Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde producten vroegtijdig verwachtingen » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de verschillen tussen de onder deze verordening vallende producten en tussen de markten waarop zij worden verhandeld en gezien de verwachtingen van de consument moeten de voorschriften worden gedifferentieerd naargelang van de betrokken producten, met name wat betreft bepaalde facultatieve aanduidingen voor wijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding waarop toch namen van wijndruivenrassen en wij ...[+++]

In Anbetracht der Unterschiede zwischen den unter diese Verordnung fallenden Erzeugnissen, ihren Märkten und den Erwartungen der Verbraucher sollten die Vorschriften nach den betreffenden Erzeugnissen differenziert werden, insbesondere hinsichtlich bestimmter fakultativer Angaben, die für Weine ohne geschützte Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe, der aber die Namen von Keltertraubensorten und das Erntejahr tragen, verwendet werden dürfen, wenn sie einer Zertifizierungszulassung entsprechen (sogenannte „Rebsortenweine“).


Tijdens deze onderhandelingen, die meer dan drie jaar hebben geduurd, had de Commissie voortdurend de Europese consument voor ogen die biologische producten koopt en terecht bepaalde verwachtingen heeft ten aanzien van de garanties die het EU-logo voor biologische producten biedt.

Während der gesamten Verhandlungen, die über drei Jahre andauerten, hatte die Kommission zu jedem Zeitpunkt den europäischen Verbraucher im Blick, der biologische Erzeugnisse kauft und zu Recht bestimmte Erwartungen an die Garantien, die das EU-Bio-Logo mit sich bringt, stellt.


De zorgen die de industrie heeft geuit over de mogelijkheid dat voor bepaalde producten vroegtijdig verwachtingen bij het publiek worden gewekt, en over de commerciële gevoeligheid van informatie, zijn echter ook gerechtvaardigd.

Jedoch haben auch die Bedenken der Industrie, die Erwartungen der Bürger an einige Produkte könnten zu früh geweckt werden, ebenso ihre Berechtigung wie der Einwand, dass es sensible Daten gibt, die einer vertraulichen Behandlung bedürfen.


– (FR) Door de aanneming van het verslag over de aanduiding van het land van oorspong op bepaalde producten uit derde landen voldoet het Parlement aan de verwachtingen van de consument die een grotere transparantie wenst voor wat betreft de aangeboden producten.

– (FR) Indem es für den Bericht über die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern stimmt, wird das Parlament den Erwartungen der Verbraucher hinsichtlich einer größeren Transparenz in Bezug auf Produkte gerecht.


Omwille van de rechtszekerheid moet worden bepaald vanaf welke datum biociden van productsoort 18 die naled bevatten niet langer op de markt mogen worden gebracht, rekening houdend met zowel de onaanvaardbare gevolgen van deze producten als de legitieme verwachtingen van de fabrikanten van deze producten.

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte das Datum angegeben werden, ab dem Biozid-Produkte der Produktart 18, die Naled enthalten, nicht länger in den Verkehr gebracht werden dürfen, wobei sowohl die unannehmbaren Auswirkungen dieser Erzeugnisse als auch die legitimen Erwartungen der Hersteller dieser Erzeugnisse berücksichtigt werden.


41. neemt kennis van de recente ontwikkelingen op gevoelige punten, zoals over rundvlees met hormonen, met chloor behandeld kippenvlees en het toelaten van bepaalde genetisch gemodificeerde producten; is ervan overtuigd dat problemen die van invloed zijn op de onderlinge handel in landbouwproducten, door middel van voortdurend en vroegtijdig overleg doeltreffend kunnen worden aangepakt voordat zij aan geschilleninstanties in het kader van de WTO moeten worden voorgelegd;

41. nimmt die jüngsten Entwicklungen bei sensiblen Themen wie hormonbehandeltem Rindfleisch, Chlorhühnchen und der Zulassung einiger genetisch modifizierter Erzeugnisse zur Kenntnis; ist zuversichtlich, dass Fragen betreffend den wechselseitigen Handel mit Agrarerzeugnissen durch kontinuierlichen und frühzeitigen Dialog effizient behandelt werden können, bevor die Schlichtungsgremien der WTO befasst werden müssen;


Gelet op de verschillen tussen de onder deze verordening vallende producten en tussen de markten waarop zij worden verhandeld en gezien de verwachtingen van de consument moeten de voorschriften worden gedifferentieerd naargelang van de betrokken producten, met name wat betreft bepaalde facultatieve aanduidingen voor wijnen zonder beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding waarop toch namen van wijndruivenrassen en wij ...[+++]

In Anbetracht der Unterschiede zwischen den unter diese Verordnung fallenden Erzeugnissen, ihren Märkten und den Erwartungen der Verbraucher sollten die Vorschriften nach den betreffenden Erzeugnissen differenziert werden, insbesondere hinsichtlich bestimmter fakultativer Angaben, die für Weine ohne geschützte Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe, der aber die Namen von Keltertraubensorten und das Erntejahr tragen, verwendet werden dürfen, wenn sie einer Zertifizierungszulassung entsprechen (sogenannte „Rebsortenweine“).


Om aan de verwachtingen van bepaalde producenten en marktdeelnemers voor wie de productie van zout of katoen een van de belangrijkste bronnen van inkomsten is, te voldoen, moeten deze producten worden opgenomen in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 510/2006.

Um den Erwartungen bestimmter Erzeuger und Marktteilnehmer zu entsprechen, für die die Salz- oder Baumwollerzeugung eine der wichtigsten Einkommensquellen ist, sind diese Erzeugnisse in die Anhänge I und II der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 aufzunehmen.


Voorzover zulks nodig is om de geoogste producten op een normale wijze op de markt te brengen, te verwerken en te consumeren, met inachtneming van de normale houdbaarheidstermijn, en om terechte verwachtingen niet te beschamen, mogen overgangsmaatregelen worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van bepaalde MRL's als bedoeld in de artikelen 20, 21, 25, 28, 29, 30 en 31 .

Sofern es notwendig ist, um unter Berücksichtigung der normalen Haltbarkeitsdauer der Ernteerzeugnisse die normale Vermarktung und Verarbeitung sowie den normalen Verbrauch zu gewährleisten und um legitimen Erwartungen gerecht zu werden, können für die Umsetzung bestimmter MRL-Werte gemäß den Artikeln 20, 21, 25, 28, 29, 30 und 31 Übergangsmaßnahmen erlassen werden.


Het feit dat de laatste bijeenkomst van de Wereldhandelsorganisatie op zo'n mislukking is uitgelopen toont overigens op zich al aan dat deze organisatie niet in staat is tegemoet te komen aan de verwachtingen en de verlangens die de publieke opinie en de consumenten op bepaalde gebieden koesteren, en dan vooral waar het gaat om de kwaliteit van producten, bescherming van het milieu, sociale voorwaarden en de bescherming van werknem ...[+++]

Außerdem hat das Scheitern der letzten WTO-Tagung gezeigt, daß diese Organisation nicht imstande ist, den Erwartungen und Forderungen der Öffentlichkeit und der Verbraucher in bestimmten Bereichen, beispielsweise der Produktqualität, des Umweltschutzes, der Bildung, der sozialen Bedingungen und des Schutzes der Arbeitnehmer, gerecht zu werden, wie dies übrigens im Bericht bestätigt wird.


w