Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentueren
Beginsel van onderscheid
Benadrukken
Differentiatie
Differentiëring
Eervolle onderscheiding
Highlighting
Markeren
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Principe van onderscheid
Verschil
Wisk.

Vertaling van "benadrukken het onderscheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

Prinzip der Unterscheidung


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

Schiffsbaumethoden unterscheiden












onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden


[wisk.] differentiëring | differentiatie | onderscheid | verschil

Differenzierung


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

verschiedenartiges maxillofasciales Gewebe unterscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. herhaalt dat de compromisloze eerbiediging van de rechtsstaat een kernbeginsel van de EU is, en dringt erop aan dit strikt, snel en onvoorwaardelijk toe te passen, zo de regels worden overtreden; verzoekt de Commissie met dezelfde vastberadenheid het beginsel van vrije en eerlijke mededinging op de interne markt toe te passen, ook in de zaak tegen Gazprom; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten meer moeten benadrukken dat Rusland zijn lidmaatschap van de WTO constructief moet benaderen en de daaruit voortvloeiende verplichtingen volledig moet nakomen, onder meer door een einde te maken ...[+++]

18. bekräftigt, dass die kompromisslose Achtung der Rechtsstaatlichkeit Wesen und Grundprinzip der EU ist, und fordert, dass dieses Rechtsstaatsprinzip bei jedem Regelverstoß streng, rasch und bedingungslos angewendet wird; fordert die Kommission auf, den Grundsatz des freien und fairen Wettbewerbs im Binnenmarkt mit derselben Entschlossenheit anzuwenden, auch in den Verfahren gegen Gazprom; vertritt die Auffassung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklicher darauf bestehen müssen, dass sich Russland im Hinblick auf seine WTO-Mitgliedschaft konstruktiver verhält und sämtlichen daraus erwachsenden Verpflichtungen nachkommt, in ...[+++]


16. herhaalt dat de compromisloze eerbiediging van de rechtsstaat een kernbeginsel van de EU is, en dringt erop aan dit strikt, snel en onvoorwaardelijk toe te passen, zo de regels worden overtreden; verzoekt de Commissie met dezelfde vastberadenheid het beginsel van vrije en eerlijke mededinging op de interne markt toe te passen, ook in de zaak tegen Gazprom; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten meer moeten benadrukken dat Rusland zijn lidmaatschap van de WTO constructief moet benaderen en de daaruit voortvloeiende verplichtingen volledig moet nakomen, onder meer door een einde te maken ...[+++]

16. bekräftigt, dass die kompromisslose Achtung der Rechtsstaatlichkeit Wesen und Grundprinzip der EU ist, und fordert, dass dieses Rechtsstaatsprinzip bei jedem Regelverstoß streng, rasch und bedingungslos angewendet wird; fordert die Kommission auf, den Grundsatz des freien und fairen Wettbewerbs im Binnenmarkt mit derselben Entschlossenheit anzuwenden, auch in den Verfahren gegen Gazprom; vertritt die Auffassung, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklicher darauf bestehen müssen, dass sich Russland im Hinblick auf seine WTO-Mitgliedschaft konstruktiver verhält und sämtlichen daraus erwachsenden Verpflichtungen nachkommt, in ...[+++]


Zijn effectieve activiteiten benadrukken het onderscheid tussen goed en slecht bestuur, bieden advies bij het erkennen van fouten en zoeken bevredigende oplossingen voor indieners van klachten, die naar waarschijnlijkheid slecht gedrag zullen omzetten in goed.

Seine tatsächlichen Tätigkeiten heben die Grenzlinie zwischen guter und schlechter Verwaltung hervor, wobei Anregungen bei der Einräumung von Fehlern und bei der Suche nach befriedigenden Lösungen für Beschwerden gegeben werden, und dies wahrscheinlich deshalb, um unangemessenes Verhalten in angemessenes umzuwandeln.


Zijn effectieve activiteiten benadrukken het onderscheid tussen goed en slecht bestuur, bieden advies bij het erkennen van fouten en zoeken bevredigende oplossingen voor indieners van klachten, die naar waarschijnlijkheid slecht gedrag zullen omzetten in goed.

Seine tatsächlichen Tätigkeiten heben die Grenzlinie zwischen guter und schlechter Verwaltung hervor, wobei Anregungen bei der Einräumung von Fehlern und bei der Suche nach befriedigenden Lösungen für Beschwerden gegeben werden, und dies wahrscheinlich deshalb, um unangemessenes Verhalten in angemessenes umzuwandeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur wil benadrukken dat het onderscheid tussen technologische en niet-technologische activiteiten niet afdoende is voor het omschrijven van innovatie, omdat enerzijds "technologie" niet altijd noodzakelijk doeltreffende innovatie betekent en anderzijds de "niet-technologische" benadering ook wel degelijk innovatief kan zijn.

Die Berichterstatterin betont, dass die Unterscheidung zwischen technologischen und nicht-technologischen Maßnahmen im Hinblick auf die Definition von Innovationen nicht geeignet ist, da „Technologie“ nicht immer bedeutet, dass effektive Innovationen vorliegen, und da auch „nicht-technologische“ Maßnahmen innovativ sein können.


Er moeten derhalve maatregelen worden getroffen om deze voordelen voor de langere termijn te benadrukken, opdat kopers, banken en hypotheekmaatschappijen onderscheid kunnen maken tussen gebouwen die volgens standaardtechnieken zijn ontworpen en gebouwd enerzijds en gebouwen waarvoor duurzame methoden zijn gebruikt anderzijds.

Deshalb sind Maßnahmen notwendig, um die längerfristigen Vorteile hervor zu kehren, damit Käufer und Kreditinstitute zwischen herkömmlich und nachhaltig gebauten Gebäuden unterscheiden können.


Er moeten derhalve maatregelen worden getroffen om deze voordelen voor de langere termijn te benadrukken, opdat kopers, banken en hypotheekmaatschappijen onderscheid kunnen maken tussen gebouwen die volgens standaardtechnieken zijn ontworpen en gebouwd enerzijds en gebouwen waarvoor duurzame methoden zijn gebruikt anderzijds.

Deshalb sind Maßnahmen notwendig, um die längerfristigen Vorteile hervor zu kehren, damit Käufer und Kreditinstitute zwischen herkömmlich und nachhaltig gebauten Gebäuden unterscheiden können.




Anderen hebben gezocht naar : benadrukken     highlighting     markeren     accentueren     beginsel van onderscheid     differentiatie     differentiëring     eervolle onderscheiding     onderscheid     principe van onderscheid     verschil     benadrukken het onderscheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukken het onderscheid' ->

Date index: 2024-01-02
w