Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië een tehuis hebben behouden " (Nederlands → Duits) :

De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 57 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), dat bepaalt : « De volgende kosten worden slechts als beroepskosten aangenomen wanneer ze worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave die worden overgelegd in de vorm en binnen de termijn die de Koning bepaalt : 1° commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers al dan niet in België belastbar ...[+++]

Die Vorabentscheidungsfragen beziehen sich auf Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992), der bestimmt: « Nachstehende Ausgaben gelten nur als Werbungskosten, wenn sie durch Individualkarten und eine zusammenfassende Aufstellung nachgewiesen werden, die in den vom König festgelegten Formen und Fristen erstellt werden: 1. Provisionen, Maklergebühren, kommerzielle oder andere Ermäßigungen, zufällige oder nicht zufällige Entgelte oder Honorare, Zuwendungen, Vergütungen oder Vorteile jeglicher Art, die für die Emp ...[+++]


Door niet toe te staan dat personen die op 31 december 2008 hun duurzaam tehuis in België hebben nog langer het voordeel van de grensarbeidersregeling genieten, zal het Avenant ook een einde maken aan het verschijnsel van de massale fiscale emigratie naar de Franse grensstreek (2 000 belastingplichtigen per jaar), die eveneens nadelig is voor de financiën van de Belgische gemeenten » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1143/1, pp. 8 en 9; in dezelfde zin, ibid., pp. 24 en 25; nr. 4-1143/2, pp. 3 en 4).

Indem es Personen, die am 31. Dezember 2008 ihre ständige Wohnstätte in Belgien haben, nicht ermöglicht wird, noch weiterhin in den Vorteil der Grenzgängerregelung zu gelangen, wird das Zusatzabkommen auch das Phänomen der massiven Steueremigration in das französische Grenzgebiet (2 000 Steuerpflichtige pro Jahr) beenden, die ebenfalls nachteilig ist für die Finanzen der belgischen Gemeinden » (Parl. Dok., Senat, 2008-2009, Nr. 4-1143/1, SS. 8 und 9; im gleichen Sinne, ...[+++]


Niet-inwoners, natuurlijke personen, werden daarbij ingedeeld in twee categorieën, namelijk niet-inwoners die gedurende het volledige belastbare tijdperk in België een tehuis hebben behouden en niet-inwoners die niet gedurende het volledige belastbare tijdperk in België een tehuis hebben behouden.

Nichteinwohner, die natürliche Personen sind, wurden dabei in zwei Kategorien eingeteilt, nämlich Nichteinwohner, die während des ganzen Veranlagungszeitraums einen Wohnsitz in Belgien beibehalten haben, und Nichteinwohner, die nicht während des ganzen Veranlagungszeitraums einen Wohnsitz in Belgien beibehalten haben.


In afwijking van de bepalingen van § 2, wordt de belasting berekend volgens de regels bepaald in de artikelen 73 tot 76, in titel II, hoofdstuk III, van hetzelfde Wetboek en in de artikelen 1 tot 8 van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen, wanneer de belastingplichtige gedurende het volledige belastbare tijdperk in België een tehuis heeft behouden.

In Abweichung von § 2 wird die Steuer gemäss den in den Artikeln 73 bis 76, unter Titel II Kapitel III desselben Gesetzbuches und in den Artikeln 1 bis 8 des Gesetzes vom 7. Dezember 1988 zur Reform der Einkommensteuer und Anderung der stempelähnlischen Steuern vorgesehenen Regeln berechnet, wenn der Steuerpflichtige während des gesamten Veranlagungszeitraums einen Haushalt in Belgien beibehalten hat.


« Art. 244. In afwijking van artikel 243 wordt de belasting berekend volgens de regels bepaald in titel II, hoofdstuk III en met inachtneming van de artikelen 86 tot 89 en 126 tot 129, wanneer de belastingplichtige gedurende het volledige belastbare tijdperk in België een tehuis heeft behouden, met dien verstande dat voor de toepassing van de artikelen 86 tot 89 en 146 tot 154 het geheel van de binnenlandse en buitenlandse inkomsten in aanmerking wordt genomen.

« Artikel 244. In Abweichung von Artikel 243 wird die Steuer gemäss den in Titel II Kapitel III vorgesehenen Regeln sowie unter Berücksichtigung der Artikel 86 bis 89 und 126 bis 129 berechnet, wenn der Steuerpflichtige während des gesamten Veranlagungszeitraums einen Haushalt in Belgien beibehalten hat, wobei die gesamten Einkommen belgischer und ausländischer Herkunft für die Anwendung der Artikel 86 bis 89 und 146 bis 154 angerechnet werden.


1 wanneer de belastingplichtige gedurende het volledige belastbare tijdperk in België een tehuis heeft behouden;

1. wenn der Steuerpflichtige während des gesamten Veranlagungszeitraums einen Haushalt in Belgien beibehalten hat;


Die regels zijn eveneens van toepassing op de niet-inwonende belastingplichtigen die geen tehuis in België hebben behouden en gedurende ten minste 9 volle maanden van het belastbare tijdperk in België een beroepswerkzaamheid hebben uitgeoefend waaruit bezoldigingen als vermeld in artikel 140, § 2, 6 of 7, van hetzelfde Wetboek voortvloeien of over dezelfde periode pensioenen als vermeld in artikel 140, § 2, 6, van hetzelfde Wetboek hebben verkregen, in zoverre die inkomsten ten minste 75 pct. ...[+++]

Diese Regeln sind ebenfalls anwendbar auf die nichtansässigen Steuerpflichtigen, die keinen Haushalt in Belgien beibehalten haben und die in Belgien im Laufe des Veranlagungszeitraums mindestens neun volle Monate lang eine Berufstätigkeit ausgeübt haben, aus der sie Bezüge im Sinne von Artikel 140 § 2 Nr. 6 oder Nr. 7 desselben Gesetzbuches erhalten haben, oder die während des gleichen Zeitraumes Pensionen im Sinne von Artikel 140 § 2 Nr. 6 desselben Gesetzbuches erhalten haben, insofern diese ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië een tehuis hebben behouden' ->

Date index: 2021-03-04
w