter dood was veroordeeld omdat zij een sms zouden hebben gestuurd waarin zij zich beledigend hadden uitgelaten over profeet Mohammed; overwegende dat het stel elke verantwoordelijkheid heeft ontkend en heeft verklaard dat ze de telefoon waarvan de sms afkomstig was geruime tijd voordat het bericht was verstuurd waren kwijtgeraakt;

A. in der Erwägung, dass ein christliches Paar, Shafqat Emmanuel und Shagufta Kausar, am 4. April 2014 zum Tode verurteilt wurde, weil es angeblich eine Textnachricht versendet haben soll, in der der Prophet Mohammed beleidigt wird; in der Erwägung, dass das Paar bestritten hat, dafür verantwortlich zu sein, und erklärte, dass das Telefon, aus dem der Text stammt, schon geraume Zeit vor der Sendung der Nachricht abhandengekommen sei;


Ik moet echter wel zeggen dat de opmerkingen die hier vanmiddag zijn gemaakt door de heer Farage van de UK Independence Party, beledigend waren voor het Ierse volk, en we zullen dat niet accepteren.

Ich muss allerdings auch noch sagen, dass die von Herrn Farage von der UKIP-Partei an diesem Nachmittag gemachten Bemerkungen eine Beleidigung für das irische Volk waren, die wir so nicht hinnehmen werden.


In het bijzonder wil ik zeggen dat de reacties op de spotprenten, of die nu wel of niet beledigend waren – daar moeten de rechters maar over beslissen – niet slechts uitgingen van het gepeupel, zoals het geval was bij de onlusten in de Franse banlieue .

Ich möchte im Besonderen hervorheben, dass die Reaktionen auf die Karikaturen, ob sie nun wirklich beleidigend waren sei dahingestellt – darüber haben die Gerichte zu entscheiden –, nicht vom Abschaum der Gesellschaft ausgingen, wie dies in Frankreich der Fall war, als die Unruhen in den französischen Vorstädten ausbrachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder wil ik zeggen dat de reacties op de spotprenten, of die nu wel of niet beledigend waren – daar moeten de rechters maar over beslissen – niet slechts uitgingen van het gepeupel, zoals het geval was bij de onlusten in de Franse banlieue.

Ich möchte im Besonderen hervorheben, dass die Reaktionen auf die Karikaturen, ob sie nun wirklich beleidigend waren sei dahingestellt – darüber haben die Gerichte zu entscheiden –, nicht vom Abschaum der Gesellschaft ausgingen, wie dies in Frankreich der Fall war, als die Unruhen in den französischen Vorstädten ausbrachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beledigend waren' ->

Date index: 2021-11-17
w