Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Verlichting van belemmeringen
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «belemmeringen er waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware


gevolgen van de natuurlijke belemmeringen voor de landbouw

Auswirkungen naturgegebener Nachteile auf die Landwirtschaft


verlichting van belemmeringen

Beleuchtung von Hindernissen


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij waren doordrongen van de overtuiging dat we door belemmeringen weg te nemen en samen te werken – in plaats van elkaar tegen te werken – allemaal sterker zouden worden.

Sie waren der festen Überzeugung, dass das Einreißen von Schranken und das gemeinsame Anpacken - nicht die Arbeit gegeneinander - uns alle stärker macht.


Uit gegevens over beide landen waarvoor in de EU nog voorlopige belemmeringen gelden, blijkt dat de Roemeense en Bulgaarse staatsburgers die eind 2010 in de EU-25 woonachtig waren, 0,6% van de totale bevolking van de EU uitmaakten.

In Bezug auf die beiden einzigen Länder, für die noch immer Übergangsbeschränkungen gelten, zeigen die Statistiken, dass Ende 2010 die in der EU der 25 wohnhaften rumänischen und bulgarischen Staatsangehörigen 0,6% der Gesamtbevölkerung der EU ausmachen.


Y. overwegende dat de verschillende systemen voor de heffing van auteursrechten in de afzonderlijke lidstaten moeten worden vereenvoudigd en verduidelijkt om het online-aanbieders gemakkelijker te maken om hun waren en diensten in verschillende lidstaten aan te bieden; overwegende dat een herziening van de systemen voor de heffing van auteursrechten online-aanbieders van producten en diensten meer rechtszekerheid zou bieden bij het aanbieden van producten en diensten aan de consument; overwegende dat vanzelfsprekend een hoog niveau ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass die verschiedenen Systeme zur Erhebung von Urheberrechtsgebühren in den einzelnen Mitgliedstaaten vereinfacht und klarer gestaltet werden müssen, so dass es für Online-Anbieter einfacher wird, ihre Waren und Dienstleistungen den Verbrauchern in verschiedenen Mitgliedstaaten anzubieten; in der Erwägung, dass die Überarbeitung der Systeme zur Erhebung von Urheberrechtsgebühren größere Rechtssicherheit für Online-Anbieter von Waren und Dienstleistungen schaffen würde; in der Erwägung, dass unbedingt ein hohes Maß an Verbraucherschutz gewährleistet werden muss, damit das Vertrauen in Online-Waren und -Dienstleistu ...[+++]


Y. overwegende dat de verschillende systemen voor de heffing van auteursrechten in de afzonderlijke lidstaten moeten worden vereenvoudigd en verduidelijkt om het online-aanbieders gemakkelijker te maken om hun waren en diensten in verschillende lidstaten aan te bieden; overwegende dat een herziening van de systemen voor de heffing van auteursrechten online-aanbieders van producten en diensten meer rechtszekerheid zou bieden bij het aanbieden van producten en diensten aan de consument; overwegende dat vanzelfsprekend een hoog niveau ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass die verschiedenen Systeme zur Erhebung von Urheberrechtsgebühren in den einzelnen Mitgliedstaaten vereinfacht und klarer gestaltet werden müssen, so dass es für Online-Anbieter einfacher wird, ihre Waren und Dienstleistungen den Verbrauchern in verschiedenen Mitgliedstaaten anzubieten; in der Erwägung, dass die Überarbeitung der Systeme zur Erhebung von Urheberrechtsgebühren größere Rechtssicherheit für Online-Anbieter von Waren und Dienstleistungen schaffen würde; in der Erwägung, dass unbedingt ein hohes Maß an Verbraucherschutz gewährleistet werden muss, damit das Vertrauen in Online-Waren und -Dienstleistun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de verkiezingen van 2009 waren er in tien lidstaten geen directe belemmeringen voor de deelname van EU-burgers aan de verkiezingen.

Bei den Europawahlen 2009 stieß die Teilnahme von EU-Ausländern an den Wahlen in zehn Mitgliedstaaten nicht auf unmittelbare Hindernisse.


Het is dus geen wonder dat de weg naar een akkoord bezaaid was met belemmeringen. Er waren echte meningsverschillen over de inhoud, maar soms ook kleine misverstanden.

Kein Wunder also, dass es zahlreiche Hindernisse auf dem Weg der Einigung gegeben hat.


Toen Europeanen tijdens de Eurobarometerenquête werd gevraagd hun mening te geven over belemmeringen voor het starten van een bedrijf, vond 69% dat de bestaande administratieve procedures complex waren en gaf 76% aan dat er onvoldoende financiële middelen beschikbaar waren.

Im Rahmen der Eurobarometer-Erhebung nach ihrer Meinung gefragt, was denn die Gründung eines Unternehmens behindere, nannten 69 % die bestehenden komplexen Verwaltungsverfahren und 76 % den fehlenden Zugang zu Finanzmitteln.


Bij de desbetreffende campagnes die op EU-niveau en op landelijk niveau ten uitvoer zijn gebracht, hebben de gehandicaptenorganisaties een doorslaggevende rol kunnen spelen. Het waren de gehandicaptenorganisaties die in de nationale coördinatie-instanties meewerkten, de belangrijkste boodschappen van het Jaar uitwerkten, het logo en de slogan van het Jaar uitkozen, enzovoorts. Er zijn duizenden evenementen in de deelnemende landen georganiseerd om de schijnwerpers op de rechten van personen met een handicap te richten en de aandacht te vestigen op de belemmeringen waarmee p ...[+++]

Es wurden zeitgleich Aktionen auf europäischer, nationaler, regionaler und lokaler Ebene durchgeführt, an denen viele unterschiedliche Stakeholder teilnahmen: Menschen mit Behinderungen, ihre Familien, Behindertenorganisationen, Nichtbehinderte, Entscheidungsträger auf allen Ebenen, die Sozialpartner sowie maßgebliche Akteure aus dem öffentlichen und privaten Sektor.


Bij de GATT ging het om handelsregels die met name van toepassing waren op een afgebakend terrein, namelijk dat van de tarifaire belemmeringen en van enkele kwantitatieve beperkingen van de handel in goederen en waren.

Das GATT sah Handelsregeln vor, die im wesentlichen für einen begrenzten Bereich, und zwar die tarifären Handelsschranken und bestimmte mengenmäßige Beschränkungen im Güter- und Warenhandel galten.


Overwegende dat het dienstig is een harmonieuze ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap en een gestadige en evenwichtige expansie te bevorderen door de instelling en goede werking van een gemeenschappelijke markt die soortgelijke voorwaarden biedt als op een nationale markt bestaan; dat de verwezenlijking van een dergelijke markt en de versterking van zijn eenheidskarakter niet alleen de opheffing vergen van de belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten alsmede de invoering van een regime waardoor wordt gewaarborgd dat de mededinging niet wordt vervalst, doch ook de instelling van een r ...[+++]

Die harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens innerhalb der Gemeinschaft und eine beständige und ausgewogene Wirtschaftsausweitung sind durch die Vollendung und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu fördern, der mit einem einzelstaatlichen Markt vergleichbare Bedingungen bietet. Um einen solchen Markt zu verwirklichen und seine Einheit zu stärken, müssen nicht nur die Hindernisse für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr beseitigt und ein System des unverfälschten Wettbewerbs innerhalb des gemeinschaftlichen Marktes errichtet, sondern auch rechtliche Bedingungen geschaffen werden, die es den Unternehmen ermöglich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmeringen er waren' ->

Date index: 2021-11-22
w