Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleid inzake sociale woningbouw integraal deel » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat het beleid inzake sociale woningbouw integraal deel uitmaakt van de diensten van algemeen economisch belang aangezien het helpt aan de behoefte aan huisvesting te voldoen, de toegang tot woningbezit te vergemakkelijken, de kwaliteit van de huisvesting te bevorderen, de bestaande huisvesting te verbeteren en de woonlasten aan te passen aan de gezinssituatie en aan de financiële middelen van de bewoners, en daarbij ook een eigen bijdrage van de bewoners verlangt;

F. in der Erwägung, dass die Maßnahmen in Bezug auf sozialen Wohnraum integraler Bestandteil der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse sind, indem das Ziel gefördert wird, dem bestehenden Bedarf an Wohnraum zu entsprechen, den Zugang zu Wohneigentum zu verbessern, die Qualität des Wohnraums zu fördern, den bestehenden Wohnraum zu verbessern und die Ausgaben für Wohnraum an die Situation der Familien und an die Mittel der Bewohner anzupassen, diesen dabei aber auch eigene Bemühungen abzuverla ...[+++]


F. overwegende dat het beleid inzake sociale woningbouw integraal deel uitmaakt van de diensten van algemeen economisch belang aangezien het helpt aan de behoefte aan huisvesting te voldoen, de toegang tot woningbezit te vergemakkelijken, de kwaliteit van de huisvesting te bevorderen, de bestaande huisvesting te verbeteren en de woonlasten aan te passen aan de gezinssituatie en aan de financiële middelen van de bewoners, en daarbij ook een eigen bijdrage van de bewoners verlangt;

F. in der Erwägung, dass die Maßnahmen in Bezug auf sozialen Wohnraum integraler Bestandteil der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse sind, indem das Ziel gefördert wird, dem bestehenden Bedarf an Wohnraum zu entsprechen, den Zugang zu Wohneigentum zu verbessern, die Qualität des Wohnraums zu fördern, den bestehenden Wohnraum zu verbessern und die Ausgaben für Wohnraum an die Situation der Familien und an die Mittel der Bewohner anzupassen, diesen dabei aber auch eigene Bemühungen abzuverlan ...[+++]


C. overwegende dat maatregelen op het gebied van sociale woningbouw integraal deel uitmaken van de diensten van algemeen economisch belang en erop gericht zijn te voldoen aan de behoefte aan huisvesting, de toegang tot woningbezit te vergemakkelijken, de kwaliteit van huisvesting te bevorderen, de bestaande huisvesting te verbeteren en de woonlasten aan te passen aan de gezinssituatie en aan de financiële middelen van de bewoners, ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Maßnahmen in Bezug auf sozialen Wohnraum integraler Bestandteil der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse sind, um das Ziel zu fördern, dem Bedarf an Wohnraum zu entsprechen, den Zugang zu Wohneigentum zu verbessern, die Qualität des Wohnraums zu fördern, den bestehenden Wohnraum zu verbessern und die Ausgaben für Wohnraum an die Situation der Familien und an die Mittel der Bewohner anzupassen, diesen dabei aber auch eigene Bemühungen abzuverlangen;


Zij heeft hieraan uitdrukking gegeven via diverse acties, zoals: de verslagen over de Jaarlijkse groeianalyse, waarin de commissie de opvatting heeft geuit dat de sociale dimensie integraal deel uit moet maken van het antwoord van de EU op de crisis; het verslag over jongeren en de crisis; het advies inzake vrouwen en de crisis; en het aanstaande verslag over dakloosheid.

Dies hat er durch verschiedene Maßnahmen zum Ausdruck gebracht wie u. a. seine Berichte zum Jahreswachstumsbericht, in denen der Ausschuss seine Ansicht dargelegt hat, dass die soziale Dimension Berücksichtigung als integraler Bestandteil der EU-Antwort auf die Krise finden muss, der Bericht zur Jugend und der Krise, die Stellungnahme des Ausschusses zu Frauen und der Krise und den in Kürze erscheinenden Bericht zur Obdachlosigkeit.


Het roept de lidstaten op om hun beleid voor het veiligstellen van een toereikend inkomen te "heroverwegen" in het bewustzijn dat voor de bestrijding van armoede fatsoenlijke en levensvatbare arbeidsplaatsen moeten worden geschapen. Het is van oordeel dat sociale doelen integraal deel moeten uitmaken van de strategie om uit de crisis te komen en dat het scheppen van arbeidsplaatsen prioriteit moet hebben voor de Europese Commissie ...[+++]

Er ist der Ansicht, dass soziale Ziele wesentlicher Bestandteil einer Strategie zum Ausstieg aus der Krise sein sollten und dass die Schaffung von Arbeitsplätzen als erster Schritt in Richtung Beseitigung der Armut Priorität für die Europäische Kommission sowie die Mitgliedstaaten sein muss.


een gemeenschappelijk deel met een beoordeling van de situatie op sociaal gebied en een presentatie van de algemene strategische aanpak voor de modernisering van het beleid inzake sociale bescherming en sociale integratie.

Einen allgemeinen Abschnitt mit einer Bewertung der sozialen Situation und einem globalen strategischen Ansatz zur Modernisierung des Sozialschutzes und der sozialen Eingliederung.


1. HERHAALT dat EGNOS een integrerend deel is van het Europese beleid inzake radionavigatie per satelliet en ONDERSTREEPT dat dit programma bijdraagt tot de strategie van de Europese Unie voor werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang, waartoe in maart 2000 door de Europese Raad van Lissabon de aanzet is gegeven;

1. BEKRÄFTIGT, dass EGNOS integraler Bestandteil der europäischen Politik auf dem Gebiet der Satellitenfunknavigation ist, und UNTERSTREICHT, dass EGNOS einen Beitrag zur Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialen Zusammenhalt leistet, die auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2000 in Lissabon ins Leben gerufen worden war;


Het veiligheidsbeleid van de Commissie maakt integraal deel uit van haar algemeen beleid inzake intern beheer en is dus gebaseerd op de beginselen van haar algemeen beleid.

Die Sicherheitspolitik der Kommission ist Bestandteil ihres Gesamtkonzepts für das interne Management und unterliegt damit den Grundsätzen ihrer allgemeinen Politik.


Het veiligheidsbeleid van de Commissie maakt integraal deel uit van haar algemeen beleid inzake intern beheer en is dus gebaseerd op de beginselen van haar algemeen beleid.

Die Sicherheitspolitik der Kommission ist Bestandteil ihres Gesamtkonzepts für das interne Management und unterliegt damit den Grundsätzen ihrer allgemeinen Politik.


Hij onderstreept dat concrete maatregelen moeten worden getroffen om de ontwikkelingslanden daadwerkelijk bij te staan in hun inspanningen om klimaatverandering tegen te gaan in het kader van hun streven naar duurzame ontwikkeling. Een en ander betekent dat klimaatverandering integraal deel moet uitmaken van het EU-beleid inzake ontwikkelingssamenwerking.

Er betont, dass konkrete Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Bemühungen der Entwicklungsländer bei der Bekämpfung der Klimaänderungen auf dem Weg zu einer nachhaltigen Entwicklung zu unterstützen; dazu gehört auch, dass die Aspekte der Klimaänderungen in das EU-Programm der Entwicklungszusammenarbeit einbezogen werden.


w