Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde andere vanuit griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de Griekse belastingregels zijn schepen onder Griekse vlag en bepaalde andere vanuit Griekenland beheerde schepen vrijgesteld van inkomstenbelasting maar integendeel onderworpen aan de vereenvoudigde en lagere bijzondere tonnagebelasting voor maritieme activiteiten.

Gemäß griechischem Steuerrecht sind Schiffe, die unter griechischer Flagge fahren, und bestimmte von Griechenland aus betriebene Schiffe von der Einkommensteuer befreit und unterliegen stattdessen der vereinfachten und niedrigeren Sondertonnagensteuer für Aktivitäten zur See.


Volgens Besluit (EU) 2015/1601 zullen asielzoekers vanuit Italië worden herplaatst, zullen asielzoekers vanuit Griekenland worden herplaatst en na een jaar zullen asielzoekers verhoudingsgewijs uit Italië en Griekenland naar andere EU-landen worden herplaatst (op basis van Bijlagen I en II bij dit besluit).

Gemäß Beschluss (EU) 2015/1601 werden Asylbewerber aus Italien und Asylbewerber aus Griechenland umgesiedelt. Asylbewerber werden im Verhältnis zu den Zahlen in den Anhängen I und II dieses Beschlusses nach einem Jahr aus Italien und Griechenland in andere EU-Länder umgesiedelt.


Als gevolg daarvan worden in de periode 2015-2017 120 000 mensen die asiel nodig hebben vanuit Griekenland en Italië naar andere EU-landen herplaatst.

120 000 schutzbedürftige Asylbewerber werden in diesem Zuge im Zeitraum 2015 bis 2017 aus Griechenland und Italien in andere EU-Länder umgesiedelt.


De herplaatsingsregeling voorziet in de herplaatsing van 160 000 mensen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben vanuit Griekenland en Italië naar andere lidstaten.

In der Umverteilungsregelung ist der Transfer von insgesamt 160 000 Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus Italien und Griechenland in andere Mitgliedstaaten vorgesehen.


De maatregelen voor herplaatsing vanuit Italië en vanuit Griekenland waarin dit besluit voorziet, houden een tijdelijke afwijking in van de in artikel 13, lid 1, van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad bepaalde regel volgens welke Italië en Griekenland anderszins elk verzoek om internationale bescherming zelf hadden moeten behandelen volgens de in hoofdstuk III van die verordening bepaalde criteria, ...[+++]

Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen zur Umsiedlung von Migranten aus Italien und aus Griechenland haben eine vorübergehende Aussetzung der in Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten Bestimmung zur Folge, wonach Italien und Griechenland auf der Grundlage der in Kapitel III der genannten Verordnung festgelegten Kriterien für die Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz zuständig wären, sowie eine vorübergehende Aussetzung der Verfahrensschritte, die in den Artikeln 21, 22 und 29 der genannten Verordnung festgelegt sind, einschließlich der Fristen.


Gelet op de cijfers ter zake dient van deze verzoekers 13 % vanuit Italië en 42 % vanuit Griekenland te worden herplaatst, en dient 45 % ervan te worden herplaatst zoals bepaald in dit besluit.

Angesichts der vorliegenden Zahlen sollten 13 % dieser Antragsteller aus Italien und 42 % aus Griechenland umgesiedelt werden, und 45 % sollten gemäß diesem Beschluss umgesiedelt werden.


De maatregelen voor herplaatsing vanuit Italië en vanuit Griekenland waarin dit besluit voorziet, houden een tijdelijke afwijking in van de in artikel 13, lid 1, van Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad bepaalde regel volgens dewelke Italië en Griekenland anderszins elk verzoek om internationale bescherming zouden moeten behandelen volgens de in hoofdstuk III van die verordening bepaalde criteria, als ...[+++]

Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen zur Umsiedlung von Migranten aus Italien und Griechenland haben eine vorübergehende Aussetzung der in Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten Bestimmung zur Folge, wonach Italien und Griechenland auf der Grundlage der in Kapitel III der genannten Verordnung festgelegten Kriterien für die Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz zuständig wären, sowie eine vorübergehende Aussetzung der Verfahrensschritte, die in den Artikeln 21, 22 und 29 der genannten Verordnung festgelegt sind, einschließlich der Fristen.


Dit aantal komt bovenop de in mei voorgestelde herplaatsing van 40 000 vluchtelingen vanuit Griekenland en Italië in andere EU-landen.

Bereits im Mai hatte die Kommission eine Umsiedlung von 40 000 Flüchtlingen aus Griechenland und Italien vorgeschlagen.


De Commissie heeft besloten Griekenland voor het Hof van Justitie te dagen en Italië een met redenen omkleed advies te doen toekomen wegens prijscontrole voor farmaceutische producten, waardoor de invoer vanuit andere lidstaten daadwerkelijk wordt verhinderd.

Die Kommission hat beschlossen, wegen Preiskontrollen bei pharmazeutischen Erzeugnissen, durch die Einfuhren aus anderen Mitgliedstaaten effektiv unterbunden werden, gegen Griechenland eine Klage vor dem Gerichtshof zu erheben und an Italien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu richten.


Bepaalde schepen hadden Griekenland verlaten met als bestemming Italië, maar in werkelijkheid hadden zij hun vracht geheel of gedeeltelijk in andere havens van de Gemeenschap gelost.

Bestimmte Schiffe verließen Griechenland angeblich in Richtung Italien.


w