Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadruk » (Néerlandais → Allemand) :

Ik benadruk dat de samenwerking tussen de nationale handhavingsinstanties in het kader van de verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming moet worden versterkt.

Aerdem hält Ihr Berichterstatter den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Behörden im Rahmen des Netzwerks für die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz (CPC) für unabdingbar.


Ik benadruk dat de eerbiediging van de grondrechten en het beginsel van non-refoulement centraal staan in alle acties en operaties die de lidstaten en Frontex zowel binnen als buiten het kader van Eurosur uitvoeren.

Ich möchte betonen, dass die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte und die Einhaltung des Gebots der Nichtzurückweisung den Kern aller Maßnahmen und Operationen bilden, die von den Mitgliedstaaten und Frontex innerhalb und außerhalb von EUROSUR durchgeführt werden.


Tevens benadruk de Raad dat hij vastbesloten te blijven inzetten op het welslagen van lopende GVDB-missies en -operaties.

Der Rat unter­streicht ferner, dass er sich uneingeschränkt für den Erfolg der laufenden GSVP-Missionen und ‑Operationen einsetzt.


Om het eens te kunnen worden over de begroting moeten we allemaal - en ik benadruk "allemaal" - water in de wijn doen.

Damit wir uns auf einen Haushalt einigen können, müssen wir alle – und ich betone das Wort "alle" – Kompromisse eingehen.


3. benadruk het feit dat de inkomsten van het Agentschap in 2009 hoofdzakelijk afkomstig zijn van de jaarlijkse subsidie uit de algemene begroting van de Unie, die ten opzichte van 2008 is gestegen met EUR 4.000.000 (EUR 62.600.000) en van de inkomsten uit vergoedingen ter hoogte van EUR 2.200.000; merkt op dat de inkomsten uit REACH IT-vergoedingen worden ontvangen van bedrijven die krachtens de REACH-verordening vallen onder de registratie- en meldplicht;

3. unterstreicht, dass die Einnahmen der Agentur 2009 hauptsächlich aus dem jährlichen Zuschuss aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union, der sich gegenüber 2008 (62 600 000 EUR) um 4 000 000 EUR erhöht hat, sowie aus Gebühreneinkünften in Höhe von 2 200 000 EUR stammten; stellt fest, dass die Gebühreneinkünfte im Rahmen von REACH-IT von Unternehmen stammen, die einer Registrierungs- und Meldepflicht gemäß der REACH-Verordnung unterliegen;


26. pleit voor een geïntegreerde en allesomvattende benadering van het beleid ter bestrijding van het terrorisme en stelt dan ook voor om de Europese veiligheidsstrategie en de interneveiligheidsstrategie op elkaar af te stemmen en de bestaande coördinatiemechanismen tussen de structuren van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken, de agentschappen en de Europese Dienst voor extern optreden te versterken; onderstreept dat goede inlichtingen van cruciaal belang zijn voor de bestrijding van terrorisme en dat de EU het forum bij uitstek is voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, mits er een gedegen rechtsgrond voor dergelijke samenwerking bestaat en deze deel uitmaakt van reguliere besluitvormingsprocedures, maar ...[+++]

26. befürwortet ein integriertes und umfassendes Vorgehen im Rahmen der Politik zur Terrorismusbekämpfung durch die Abstimmung der Europäischen Sicherheitsstrategie und der Strategie für die innere Sicherheit sowie die Stärkung der bestehenden Koordinierungsmechanismen zwischen den Strukturen des Rates Justiz und Inneres, den Agenturen und dem Europäischen Auswärtigen Dienst; betont, dass fundierte Informationen entscheidend für die Bekämpfung des Terrorismus sind und dass die EU über einzigartige Voraussetzungen verfügt, um den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, vorausgesetzt, dass eine ordnungsgemäße Rechtsgrundlage für eine derartige Zusammenarbeit besteht und dass sie in regelmäßige Entscheidu ...[+++]


2. uit zijn tevredenheid over het feit dat in de prioriteiten van de Commissie cruciaal belang is toegekend aan stimulering van de groei en de werkgelegenheid, en voorts dat het accent wordt gelegd op modernisering van de Europese economie; benadruk het centrale belang van de tenuitvoerlegging van de herziene strategie van Lissabon zowel op het nationaal niveau als op communautair niveau en de noodzakelijke ontwikkeling van het menselijk potentieel, kennis, innovatie en onderzoek;

2. begrüßt die entscheidende Bedeutung, die die Kommission in ihren Prioritäten der Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung beimisst, sowie die Schwerpunktsetzung auf die Modernisierung der europäischen Wirtschaft; betont die zentrale Bedeutung der Umsetzung der überarbeiteten Strategie von Lissabon sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Gemeinschaftsebene und die erforderliche Weiterentwicklung in den Bereichen Humanressourcen, Wissen, Innovation und Forschung;


2. uit zijn tevredenheid over het feit dat in de prioriteiten van de Commissie cruciaal belang is toegekend aan stimulering van de groei en de werkgelegenheid, en voorts dat het accent wordt gelegd op modernisering van de Europese economie; benadruk het centrale belang van de tenuitvoerlegging van de herziene strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid zowel op het niveau van de lidstaten als op communautair niveau en de noodzakelijke ontwikkeling van het menselijk potentieel, kennis, innovatie en onderzoek;

2. begrüßt die entscheidende Bedeutung, die die Kommission in ihren Prioritäten der Förderung von Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung beimisst, sowie die Schwerpunktsetzung auf die Modernisierung der europäischen Wirtschaft; betont die zentrale Bedeutung der Umsetzung der überarbeiteten Strategie von Lissabon sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Gemeinschaftsebene und die erforderliche Weiterentwicklung in den Bereichen Humanressourcen, Wissen, Innovation und Forschung;


Ik benadruk in dit verband het Europese sociale model, dat uniek is in de wereld.

An dieser Stelle muss besonders auf das europäische Sozialmodell hingewiesen werden, das für uns bezeichnend und einmalig in der Welt ist.


Ik betreur dit en benadruk de dringende noodzaak van unanieme overeenstemming binnen de Raad over deze voor de goede werking van de interne markt belangrijke tekst.

Für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts ist die einhellige Zustimmung des Rates zu dieser wichtigen Regelung dringend erforderlich.




D'autres ont cherché : benadruk     tevens benadruk     europese economie benadruk     dit en benadruk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadruk' ->

Date index: 2023-10-24
w