Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde terreinen werden evenwel onvoldoende " (Nederlands → Duits) :

Bepaalde terreinen werden evenwel onvoldoende of in het geheel niet bestreken.

Einige Bereiche wurden jedoch nicht ausreichend oder überhaupt nicht ,bedient".


Verwacht wordt evenwel dat de reductie van beide programma's om het garantiefonds te financieren, meer investeringen op bepaalde terreinen van hun respectieve mandaten mogelijk zal maken dan via de bestaande programma's mogelijk is.

Dennoch wird erwartet, dass die zur Finanzierung des Garantiefonds vorgenommene Mittelkürzung bei diesen Programmen in bestimmten Bereichen ihrer jeweiligen Aufgabengebiete höhere Investitionen gewährleisten wird dies als über die bestehenden Programme möglich wäre.


Dat partnerschap werd gevolgd door de gemeenschappelijke EU-strategie voor Rusland van 1999, waarin bepaalde prioritaire terreinen zoals consolidatie van democratie, rechtsstaat en overheidsinstellingen werden vastgelegd.

1999 legte die EU eine Gemeinsame Strategie für Russland fest, die bestimmte prioritäre Bereiche nennt, wie die Konsolidierung der Demokratie, des Rechtsstaats und der öffentlichen Institutionen.


Overwegende dat genoemd bestuur evenwel wenst dat de 20 m diepe bufferstrook voorzien langs de Natura 2000-omtrek BE34023, in het oosten van de steengroeve, onder voorbehoud van de conclusies van een gepaste effectenbeoordeling voorafgaand aan de ontsluiting van het project, in diens beheerswijze en uitvoering (beplantingen en dergelijke), nader bepaald zal worden; dat genoemd bestuur daarnaast acht dat een 6 m diepe bufferstrook ten opzichte van de beken onvoldoende is en op 20 m gebracht z ...[+++]

In der Erwägung, dass sie jedoch wünscht, dass unter Vorbehalt der Schlussfolgerungen einer angemessenen Bewertung der Auswirkungen vor der Durchführung des Projekts die Bewirtschaftungs- und Durchführungsmodalitäten der entlang des Umkreises Natura 2000 BE34023 östlich des Steinbruchs vorgesehenen Pufferzone von 20 Metern näher angegeben werden (Pflanzungen usw.); dass sie außerdem der Ansicht ist, dass eine Pufferzone von 6 Metern im Verhältnis zu den Bächen nicht ausreicht und auf eine Breite von 20 Metern erhöht werden sollte, "um deren notwendige Erhaltung zu gewährleisten"; dass sie verlangt, dass die Bewirtschaftungs- und Durchf ...[+++]


De lidstaten kunnen evenwel, met inachtneming van het Verdrag, beperkingen stellen aan het plaatselijke gebruik van de trekkers als bedoeld in artikel 1 indien de veiligheid zulks vereist gezien het specifieke karakter van bepaalde terreinen of bepaalde teelten.

Die Mitgliedstaaten können jedoch unter Einhaltung des Vertrags bestimmte Beschränkungen für die örtliche Verwendung der in Artikel 1 genannten Zugmaschinen auferlegen, wenn die Sicherheit dies aufgrund der Besonderheiten bestimmter Geländeformen oder bestimmter Kulturen erfordert.


De lidstaten kunnen evenwel, met inachtneming van het Verdrag, beperkingen stellen aan het plaatselijke gebruik van de trekkers als bedoeld in artikel 1 indien de veiligheid zulks vereist gezien het specifieke karakter van bepaalde terreinen of bepaalde teelten.

Die Mitgliedstaaten können jedoch unter Einhaltung des Vertrags bestimmte Beschränkungen für die örtliche Verwendung der in Artikel 1 genannten Zugmaschinen auferlegen, wenn die Sicherheit dies aufgrund der Besonderheiten bestimmter Geländeformen oder bestimmter Kulturen erfordert.


52. is zeer bezorgd over de conclusie van de Rekenkamer dat er niet-kwantificeerbare fouten waren gemaakt omdat onvoldoende gestructureerd werd aangetoond dat de subsidiabiliteitscriteria werden nageleefd, aangezien de resultaten op het gebied van het beheer van de overheidsfinanciën niet werden vergeleken met de voor de beoordelingsperiode bepaalde doelstellingen; dringt er bij de Commissie op aan een strenge controle van de ontv ...[+++]

52. ist zutiefst besorgt über die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass nicht quantifizierbare Fehler darauf zurückzuführen sind, dass die Einhaltung der Zulassungskriterien nicht systematisch nachgewiesen wird, da Errungenschaften im Bereich der Verwaltung der öffentlichen Finanzen nicht mit den für den Berichtszeitraum festgelegten Zielen verglichen wurden; fordert die Kommission auf, eine strenge Kontrolle von Empfängerländern sowohl vor als auch nach der Entscheidung über die Gewährung von Budgethilfe sicherzustellen, insbesondere in Ländern, die beträchtliche finanzielle Hilfen aus den Entwicklungsfonds der ...[+++]


Inderdaad heeft de Europese Raad in Lissabon aan de EIB gevraagd een bijdrage te leveren aan de financiering op bepaalde terreinen die absoluut prioritair werden geacht voor deze strategie.

Der Europäische Rat hat die EIB in der Tat in Lissabon aufgefordert, einen Finanzierungsbeitrag in bestimmten Bereichen zu leisten, denen im Rahmen dieser Strategie höchste Priorität eingeräumt wird.


162. spreekt zijn voldoening uit over het algemeen positieve verloop van de humanitaire hulp in het kader van de tsunamiramp; betreurt evenwel dat de noodmaatregelen onvoldoende werden gecoördineerd; dringt er bij de Commissie op aan de rol van DG ECHO en DG Milieu (EU-procedures voor rampenbestrijding) duidelijker te definiëren en daarnaast concepten te ontwikkelen die hulp aan de getroffen gebieden bij de coördinatie van de verschillende donoren waarborgt en juicht het toe dat de Commissie bereid is het Parlement regelmatig schrifteli ...[+++]

162. ist erfreut über den positiven Gesamtverlauf der humanitären Hilfe der Kommission im Rahmen der Tsunami-Katastrophe; bedauert jedoch, dass die Soforthilfemaßnahmen nicht adäquat koordiniert wurden; fordert die Kommission auf, einerseits die Rollen der GD ECHO und der GD Umwelt (Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz) klarer zu definieren und andererseits Konzepte zu entwickeln, die die Unterstützung der betroffenen Regionen bei der Koordinierung der verschiedenen Geber sicherstellen, und begrüßt, dass die Kommission bereit ist, das Parlament regelmäßig schriftlich über die Fortschritte zu informieren;


De lidstaten werd verzocht om in de NAP's gebruik te maken van gemeenschappelijke indicatoren. Ook werden ze gevraagd om gebruik te maken van op nationaal niveau vast te stellen tertiaire indicatoren, die op bepaalde terreinen - die niet onder de gemeenschappelijke indicatoren vallen - aandacht besteden aan nadere details en helpen bij de interpretatie van de primaire en secundaire indicatoren.

Die Mitgliedstaaten waren angehalten, in den NAP die gemeinsamen Indikatoren zu verwenden und außerdem tertiäre, d. h. auf einzelstaatlicher Ebene festgelegte Indikatoren heranzuziehen, um besondere Aspekte in bestimmten Bereichen darzustellen, die von den gemeinsamen Indikatoren nicht ausreichend erfasst werden, und um zur Interpretation der Primär- und Sekundärindikatoren beizutragen.


w