Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beleidsterreinen die onder de communautaire bevoegdheden vallen " (Nederlands → Duits) :

Op de beleidsterreinen die onder de communautaire bevoegdheden vallen, dienen de Unie, evenals de lidstaten wanneer zij het Gemeenschapsrecht ten uitvoer leggen, de grondrechten te eerbiedigen.

In Bereichen, die in unter die Zuständigkeiten der Gemeinschaft fallen, wird von der Europäischen Union die Achtung der Grundrechte verlangt, dasselbe gilt für die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von Unionsrecht.


Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de bestreden bepalingen onder de exclusieve bevoegdheid van de gewesten ressorteren en dat zij dus niet buiten de bevoegdheden vallen opgesomd in artikel 6, § 1, VII, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 (artikel 6, § 3, 2°, van dezelfde bijzondere wet).

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die angefochtenen Bestimmungen in die ausschließliche Zuständigkeit der Regionen fallen und somit nicht außerhalb jeder Zuständigkeiten anzusiedeln sind, die in Artikel 6 § 1 VII des vorerwähnten Sondergesetzes vom 8. August 1980 aufgeführt sind (Artikel 6 § 3 Nr. 2 desselben Sondergesetzes).


Op internationaal niveau is voor een groot aantal soorten verdragen met derde landen of internationale organisaties goedkeuring nodig van het Parlement. Voorbeelden daarvan zijn associatieovereenkomsten en overeenkomsten op beleidsterreinen die onder de gewone wetgevingsprocedure vallen (bijvoorbeeld handelsovereenkomsten).

Auf internationaler Ebene ist die Zustimmung des Parlaments für viele Arten von Abkommen mit Drittländern oder internationalen Organisationen erforderlich, z. B. im Falle von Assoziierungsabkommen oder Vereinbarungen, die in den Bereich des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens fallen (zum Beispiel Handelsabkommen).


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 10. März 2015 in Sachen Hussain Azhar gegen die « Brouwerij De Koninck » AG, dessen Ausfertigung am 31. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Bezirksgericht Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches, abgeändert durch Artikel 5 des Gesetzes vom 26. März 2014 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches und de ...[+++]


Uitgaande van die zienswijze wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 26 maart 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « doordat de hogere beroepen tegen vonnissen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel, gewezen door de vrederechter (krachtens diens bijzondere bevoegdh ...[+++]

Ausgehend von dieser Sichtweise möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches in der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 26. März 2014 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, « indem Berufungen gegen Urteile zwischen Unternehmen, das heißt zwischen allen Personen, die auf dauerhafte Weise einen wirtschaftlichen Zweck verfolgen, die eine im Rahmen der Verwirklichung dieses Zwecks getätigte Handlung betreffen und die vom Friedensrichter erlassen wurden (kra ...[+++]


Daarvoor is een besluit waarbij de lidstaten worden gemachtigd om het verdrag te bekrachtigen, juridisch noodzakelijk, aangezien het volgens de vigerende regels van de IAO niet mogelijk is om de tekst als Gemeenschap te bekrachtigen, ook al bevat deze bepalingen die onder de communautaire bevoegdheden vallen.

Rechtlich ist eine Entscheidung erforderlich, die die Mitgliedstaaten zur Ratifizierung des Übereinkommens ermächtigt, da nach den Regeln der IAO die Gemeinschaft als solche das Übereinkommen nicht ratifizieren kann, obgleich es Bestimmungen enthält, die unter die Gemeinschaftskompetenz fallen.


De bepalingen van deze richtlijn inzake de andere verplichtingen van de producenten en distributeurs, inzake de verplichtingen en bevoegdheden van de lidstaten, inzake de uitwisseling van informatie en situaties waarin snel optreden geboden is, alsmede inzake de vertrouwelijkheid , dienen te gelden voor producten die onder specifieke communautaire voorschriften vallen, onvermin ...[+++]

Die Bestimmungen dieser Richtlinie, die sich auf die übrigen Verpflichtungen der Hersteller und Händler, die Pflichten und Befugnisse der Mitgliedstaaten, den Informationsaustausch und Fälle von Sofortmaßnahmen sowie auf die Geheimhaltung beziehen, sollten für Produkte gelten, die unter spezielle gemeinschaftsrechtliche Regelungen fallen, dies allerdings unbeschadet der in diesen Bestimmungen enthaltenen ...[+++]


De bepalingen van deze richtlijn inzake de andere verplichtingen van de producenten en distributeurs, inzake de verplichtingen en bevoegdheden van de lidstaten, inzake de uitwisseling van informatie en situaties waarin snel optreden geboden is, alsmede inzake verspreiding van de informatie , dienen te gelden voor producten die onder specifieke communautaire voorschriften vallen ...[+++]

Die Bestimmungen dieser Richtlinie, die sich auf die übrigen Verpflichtungen der Hersteller und Händler, die Pflichten und Befugnisse der Mitgliedstaaten, den Informationsaustausch und Fälle von Sofortmaßnahmen sowie auf die Weitergabe von Informationen beziehen, gelten für Produkte, die unter spezielle gemeinschaftsrechtliche Regelungen fallen, in denen diese Verpflich ...[+++]


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, wanneer het gaat om zaken die vallen onder de communautaire bevoegdheden worden de onderhandelingen binnen de OSPAR-commissie gevoerd door de Commissie. De Commissie wordt daarin bijgestaan door een comité dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten.

– (PT) Herr Präsident! Bekanntlich werden die Verhandlungen im Rahmen der OSPAR-Kommission bei den Themen, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, von der Kommission in Absprache mit einem Ausschuß von Vertretern der Mitgliedstaaten geführt.


Deze landen stellen ook de meest uitgebreide doelen op een brede reeks beleidsterreinen, die onder de gemeenschappelijke doelstellingen vallen.

Diese beiden Länder haben auch die umfangreichsten quantitativen Zielvorgaben in einem Großteil der von den gemeinsamen Zielen abgedeckten Politikbereiche vorzuweisen.


w