Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde groepen geen negatieve " (Nederlands → Duits) :

Elke dag weer ondervinden bepaalde groepen de negatieve effecten van concurrentie, met name het midden- en kleinbedrijf (mkb) en consumenten: de agressieve manier waarop grote retailers onderhandelen en daarmee kleinere bedrijven buitenspel zetten en de keuze van de consument beperken; de vage regels die ten grondslag liggen aan de prijsstelling, bijvoorbeeld op het gebied van energie en brandstoffen, en waarvan bedrijven en consumenten de gevolgen ondervinden; de dumpingpraktijken die met name in de sectoren distributie en vervoer nog steeds bestaan; de bevoegde nationale mededingingsautorite ...[+++]

Tagtäglich sind bestimmte Gruppen — insbesondere KMU und Verbraucher — mit den negativen Auswirkungen des Wettbewerbs konfrontiert: die Geschäftspraktiken großer Handelskonzerne, die in Folge aggressiver Verhandlungsgebaren kleinere Unternehmen zerstören und das Angebot für die Verbraucher einschränken; unklare Formeln der Preisbildung, z. B. bei Energie sowie Kraft- und Brennstoffen, die sich negativ auf Unternehmen und Verbraucher auswirken; fortgesetzte Dumpingpraktiken, insbesondere im Handel und im Transportsektor — das alles s ...[+++]


Er dienen derhalve bepaalde specifieke verplichtingen voor fabrikanten van niet voor de weg bestemde mobiele machines te worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat de motoren in deze machines worden gemonteerd op een manier die geen negatieve gevolgen heeft voor de prestaties van de motor wat de emissies van verontreinigende gassen en deeltjes ervan betreft.

Für Hersteller von nicht für den Straßenverkehr bestimmten mobilen Maschinen und Geräten sollten daher bestimmte spezifische Anforderungen festgelegt werden, um zu gewährleisten, dass der Einbau der Motoren in solche Maschinen und Geräte so erfolgt, dass er sich nicht nachteilig auf das Emissionsverhalten des Motors in Bezug auf gasförmige Schadstoffe und luftverunreinigende Partikel des Motors auswirkt.


17. is van mening dat het maritieme, het binnenlandse en het kusttoerisme sterk bijdragen tot economische groei en tot betere en duurzame banen, met name voor de kwetsbaarste groepen in de maatschappij, op voorwaarde dat bij deze activiteiten rekening wordt gehouden met het principe van duurzame ontwikkeling en dat deze activiteiten geen negatieve sociale of ecologische impact hebben; dringt er bij de lidstaten op aan beste praktijken inzake maatregelen voor de ontwikkeling van het toerisme uit te wisselen en met ...[+++]

17. ist der Auffassung, dass der Küsten-, Meeres- und Festlandtourismus einen großen Beitrag zum Wirtschaftswachstum und zu besseren und dauerhaften Arbeitsplätzen insbesondere für die schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen leistet, solange diese Aktivitäten am Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung ausgerichtet sind und keine negativen Auswirkungen auf Gesellschaft oder Umwelt nach sich ziehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, b ...[+++]


De lidstaten en de internetbeheerders moeten een zekere mate van vrijheid behouden om de best mogelijke oplossingen te vinden, zodat de rechten van bepaalde groepen geen negatieve gevolgen hebben voor de uitoefening van rechten door andere groepen.

Die Mitgliedstaaten und Internetbetreiber sollten einander einen gewissen Bewegungsspielraum lassen. Es sollten die besten Lösungen gefunden werden um sicherzustellen, dass die Rechte einiger die Wahrnehmung der Rechte durch andere nicht völlig ausschließen.


48. verzoekt de lidstaten en de Commissie in haar beleidsrichtsnoeren en landenspecifieke aanbevelingen, ervoor te zorgen dat de essentiële flexibiliteit van de arbeidsmarkt geen negatieve gevolgen heeft voor het hoge niveau van sociale bescherming dat de kern vormt van ons sociale model, en dat de hervormingen van de arbeidsmarkt bedoeld zijn voor de bevordering van de kwaliteit van het werk, een betere beheersing van sociale risico's, het boeken van vooruitgang bij de opname van kwetsbare ...[+++]

48. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, in ihren politischen Leitlinien und länderspezifischen Empfehlungen sicherzustellen, dass die notwendige Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt keine negativen Auswirkungen auf das hohe Maß an Sozialschutz hat, das unser soziales Modell kennzeichnet, und dass Arbeitsmarktreformen darauf abzielen, die Qualität der Arbeit zu fördern, die Bewältigung sozialer Risiken zu verbessern, Fortschritte bei der Eingliederung schutzbedürftiger Gruppen in den Arbeitsmarkt zu erzielen, Armut trotz E ...[+++]


(7) Het is daarom passend Pakistan autonome handelspreferenties te verlenen door voor een beperkte periode alle tarieven te schorsen voor bepaalde producten waarvan de uitvoer voor Pakistan van belang is, mits de verlening van deze handelspreferenties geen negatieve effecten van betekenis voor de binnenlandse markt van de Unie zal hebben en evenmin negatieve gevolgen zal hebben voor de minst ontwikkelde leden van de WTO.

