Het benadrukt dat het door de Commissie voorgestelde kader voor een Europees statuut be
rust op de concrete ervaringen met de werking van officiee
l geregistreerde en alom erkende nationale partijen, kartels en stichtingen, maar dat h
et huidige voorstel bepaalde beperkingen heeft (vooral m.b.t. de onafhankelijke Europese recht
spositie), die erop wijzen ...[+++] dat bij het opstellen van het nieuwe statuut niet ten volle rekening is gehouden met de ervaringen die de Europese politieke partijen sinds 2004 hebben opgedaan.
betont, dass das durch die Kommission vorgeschlagene Statut auf den konkreten Erfahrungen der auf nationaler Ebene eingetragenen, bereits bestehenden und über breite Anerkennung verfügenden Parteien, Parteiverbände und Stiftungen aufbaut, der aktuelle Vorschlag jedoch (v.a. hinsichtlich des unabhängigen europäischen Rechtsstatus) gewisse Grenzen hat, die zeigen, dass die seit 2004 gesammelten Erfahrungen der europäischen politischen Parteien nicht umfassend bei der Gestaltung des neuen Statuts berücksichtigt wurden;