Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve en institutionele vermogens
Bevriezing van de institutionele prijzen
Handhaving van de institutionele prijzen
Institutionele Revolutionaire Partij
Institutionele bevoegdheid
Institutionele hervorming
Institutionele opzet
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
PRI
Partij van de Institutionele Revolutie
Revolutionaire Institutionele Partij

Vertaling van "belgische institutionele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]

Institutionelle Revolutionspartei | Partei der Institutionalisierten Revolution | PRI [Abbr.]






institutionele bevoegdheid

institutionelle Zuständigkeit


bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen

unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise


Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen

Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen


administratieve en institutionele vermogens

administrative und institutionelle Leistungsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 februari 2016 in zake de Belgische Staat tegen Francis Bringard en de nv « BNP Paribas Fortis », in aanwezigheid van François Finn en Mickaël D'Aloisio, vrijwillig tussenkomende partijen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2016, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 37 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, in die zin geïnterpreteerd dat de schuldvordering van de btw-administratie die ten aanzien van de s ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 16. Februar 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen Francis Bringard und die « BNP Paribas Fortis » AG, in Anwesenheit der freiwillig intervenierenden Parteien François Finn und Mickaël D'Aloisio, dessen Ausfertigung am 24. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 37 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen, dahin ausgelegt, dass die Schuldforderung der Mehrwertsteuerverwaltung i ...[+++]


Lijst van institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten en compartimenten opgesteld in uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 december 2007 met betrekking tot institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die als uitsluitend doel hebben de collectieve belegging in de in artikel 7, eerste lid, 2°, van de wet van 3 augustus 2012, Belgisch Staatsblad 19 oktober 2012.

Verzeichnis der institutionellen Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabeler Anzahl Anteile und Abteilungen aufgestellt in Anwendung des Artikels 3 des Königlichen Erlasses vom 7. Dezember 2007 in Bezug auf institutionelle Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabeler Anzahl Anteile, die ausschliesslich die gemeinsame Anlage zum Zweck haben, wie erlaubt in Artikel 7, erstem Absatz, 2°, des Gesetzes des 3. August 2012, Belgisches Staatsblatt 19. Oktober 2012.


Lijst van institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten en compartimenten opgesteld in uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 december 2007 met betrekking tot institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die als uitsluitend doel hebben de collectieve belegging in de in artikel 7, eerste lid, 2°, van de wet van 20 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 18 december 2007.

Verzeichnis der institutionellen Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabeler Anzahl Anteile und Abteilungen aufgestellt in Anwendung des Artikels 3 des Königlichen Erlasses vom 7. Dezember 2007 in Bezug auf institutionelle Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabeler Anzahl Anteile, die ausschliesslich die gemeinsame Anlage zum Zweck haben, wie erlaubt in Artikel 7, erstem Absatz, 2°, des Gesetzes des 20. Juli 2004, Belgischen Staatsblatt vom 18. Dezember 2007.


Het is de Belgische politici niet gelukt een politiek plan te formuleren voor hun eigen land, dat een ongekende institutionele crisis doormaakt.

Die politische Führungsriege in Belgien hat es nicht geschafft, einen politischen Plan für das eigene Land zu konzipieren, das das Opfer einer nie da gewesenen institutionellen Krise ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lijst van institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten en compartimenten opgesteld in uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 december 2007 met betrekking tot institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die als uitsluitend doel hebben de collectieve belegging in de in artikel 7, eerste lid, 2°, van de wet van 20 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 18 december 2007.

Verzeichnis der institutionellen Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabeler Anzahl Anteile und Abteilungen aufgestellt in Anwendung des Artikels 3 des Königlichen Erlasses vom 7. Dezember 2007 in Bezug auf institutionelle Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabeler Anzahl Anteile, die ausschliesslich die gemeinsame Anlage zum Zweck haben, wie erlaubt in Artikel 7, erstem Absatz, 2°, des Gesetzes des 20. Juli 2004, Belgisches Staatsblatt 18. Dezember 2007.


