Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid de eu-lidstaten voldoende ruimte en flexibiliteit moet laten » (Néerlandais → Allemand) :

6. is van mening dat het invoeren van het Europees semester en van een sterkere coördinatie van het economisch en fiscaal beleid de EU-lidstaten voldoende ruimte en flexibiliteit moet laten voor het volgen van een doeltreffende budgettaire, economische en sociale strategie die past in het kader van de EU 2020-strategie, gericht is op verdeling en ontwikkeling en de EU-burgers een adequaat niveau van openbare diensten en infrastructuur biedt; verzoekt de Commissie daarom in haar jaarlijkse groeianalyse rekening te houden met de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om de interne markt te voltooien;

6. vertritt die Auffassung, dass die Einführung des „Europäischen Semesters“ und die bessere wirtschafts- und fiskalpolitische Koordinierung den EU-Mitgliedstaaten genügend Spielraum und Flexibilität lassen sollte, eine wirksame haushaltspolitische, wirtschaftliche und soziale Strategie umzusetzen, die im Einklang mit der Strategie Europa 2020 zweckdienlich ist, für eine gerechte Verteilung und für Wachstum sorgt und den Unionsbürgern ein angemessenes Niveau der öffentlichen Dienstleistungen und Infrastrukturen bietet; fordert die Ko ...[+++]


14. herinnert eraan dat het de bevoegdheid van de lidstaten is hun eigen energiemix te bepalen; erkent dat het Stappenplan Energie 2050 de nationale, regionale en lokale inspanningen om de energievoorziening te moderniseren aanvult; erkent bijgevolg dat de lidstaten moeten samenwerken op basis van gemeenschappelijke doelstellingen; benadrukt voorts dat in de totstandbrenging van een goed gecoördineerde, EU-brede, onderling verbonden en duurzame energietransformatie een bijzonder belangrijke rol is weggelegd voor de EU, die er onder ...[+++]

14. weist erneut darauf hin, dass jeder Mitgliedstaat für die Festlegung seines eigenen Energiemixes zuständig ist; nimmt zur Kenntnis, dass der Energiefahrplan 2050 nationale, regionale und lokale Bemühungen um die Modernisierung der Energieversorgung ergänzt; stellt daher fest, dass die Mitgliedstaaten auf der Grundlage gemeinsamer Ziele zusammenarbeiten müssen; betont darüber hinaus, dass der EU beim gut koordinierten, EU-wei ...[+++]


13. herinnert eraan dat het de bevoegdheid van de lidstaten is hun eigen energiemix te bepalen; erkent dat het Stappenplan Energie 2050 de nationale, regionale en lokale inspanningen om de energievoorziening te moderniseren aanvult; erkent bijgevolg dat de lidstaten moeten samenwerken op basis van gemeenschappelijke doelstellingen; benadrukt voorts dat in de totstandbrenging van een goed gecoördineerde, EU-brede, onderling verbonden en duurzame energietransformatie een bijzonder belangrijke rol is weggelegd voor de EU, die er onder ...[+++]

13. weist erneut darauf hin, dass jeder Mitgliedstaat für die Festlegung seines eigenen Energiemixes zuständig ist; nimmt zur Kenntnis, dass der Energiefahrplan 2050 nationale, regionale und lokale Bemühungen um die Modernisierung der Energieversorgung ergänzt; stellt daher fest, dass die Mitgliedstaaten auf der Grundlage gemeinsamer Ziele zusammenarbeiten müssen; betont darüber hinaus, dass der EU beim gut koordinierten, EU-wei ...[+++]


23. steunt de zienswijze dat het regelgevingskader voor het cohesiebeleid meer flexibiliteit moet bieden bij het organiseren van operationele programma's om de aard en de geografie van de ontwikkelingsprocessen beter te weerspiegelen; stelt voor de lidstaten en regio's voldoende flexibiliteit te laten om een aantal eigen prioriteiten te kiezen en g ...[+++]

23. befürwortet, dass die Regelungsstruktur der Kohäsionspolitik eine größere Flexibilität bei der Durchführung operationeller Programme ermöglicht, damit der Art und dem geografischen Rahmen von Entwicklungsprozessen besser Rechnung getragen wird; regt an, dass den Mitgliedstaaten und den Regionen hinreichend Flexibilität eingeräumt wird, um eine Reihe ihrer eigenen P ...[+++]


Dat is meer dan een procedurekwestie, want mijns inziens blijft het twijfelachtig of in dit geval wel voor een verordening moet worden gekozen in plaats van voor een richtlijn. Gezien de buitengewoon sterke culturele gevoeligheden, zoals we die hebben gezien toen het over uitverkopen ging, zou het op dit terrein namelijk gepast zijn de lidstaten op dit terrein enige ruimte voor flexibiliteit ...[+++]

Dies ist nicht nur eine reine Verfahrensfrage. Denn meiner Meinung nach ist es doch problematisch, dass die Verordnung und nicht das Instrument der Richtlinie gewählt wurde, handelt es sich doch um einen Bereich, in dem ausgeprägte kulturelle Befindlichkeiten vorherrschen – was ja auch bei der Frage der Schlussverkäufe ersichtlich wurde –, sodass den Mitgliedstaaten ein Handlungsspielraum gelassen werden sollte.


Omdat het formuleren en volgen van het beleid op gebied van onderwijs en een leven lang leren dynamisch van aard is en zich aan een evoluerende omgeving aanpast, moet het reguleringskader voor de statistiek op beperkte en beheerste wijze ruimte laten voor een zekere mate van flexibiliteit en rekening houden met de last die op de responden ...[+++]

Da die Konzipierung und Durchführung von Strategien im Bereich Bildung und lebenslanges Lernen ein dynamischer Prozess ist und sich wandelnden Bedingungen anpassen muss, sollte der Regelungsrahmen für die statistischen Erhebungen unter Berücksichtigung der Belastungen für die Befragten und die Mitgliedstaaten innerhalb bestimmter Grenzen und mit entsprechenden Kontrollen eine gewisse Flexibilität vorsehen.


Omdat het formuleren en volgen van het beleid op gebied van onderwijs en een leven lang leren dynamisch van aard is en zich aan een evoluerende omgeving aanpast, moet het reguleringskader voor de statistiek op beperkte en beheerste wijze ruimte laten voor een zekere mate van flexibiliteit en rekening houden met de last die op de responden ...[+++]

Da die Konzipierung und Durchführung von Strategien im Bereich Bildung und lebenslanges Lernen ein dynamischer Prozess ist und sich wandelnden Bedingungen anpassen muss, sollte der Regelungsrahmen für die statistischen Erhebungen unter Berücksichtigung der Belastungen für die Befragten und die Mitgliedstaaten innerhalb bestimmter Grenzen und mit entsprechenden Kontrollen eine gewisse Flexibilität vorsehen.


De ontwerp-richtlijn moet voor een meer uniforme uitlegging en toepassing van de huidige communautaire wetgeving inzake accijns op tabaksproducten zorgen, zodat de interne markt soepel kan functioneren en aan de lidstaten tegelijkertijd voldoende ruimte wordt gelaten om een op de nationale situatie afgestemd beleid te bepalen en uit te voeren.

Der Richtlinienentwurf soll eine einheitlichere Auslegung und Umsetzung der derzeitigen gemeinschaftlichen Regelungen für die Verbrauchsteuer auf Tabakwaren und somit ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes gewährleisten, wobei den Mitgliedstaaten noch genügend Flexibilität gelassen werden soll, damit sie Maßnahmen ermitteln und durchführen können, die auf die Situation des jeweiligen Landes zugeschnitten sind.


w