(7) Es ist daher sinnvoll, autonome Handelspräferenzen auf Pakistan auszudehnen, und zwar durch befristete Aussetzung aller Zölle auf bestimmte Waren, die für Pakistan von Exportinteresse sind, vorausgesetzt die Gewährung dieser Handelspräferenzen beeinträchtigt weder den Binnenmarkt der Union nennenswert noch die am wenigsten entwickelten Mitgliedsländer der Welthandelsorganisation (WTO).


De bevoegde autoriteit houdt rekening met de gegevens betreffende het nut van verwerking van de stof in het hulpmiddel, zoals bepaald door de aangemelde instantie. Om te waarborgen dat de wijzigingen geen negatieve gevolgen hebben voor het vastgestelde baten/risicoprofiel van de toevoeging van de stof aan het medische hulpmiddel.

Die zuständige Behörde berücksichtigt die Angaben über den Nutzen der Verwendung des Stoffes in dem Gerät, wie von der benannten Stelle ermittelt, um sicherzustellen, dass sich die Änderungen nicht negativ auf das Nutzen-/Risiko-Profil auswirken, das hinsichtlich der Aufnahme des Stoffes in das Gerät erstellt wurde.


De bevoegde autoriteit houdt rekening met de gegevens betreffende het nut van de verwerking van de stof in het hulpmiddel zoals bepaald door de aangemelde instantie om te waarborgen dat de wijzigingen geen negatieve gevolgen hebben voor het vastgestelde baten/risicoprofiel van de toevoeging van de stof aan het medische hulpmiddel.

Die zuständige Behörde berücksichtigt die Angaben über den Nutzen der Verwendung des Stoffes in dem Produkt, wie von der benannten Stelle ermittelt, um sicherzustellen, dass sich die Änderungen nicht negativ auf das Nutzen-/Risiko-Profil auswirken, das für die Aufnahme des Stoffes in das Medizinprodukt erstellt wurde.


Aangezien deze Mededeling geen beleidsmaatregelen in verband met de vraag naar arbeidskrachten behandelt, gaat het hier enkel om maatregelen die de lidstaten hebben genomen om de aanbodszijde te beïnvloeden: (i) belastingvoordelen voor oudere werknemers die langer werken (Spanje); (ii) hervorming van de woonbelasting om de intrede in de arbeidsmarkt niet te bestraffen, vooral voor gezinnen met een laag inkomen, en volledige vrijstelling voor trekkers van de RMI (Frankrijk); en (iii) gedeeltelijke vrijstelling van socialezekerheidspremies voor bepaalde groepen ...[+++]erknemers, bijvoorbeeld voor bijzonder zwaar werk, voor gehandicapten, enz (Frankrijk, Portugal).

Da in der vorliegenden Mitteilung die Maßnahmen, welche die Nachfrage nach Arbeitskräften betreffen, nicht angesprochen werden, handelt es sich im Folgenden nur um Maßnahmen der Mitgliedstaaten, die sich auf das Arbeitskräfteangebot auswirken: (i) Steuervorteile für ältere Arbeitnehmer, die ihr Erwerbsleben verlängern möchten (Spanien), (ii) Reform der Wohnsteuer, um zu verhindern, dass vor allem Personen, die in Haushalten mit geringem Einkommen leben, für ihren Eintritt in den Arbeitsmarkt bestraft werden, und völlige Befreiung für RMI-Empfänger (Frankreich), (iii) teilweise Reduzierung der Sozialversicherungsbeiträge oder Befreiung vo ...[+++]


18. verzoekt de Commissie ook te verzekeren dat de communautaire producenten op voet van gelijkheid met elkaar kunnen concurreren, hetgeen o.a. inhoudt dat communautaire steunmaatregelen voor bepaalde groepen geen grote schade mogen toebrengen aan de mededingingspositie van andere groepen;

18. fordert die Kommission ferner auf, dafür zu sorgen, daß die Erzeuger der Gemeinschaft untereinander zu gleichen Bedingungen konkurrieren können, das heißt, daß die Beihilfemaßnahmen für einige Gruppen der Wettbewerbsposition anderer Gruppen keinen erheblichen Schaden zufügen dürfen;


w