Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bemiddelingscomité goedgekeurde gezamenlijke tekst " (Nederlands → Duits) :

gezien de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst (17470/2011 ADD 1, 2, 3, 4, 5 – C7-0446/2011) en de aan deze resolutie gehechte verklaringen van het Parlement, de Raad en de Commissie,

– in Kenntnis des gemeinsamen Textes, der vom Vermittlungsausschuss (17470/2011 ADD 1, 2, 3, 4, 5 – C7-0446/2011) angenommen wurde, sowie der Erklärungen des Parlaments, des Rates und der Kommission in der Anlage zu dieser Entschließung,


gezien de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst (PE-CONS 00000/2011 – C7 0000/2011) en de aan deze resolutie gehechte verklaringen van het Parlement, de Raad en de Commissie,

– in Kenntnis des gemeinsamen Textes, der vom Vermittlungsausschuss (PE-CONS 00000/2011 – C7-0000/2011) angenommen wurde sowie den Erklärungen des Parlaments, des Rates und der Kommission in der Anlage zu dieser Entschließung,


over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst in het kader van de begrotingsprocedure 2012

zum gemeinsamen Text des Vermittlungsausschusses im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2012


1. hecht zijn goedkeuring aan de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst, die uit de volgende documenten bestaat:

1. billigt den gemeinsamen Text des Vermittlungsausschusses, der die folgenden Dokumente enthält:


De Raad heeft overeenkomstig een door het Bemiddelingscomité goedgekeurde gezamenlijke tekst, een richtlijn aangenomen inzake de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen die gebruik maken van luchthavens in de Gemeenschap (3616/04).

Der Rat nahm die Richtlinie über die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittstaaten, die Flughäfen in der Gemeinschaft anfliegen, in der vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Fassung an (Dok. PE-CONS 3616/04).


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzkae ongewenste stoffen en producten in diervoeding (PE-CONS 3610/2002 – C5-0099/2002 – 1999/0259(COD))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem vom Vermittlungsausschuss gebilligten Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über unerwünschte Stoffe in der Tierernährung (PE-CONS 3610/02 – C5-0099/2002 – 1999/0259(COD))


Op 7 september 2000 is de Raad volgens de schriftelijke procedure akkoord gegaan met de door het Bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke tekst voor twee verordeningen op ontwikkelingsgebied:

Der Rat hat am 7. September 2000 dem vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Entwurf der beiden folgenden Verordnungen im Bereich Entwicklung im schriftlichen Verfahren zugestimmt:


Na de eerste vergadering van het bemiddelingscomité op 8 november 2000 hebben het Europees Parlement en de Raad overeenstemming bereikt over een gezamenlijke tekst met betrekking tot de voorgestelde richtlijn inzake de doelbewuste introductie van genetische gemodificeerde mechanismen (GGO's) in het milieu, die in de plaats zal komen van Richtlijn 90/220/EEG.

Im Anschluss an die erste Sitzung des Vermittlungsausschusses am 8. November 2000 einigten sich das Europäische Parlament und der Rat auf einen gemeinsamen Entwurf zu der vorgeschlagenen Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen (GVO) in die Umwelt, die die Richtlinie 90/220/EWG aufhebt.


Vertegenwoordigers van beide instellingen, in het kader van het bemiddelingscomité bijeen, bereikten een akkoord over een gezamenlijke tekst waarin een oplossing is gevonden voor de 15 amendementen van het parlement op een eerder gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Vertreter beider Organe einigten sich im Vermittlungsausschuß auf einen gemeinsamen Text, mit dem für alle 15 Abänderungen des Europäischen Parlaments an dem zuerst vorgelegten Standpunkt des Rates eine Lösung gefunden werden konnte.


De Raad heeft overeenkomstig de verdragsregels inzake medebeslissing besloten het Bemiddelingscomité bijeen te roepen teneinde met het Europees Parlement tot een overeenkomst te komen over een gezamenlijke tekst voor de voorgestelde richtlijn inzake aangesloten telecommunicatieapparatuur en de wederzijdse erkenning van de overeenstemming van deze apparatuur.

Der Rat hat beschlossen, gemäß den Vorschriften des Vertrags über das Mitentscheidungsverfahren den Vermittlungsausschuß einzuberufen, damit eine Einigung mit dem Europäischen Parlament über einen gemeinsamen Text betreffend die vorgeschlagene Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität erzielt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemiddelingscomité goedgekeurde gezamenlijke tekst' ->

Date index: 2025-05-01
w