Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benadrukken is wat we door onze onderhandelingen heen steeds " (Nederlands → Duits) :

Wat ik wilde benadrukken is wat we door onze onderhandelingen heen steeds weer hebben geprobeerd te zeggen: we hebben aangepakt wat de interne markt kan aanpakken en dat is de handel.

Ich denke, was ich betonen möchte, ist das, was wir während er Verhandlungen bereits versucht haben zu sagen: Das wir uns damit beschäftigt haben, womit der Binnenmarkt sich beschäftigen kann, und das ist der Handel.


In sommige gevallen hebben wij als tussenoplossing op bilaterale basis verder onderhandeld in de hoop uiteindelijk onze langetermijndoel, een interregionale overeenkomst, te bereiken. Daartoe hebben wij steeds de weg opengelaten voor andere regionale partners om zich bij de ...[+++]

In einigen Fällen müssen wir einen Zwischenschritt auf dem Weg hin zu den längerfristig angestrebten interregionalen Abkommen in Kauf nehmen und zunächst auf bilateraler Basis so weiterarbeiten, dass andere regionale Partnerländer sich anschließen können, wenn sie dazu bereit sind.


EU-commissaris voor Gezondheid Tonio Borg zei: "Ondanks intensieve onderhandelingen wijzen onze Russische partners nog steeds ons voorstel af voor een regiogebonden invoer van varkens, dat wil zeggen uit de hele EU met uitzondering van het besmette gebied.

Der für Gesundheit zuständige EU-Kommissar Tonio Borg erklärte dazu: „Trotz intensiver Verhandlungen lehnen unsere russischen Partner unseren Regionalisierungsvorschlag weiterhin ab. Dieser würde alle Schweineausfuhren gestatten, außer aus dem betroffenen Gebiet.


Ik zou ook willen benadrukken dat als gevolg van onze afhankelijkheid van Russisch gas en de onmogelijkheid om de kerncentrale V1 in Jaslovské Bohunice te heropenen, de continuïteit van de energievoorziening in Slowakije steeds ernstiger wordt bedreigd.

Ich möchte außerdem hervorheben, dass die Energieversorgungssicherheit der Slowakischen Republik als Folge unserer Abhängigkeit von russischem Gas und der nicht möglichen Wiederinbetriebnahme des Kernkraftwerkes V1 in Jaslovské Bohunice zunehmend bedroht ist.


We stellen de kwestie van de hongersnood in Oekraïne vandaag ook aan de orde om te benadrukken dat dit fragment uit de dramatische geschiedenis van ons gemeenschappelijke Europa naar onze mening nog steeds onvoldoende bekend is.

Wir sprechen heute auch über die Hungersnot in der Ukraine, um unserer Überzeugung Ausdruck zu verleihen, dass dieser Teil der dramatischen Geschichte unseres gemeinsamen Europas immer noch nicht ausreichend bekannt ist.


Vast staat, en dat hoef ik niet te benadrukken daar het voorzitterschap er zojuist op gewezen heeft, dat deze tekst niet alleen belangrijk zal zijn voor Europeanen, maar ook bij onze onderhandelingen met derde landen.

Sicher ist – und ich muss gar nicht besonders darauf bestehen, da es der Ratsvorsitz eben bereits angedeutet hat –, dass der Text nicht nur für die Europäer, sondern auch in unseren Verhandlungen mit Drittländern von Bedeutung sein wird.


Om een voorbeeld te geven wil ik op dit punt graag het belang benadrukken van de uitbreiding van onze relaties met Latijns-Amerika en de bevordering van onderhandelingen over associatieovereenkomsten tussen de Unie en de verschillende Latijns-Amerikaanse regionale groepen.

Bitte gestatten Sie mir an dieser Stelle, als Beispiel die Bedeutung des Ausbaus unserer Beziehungen zu Lateinamerika und der Förderung von Verhandlungen über Assoziierungsabkommen zwischen der Union und den verschiedenen regionalen Gruppierungen Lateinamerikas zu unterstreichen.


De voornaamste en doeltreffendste manier om onze doelstellingen te bereiken, is nog steeds via het systeem van multilaterale onderhandelingen.

Das Hauptmittel zur Erreichung unserer Ziele bleibt das System der multilateralen Verhandlungen.


De voornaamste en doeltreffendste manier om onze doelstellingen te bereiken, is nog steeds via het systeem van multilaterale onderhandelingen.

Das Hauptmittel zur Erreichung unserer Ziele bleibt das System der multilateralen Verhandlungen.


Ook wordt met de hervorming een duidelijk signaal aan onze handelspartners gegeven dat de EU pal staat voor het Europese landbouwmodel, dat tijdens de komende ronde van WTO-onderhandelingen met kracht zal worden verdedigd, aldus nog steeds de heer Fischler.

Außerdem gibt sie unseren Handelspartnern ein klares Signal, daß die EU am europäischen Agrarmodell festhält und es in der kommenden Runde der WTO-Verhandlungen energisch verteidigen wird.


w