Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid betreft zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de coherentie tussen de verschillende takken van communautair beleid betreft, zijn in het kader van de aan de gang zijnde operatie betreffende Europese governance reeds vragen voor nadere beschouwing gesteld, die de Commissie heeft toegezegd te zullen bestuderen bij de voorbereiding van toekomstige beleidsvormen.

Was die Kohärenz zwischen den einzelnen Gemeinschaftspolitiken anbelangt, so haben die laufenden Arbeiten zum Thema Governance bereits die Richtung vorgegeben, in die die Kommission ihre Überlegungen bei der Ausarbeitung der künftigen Politiken lenken will.


Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic M ...[+++]

Was intelligente Verkehrssysteme angeht, so hat die TEN-V-Politik bisher insbesondere zur Vorbereitung von Galileo und des Luftverkehrsleitsystems für den einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) beigetragen. Bei beiden handelt es sich um große europäische Vorhaben, die, sobald sie vollständig abgeschlossen sind, die Nutzung der Verkehrsinfrastruktur weit effizienter machen sollen. Im Straßen-, Schienen- und Luftverkehr, etwa im Seeverkehrsmanagementsystem und den Flussinformationsdiensten, wurden IVS-Vorhaben auf der Grundlage der in den TEN-V-Leitlinien festgelegten Merkmale flexibel entwickelt. Dieser konzeptionelle Ansatz ermöglic ...[+++]


In dit kader denk ik dat de dialoog tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen licht zal werpen op onze gemeenschappelijke doelstelling, op onze gedeelde verantwoordelijkheid en op de solidariteit die wij zowel op Europees als op nationaal niveau zullen moeten betrachten zodat wij de juiste beslissingen zullen nemen en het juiste beleid zullen toepassen. Dit beleid betreft vaak een langetermijnvisie die vooral voor onze collega’s op nationaal niveau moeilijk ...[+++]

Meiner Ansicht nach wird in diesem Rahmen der Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten unser gemeinsames Ziel aufzeigen, unsere gemeinsame Verantwortung und Solidarität, die wir auf europäischer und nationaler Eben zeigen müssen, um sicherzustellen, dass wir die richtigen Entscheidungen treffen und die richtigen Strategien anwenden. Es sind oft Strategien mit einer langfristigen Perspektive, die insbesondere für unseren nationalen Kollegen, die zu Hause den politischen Preis zahlen müssen, nur schwer nachzuvollziehen ist.


Wat de Raad betreft zullen deze beginselen zonder twijfel richting blijven geven aan het eigen beleid van de EU.

Was den Rat betrifft, werden diese Grundsätze zweifellos weiterhin die Politik der Europäischen Union lenken.


Ten derde zullen we, wat het buitenlandse beleid betreft, uiteraard ook met de VS bespreken hoe de urgente uitdagingen op dat gebied kunnen worden aangepakt.

Drittens, hinsichtlich der Außenpolitik werden wir natürlich mit den USA auch besprechen, wie dringende außenpolitische Herausforderungen bewältigt werden können.


Ten derde zullen we, wat het buitenlandse beleid betreft, uiteraard ook met de VS bespreken hoe de urgente uitdagingen op dat gebied kunnen worden aangepakt.

Drittens, hinsichtlich der Außenpolitik werden wir natürlich mit den USA auch besprechen, wie dringende außenpolitische Herausforderungen bewältigt werden können.


Het voorstel is dan ook in overeenstemming met de grondrechten, met name met artikel 38 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie. Het voorstel sluit ook aan bij de grondbeginselen van het EG-Verdrag, zoals het vrije verkeer van goederen en de vrijheid van dienstverlening, die niet beperkt zullen worden door striktere nationale regels op het door de richtlijn geharmoniseerde terrein, behalve wat betreft de noodzakelijke en evenredige maatregelen die lidstaten eventueel kunnen nemen om redenen van openbaar ...[+++]

Der Vorschlag steht deshalb auch mit den Grundrechten im Einklang, insbesondere mit Artikel 38 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union. Der Vorschlag steht ferner im Einklang mit den Grundprinzipien des EG-Vertrages, etwa mit den Grundsätzen der Freiheit des Waren- und Dienstleistungsverkehrs, die auf dem durch die Richtlinie harmonisierten Gebiet nicht durch strengere innerstaatliche Regelungen eingeschränkt werden dürfen. Eine Ausnahme gilt nur für erforderliche und verhältnismäßige Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten gemäß dem Gemeinschaftsrecht aus Gründen der öffentlichen Ordnung, der öffentlichen Sicherheit, der öffentlich ...[+++]


De hervormingen die nodig zijn voor de uitvoering van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst wat het economisch beleid betreft, zullen een bijzondere inspanning vergen.

Die für die Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens im Wirtschaftsbereich notwendigen Reformen werden besondere Anstrengungen erfordern.


Wat de periode na 2006 betreft, zullen de beleidsprioriteiten en het uiteindelijk kredietvolume voor het beleid inzake economische en sociale samenhang worden vastgesteld op het moment dat de discussie wordt geopend over de toekomstige financiële vooruitzichten voor 2007-2013, die dan door de Raad moeten worden aangenomen.

Was den Zeitraum nach 2006 anbelangt, so werden die politischen Prioritäten und finanziellen Zuweisungen für die Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zum Zeitpunkt der Erörterungen der vom Rat zu verabschiedenden Finanziellen Vorausschauen für 2007-2013 festgelegt.


- zullen tot slot, wat onderzoek betreft, van groot belang voor het beleid inzake de instandhouding en het beheer van de visserijbestanden, de communautaire financieringsmogelijkheden afhangen van het totale bedrag dat de Raad hiervoor zal vaststellen.

- Was die Forschung betrifft, die von größter Bedeutung für die Politik zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Ressourcen ist, hängen die gemeinschaftlichen Finanzierungsmöglichkeiten vom Gesamtfinanzierungsvolumen ab, das der Rat für diesen Bereich festlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleid betreft zullen' ->

Date index: 2021-05-08
w