Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Holistische benadering toepassen op zorg
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Totaalbenadering toepassen op zorg

Traduction de «benadering toepassen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overheden zullen een strategische benadering moeten toepassen voor investeringen in faciliterende infrastructuur zoals aanlegcapaciteit, havenvoorzieningen en vervoer.

Die öffentlichen Stellen müssen gegenüber Investitionen einen strategischen Ansatz einnehmen, indem sie Infrastrukturen wie Landungskapazitäten, Hafeneinrichtungen und Verkehr schaffen.


40. is van mening dat er handelsonderhandelingen dienen te worden gevoerd om de economische en strategische belangen van de Unie en haar lidstaten te bevorderen en dat daarbij een wederzijdse benadering moet worden gevolgd waarbij rekening wordt gehouden met overwegingen als de toegang tot nieuwe markten, de toegang tot grondstoffen, het risico op koolstof- en investeringlekkage, gelijke spelregels en het verlies van knowhow; is van mening dat in de strategieën de verschillen dienen door te klinken tussen ontwikkelde en grote opkomende economieën enerzijds en minst ontwikkelde landen anderzijds; benadrukt dat de toegang tot nieuwe expo ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass in Handelsverhandlungen die wirtschaftlichen und strategischen Interessen der Union und ihrer Mitgliedstaaten zur Geltung gebracht werden sollten und ein Ansatz der Gegenseitigkeit verfolgt werden sollte, wobei Erwägungen wie der Zugang zu neuen Märkten, der Zugang zu Rohstoffen, das Risiko der Verlagerung von CO2 -Emissionsquellen und von Investitionen, gleiche Ausgangsbedingungen und die Verlagerung von Fachwissen Berücksichtigung finden; ist der Ansicht, dass in den Strategien die Unterschiede zwischen ...[+++]


We moeten op het document een bottom-up benadering toepassen, zoals enkele collega’s, onder wie mevrouw Hyusmenova, al hebben opgemerkt.

Das Strategiepapier sollte auf einem „Bottom-up“-Ansatz basieren, wie schon einige Kollegen, zu denen auch Frau Hyusmenova gehört, betont haben.


Indien een MFI de m.u.v. de centrale banken en geldmarktfondsen de „gestandaardiseerde benadering” zoals omschreven in Verordening (EU) nr. 575/2013 niet toepast voor het toezicht, mag zij dezelfde behandeling toepassen bij de rapportage van lening onder deze uitsplitsing.

Wenn ein MFI außer Zentralbanken und Geldmarktfonds ein von dem „Standardansatz“ gemäß der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 für aufsichtliche Zwecke abweichendes System anwendet, kann es dasselbe Verfahren auch bei der Meldung von unter diese Gliederung fallenden Krediten anwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overheden zullen een strategische benadering moeten toepassen voor investeringen in faciliterende infrastructuur zoals aanlegcapaciteit, havenvoorzieningen en vervoer.

Die öffentlichen Stellen müssen gegenüber Investitionen einen strategischen Ansatz einnehmen, indem sie Infrastrukturen wie Landungskapazitäten, Hafeneinrichtungen und Verkehr schaffen.


Destijds heeft dit geleid tot de oprichting van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding en nu moeten wij, zoals onze uitstekende rapporteur ook zegt, dringend dezelfde dynamische benadering toepassen voor de overige belangrijke ziekten in de wereld.

Ein Ergebnis war die Gründung des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, und wie unser exzellenter Berichterstatter sagte, brauchen wir bei den anderen schweren Krankheiten in der Welt dringend die gleiche dynamische Vorgehensweise.


Bij wijze van alternatief mogen instellingen die gebruik maken van de benadering zoals bedoeld in de artikelen 84 tot en met 89 van Richtlijn 2006/48/EG de risicogewichten zoals bedoeld in de artikelen 78 tot en met 83 van die richtlijn toepassen, op voorwaarde dat zij deze op al dit soort posities toepassen, of mogen ze op al deze posities een risicogewicht van 100 % toepassen.

Alternativ dazu können Institute, die den Ansatz gemäß den Artikeln 84 bis 89 der Richtlinie 2006/48/EG anwenden, die Risikogewichte gemäß den Artikeln 78 bis 83 jener Richtlinie anwenden, sofern sie diese auf alle entsprechenden Forderungen anwenden, oder können ein 100 %iges Risikogewicht auf alle derartigen Forderungen anwenden.


Bij wijze van alternatief mogen instellingen die gebruik maken van de benadering zoals bedoeld in de artikelen 84 tot en met 89 van Richtlijn 2006/48/EG de risicogewichten zoals bedoeld in de artikelen 78 tot en met 83 van die richtlijn toepassen, op voorwaarde dat zij deze op al dit soort posities toepassen, of mogen ze op al deze posities een risicogewicht van 100 % toepassen.

Alternativ dazu können Institute, die den Ansatz gemäß den Artikeln 84 bis 89 der Richtlinie 2006/48/EG anwenden, die Risikogewichte gemäß den Artikeln 78 bis 83 jener Richtlinie anwenden, sofern sie diese auf alle entsprechenden Forderungen anwenden, oder können ein 100 %iges Risikogewicht auf alle derartigen Forderungen anwenden.


Bij wijze van alternatief mogen instellingen die gebruik maken van de benadering zoals bedoeld in de artikelen 84 tot en met 89 van Richtlijn 2006/./EG* de risicogewichten zoals bedoeld in de artikelen 78 tot en met 83 van die richtlijn toepassen, op voorwaarde dat zij deze op al dit soort posities toepassen, of mogen ze op al deze posities een risicogewicht van 100% toepassen.

Alternativ dazu können Institute, die den Ansatz gemäß den Artikeln 84 bis 89 der Richtlinie 2006/./EG* anwenden, die Risikogewichte gemäß den Artikeln 78 bis 83 jener Richtlinie anwenden, sofern sie diese auf alle entsprechenden Forderungen anwenden, oder können ein 100 %iges Risikogewicht auf alle derartigen Forderungen anwenden.


21. is het eens met de in Thessaloniki bepleite algehele benadering, waarbij de nadruk ligt op versterking van de partnerschapsverhouding met de landen van oorsprong en juicht het toe dat de Commissie een onderzoek heeft geïnitieerd naar de relatie tussen legale en illegale immigratie, maar herinnert er net zoals de Europese Raad aan dat iedere lidstaat zelf moet beslissen over het aantal personen dat hij tot zijn grondgebied toelaat, en dat de Unie eventuele quota enkel kan toepassen ...[+++]

21. stimmt dem in Thessaloniki vorgeschlagenen globalen Ansatz zu, die Partnerschaft mit den Herkunftsländern zu stärken, und begrüßt, dass die Kommission eine Untersuchung über das Verhältnis von legaler und illegaler Einwanderung eingeleitet hat; weist aber ebenso wie der Europäische Rat darauf hin, dass es letztlich jedem einzelnen Mitgliedstaat überlassen bleiben muss, die Zahl der Personen festzulegen, die er in sein Hoheitsgebiet einlässt, und dass etwaige Kontingente von der Union nur im Rahmen von Verhandlungen mit Drittlände ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadering toepassen zoals' ->

Date index: 2024-11-30
w