10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren uitgenodigd, er niet aan hadden mogen deelnemen; vraagt dat kwesties die onder de bevoegdheid van de EU vallen, worden besproken op de juiste ...[+++]

10. erinnert daran, dass die Freizügigkeit der Bürger eine Angelegenheit der EU ist und dass ein solches Thema daher auf der Grundlage des Prinzips der vertrauensvollen Zusammenarbeit innerhalb der EU-Institutionen und nicht in Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, zu denen nur die Regierungen einiger Mitgliedstaaten eingeladen sind, besprochen werden muss; hält daher die von Frankreich einberufene Sitzung für unangemessen und vertritt die Auffassung, dass die Kommission, die belgische Ratspräsidentschaft und diejenigen Mitgliedstaaten, die eingeladen wurden, sich nicht daran hätten beteiligen sollen; verlangt, dass Angelegenheiten ...[+++]


71. betuigt zijn steun aan de Voorzitter en het Bureau bij het zoeken naar een oplossing voor de geschillen die tussen de Belgische autoriteiten en het Parlement zijn gerezen, waarbij de financiële en institutionele belangen van het Parlement dienen te worden gevrijwaard;

71. unterstützt den Präsidenten und das Präsidium darin, die zwischen den belgischen Behörden und dem Parlament aufgetretenen Streitigkeiten beizulegen und gleichzeitig die finanziellen und institutionellen Anliegen des Parlaments zu wahren;


71. betuigt zijn steun aan de Voorzitter en het Bureau bij het zoeken naar een oplossing voor de geschillen die tussen de Belgische autoriteiten en het Parlement zijn gerezen, waarbij de financiële en institutionele belangen van het Parlement dienen te worden gevrijwaard;

71. unterstützt den Präsidenten und das Präsidium darin, die zwischen den belgischen Behörden und dem Parlament aufgetretenen Streitigkeiten beizulegen und gleichzeitig die finanziellen und institutionellen Anliegen des Parlaments zu wahren;


67. meent dat het Europees Parlement in de vorige zittingsperiode geen rechtsgrond bezat om bij de institutionele dialoog met de federale Belgische regering extra bouwterrein te reserveren met het oog op een eventuele uitbreiding van de Europese Unie; wijst erop dat aan het uitbreidingsproces enorme onzekerheden kleefden en dat het Bureau van het EP geen formele besluiten kon nemen die daarop vooruitliepen, nog voordat het beschikte over de rechtsgrond van het Verdrag van Nice en de bekrachtiging van de Europese Raad van Kopenhagen; wijst erop dat op dat moment de eigendoms ...[+++]

67. ist der Auffassung, dass es in der vorangegangenen Wahlperiode nicht über eine rechtliche Grundlage verfügte, um im Rahmen des institutionellen Dialogs mit der belgischen Zentralregierung für ein Grundstücksvorerwerbsrecht mit Blick auf eine etwaige Erweiterung der Europäischen Union einzutreten; das Projekt der Erweiterung war mit erheblichen Ungewissheiten behaftet, und das Präsidium des Europäischen Parlaments konnte keine formellen Beschlüsse mit Blick auf die Erweiterung fassen, bis es über die Rechtsgrundlage des Vertrags von Nizza und die Bestätigung auf dem Europäischen Rat von Kopenhagen verfügte; zu diesem Zeitpunkt befan ...[+++]


- binnen het Belgische institutionele kader is het wenselijk in 2000 de "samenwerking"-overeenkomst te vernieuwen die in 1996 is ondertekend tussen de federale regering, de gewesten en de gemeenschappen, met het oog op de coördinatie van de begrotingspolitiek tijdens de periode van het stabiliteitsprogramma.

- unter den gegebenen institutionellen Rahmenbedingungen in Belgien wäre es zu wünschen, daß die 1996 zwischen Föderalregierung, Regionen und Sprachgemeinschaften unterzeichnete "Kooperationsvereinbarung" ab 2000 erneuert wird, um während des Zeitraums, auf den sich das Stabilitätsprogramm erstreckt, die haushaltspolitische Koordinierung zu gewährleisten.


w