Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische autoriteiten jarenlang werden » (Néerlandais → Allemand) :

In december 2012 hebben de Belgische autoriteiten het regelgevingskader van de RTBF gewijzigd waardoor sommige van de bezwaren van de Commissie werden weggenomen.

Im Dezember 2012 änderte Belgien die Vorschriften für die RTBF, um einige Bedenken der Kommission auszuräumen.


Deze aanvragen werden geweigerd omdat hij volgens de Belgische autoriteiten niet voldeed aan de Belgische wetgeving betreffende het verblijf van vreemdelingen en niet het recht had om in België te werken.

Diese wurden von den belgischen Behörden mit der Begründung abgelehnt, dass er nicht die belgischen Rechtsvorschriften über den Aufenthalt von Ausländern erfülle und keine Arbeitserlaubnis für Belgien habe.


Hoe kan anders verklaard worden dat de betrokkenen, zoals al werd opgemerkt, niet eens vooraf van hun ontslag op de hoogte zijn gesteld, om nog maar te zwijgen van het feit dat ze bij de Belgische autoriteiten jarenlang werden opgevoerd als parttimewerknemers, terwijl zij in werkelijkheid langer werkten.

Wie sonst ist es zu erklären, dass die Betroffenen, wie hier angedeutet wurde, nicht einmal im Vorfeld der Kündigungen unterrichtet wurden, ganz zu schweigen davon, dass man sie gegenüber den belgischen Behörden jahrelang nur als Halbzeitbeschäftigte deklariert und damit nicht ihrer tatsächlichen Arbeitszeit Rechnung getragen hat.


Volgens de Belgische autoriteiten is het pas wanneer de maatregelen in kwestie als staatssteun werden aangemerkt, dat de Commissie werd (en nog steeds wordt) verzocht de mededelingen te beschouwen als kennisgevingen uit hoofde van artikel 88, lid 3, van het Verdrag.

Nach Ansicht der belgischen Behörden würde (und werde) die Kommission erst dann, wenn die Maßnahmen als staatliche Beihilfe eingestuft würden, aufgefordert werden, die Mitteilungen als Anmeldungen im Sinne von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag anzusehen.


Met betrekking tot de kortetermijnbeleggingsinkomsten uit het bedrijfskapitaal, de „shipbrokerage”-activiteiten (27) voor rekening van eigen schepen en de vervreemding van exploitatiemiddelen, zoals onroerend goed dat diende voor het beheer en andere exploitatiemiddelen die werden aangewend voor het laden en lossen van de geëxploiteerde schepen hebben de Belgische autoriteiten zich gebaseerd op de memorie van toelichting (28) bij de Nederlandse regeling voor tonnagebelasting (29).

In Bezug auf kurzfristige Anlagen von Betriebsvermögen, „Ship Brokerage“ (27) für eigene Schiffe und die Veräußerung von Elementen des Betriebsvermögens, wie den der Verwaltung dienenden Immobilien und den für das Löschen und Laden der eingesetzten Schiffe benutzten Betriebsmitteln stützte sich die belgische Regierung auf die Begründung (28) für die tonnageabhängige Pauschalbesteuerungsregelung der Niederlande (29).


B. overwegende dat de Belgische krant Le Soir op 28 juni 2006 uit een intern rapport van de Nationale Bank van België (NBB) heeft geciteerd dat de Europese Centrale Bank en de Bank van Engeland ervan op de hoogte waren dat betalingsgegevens van klanten werden doorgegeven aan de Amerikaanse autoriteiten,

B. in der Erwägung, dass die belgische Zeitung Le Soir am 28. Juni 2006 aus einem internen Bericht der belgischen Nationalbank zitierte, dass die Europäische Zentralbank und die Bank von England davon Kenntnis hätten, dass Zahlungsdaten von Kunden an US-Behörden übermittelt wurden,


De diensten van de Commissie werden pas in de namiddag van 27 mei door de Belgische autoriteiten in kennis gesteld van een sterke verontreiniging van mengvoeders met dioxine.

Die Dienststellen der Kommission wurden von den belgischen Behörden erst am Nachmittag des 27. Mai über einen Fall schwerer Kontamination von Mischfuttermitteln mit Dioxinen unterrichtet.


Geen enkel terrein is zo lang (de eerste bedenkingen werden in 1989 geuit), zo vaak en door zo uiteenlopende instanties onderzocht: twee verslagen van de Rekenkamer, een groot aantal controleverslagen van DG XX, onderzoek door de UCLAF, twee disciplinaire procedures, lopende onderzoekprocedures door de Belgische, Franse en Griekse autoriteiten, alsmede een verslag van de Commissie begrotingscontrole over het eerste verslag van de Rekenkamer.

Kaum ein Bereich ist so lange (die ersten Bedenken wurden 1989 geäußert), so oft und von so verschiedenen Instanzen untersucht worden: zwei Berichte des Europäischen Rechnungshofes, eine Vielzahl von Kontrollberichten der DG XX, Untersuchungen durch die UCLAF, zwei Disziplinarverfahren, laufende Untersuchungsverfahren durch die belgischen, französischen und griechischen Behörden sowie ein Bericht des Haushaltskontrollausschusses zum ersten Bericht des Rechnungshofes.


In het kader van de procedure werden opmerkingen ontvangen van de Belgische autoriteiten, de onderneming zelf en andere belanghebbenden.

Die belgischen Behörden, das betroffene Unternehmen und beteiligte Dritte nahmen im Rahmen des Verfahrens dazu Stellung.


De door de Belgische autoriteiten voorgenomen steun is beperkt tot een intensiteit die binnen de grenzen blijft die in het Kader werden vastgelegd.

Die Intensität der von den belgischen Behörden geplanten Beihilfen bewegt sich in den nach den einschlägigen Gemeinschaftsrahmen zulässigen Grenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische autoriteiten jarenlang werden' ->

Date index: 2024-07-31
w