Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkend laboratorium
Erkende boekhouder
Erkende boekhouder-fiscalist
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Het niet gemakkelijk uit te maken
Is
Reisgids
Toeristisch gids

Traduction de «bepalend erkend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkend distributeur | erkende distributeur

anerkannter Händler | Vertragshändler


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

beim EPA zugelassener Vertreter


erkende instantie | erkende organisatie

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten

Berufsinstitut der zugelassenen Buchhalter und Fiskalisten


erkende boekhouder-fiscalist

zugelassener Buchhalter-Fiskalist






erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts




reisgids | toeristisch gids | erkend gids | gids

Gästeführer | Guide | Fremdenführer/Fremdenführerin | Gästeführerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bepalend gedeelte van het plan bevat « de maatregelen om de schuldeisers in de opschorting opgenomen op de [volledige lijst van de erkende of beweerde schuldeisers in de opschorting] te voldoen », lijst die eventueel wordt verbeterd of aangevuld na betwisting (artikel 47, § 3, van dezelfde wet).

Der bestimmende Teil des Plans enthält « Maßnahmen, die für die Abfindung der Aufschubgläubiger zu treffen sind, die auf der [vollständigen Liste der anerkannten und angeblichen Aufschubgläubiger] angegeben sind », welche gegebenenfalls im Anschluss an einen Streitfall verbessert oder vervollständigt wird (Artikel 47 § 3 desselben Gesetzes).


Zoals ook wordt erkend door de opstellers van het evaluatieverslag, dat op verzoek van de Commissie is opgesteld over de POSEI-regeling, is deze regeling bepalend voor de rentabiliteit van de landbouwproductie en de verwerkende industrie in de ultraperifere gebieden.

Wie die Verfasser des Berichts der Kommission bei ihrer Bewertung selbst einräumen, hängt die Rentabilität der landwirtschaftlichen Erzeugungen und der Verarbeitungsindustrie in den Regionen in äußerster Randlage von der POSEI-Regelung ab.


Het in de eerste alinea bedoelde gezamenlijk besluit en de door de bevoegde autoriteiten genomen besluiten als zij niet tot een gezamenlijk besluit konden komen, worden als bepalend erkend en worden door de bevoegde autoriteiten in de betrokken lidstaat toegepast.

Die gemeinsame Entscheidung gemäß Unterabsatz 1 und die Entscheidungen, die von den zuständigen Behörden getroffen werden, falls keine gemeinsame Entscheidung zustande kommt, werden als maßgeblich anerkannt und von den zuständigen Behörden in den betroffenen Mitgliedstaaten umgesetzt.


Het in de eerste alinea bedoelde gezamenlijk besluit en de door de bevoegde autoriteiten genomen besluiten als zij niet tot een gezamenlijk besluit konden komen, worden als bepalend erkend en worden door de bevoegde autoriteiten in de betrokken lidstaat toegepast.

Die gemeinsame Entscheidung gemäß Unterabsatz 1 und die Entscheidungen, die von den zuständigen Behörden getroffen werden, falls keine gemeinsame Entscheidung zustande kommt, werden als maßgeblich anerkannt und von den zuständigen Behörden in den betroffenen Mitgliedstaaten umgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in de alinea bedoelde gezamenlijk besluit en de door de bevoegde autoriteiten genomen besluiten als zij niet tot een gezamenlijk besluit konden komen worden als bepalend erkend en worden door de bevoegde autoriteiten in de betrokken lidstaat toegepast.

Die gemeinsame Entscheidung gemäß Unterabsatz 1 und die Entscheidungen, die von den zuständigen Behörden getroffen werden, falls keine gemeinsame Entscheidung zustande kommt, werden als maßgeblich anerkannt und von den zuständigen Behörden in den betroffenen Mitgliedstaaten umgesetzt.


Het in de alinea bedoelde gezamenlijk besluit en het in de zesde alinea bedoelde besluit worden als bepalend erkend en worden door de bevoegde autoriteiten in de betrokken lidstaat toegepast".

Die gemeinsame Entscheidungen gemäß Unterabsatz 1 und die Entscheidung gemäß Unterabsatz 6 werden als maßgeblich anerkannt und von den zuständigen Behörden in den betroffenen Mitgliedstaaten umgesetzt.“


Bij de bespreking van het wetsontwerp dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid, werd erkend dat « bij het in aanmerking nemen van de bestaansmiddelen, die bepalend zijn voor de toekenning van de inkomensgarantie, [.] het niet gemakkelijk uit te maken [is] of er nog andere inkomsten zijn dan het beroeps- of vervangingsinkomen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-0934/003, p. 17).

Bei der Erörterung des Gesetzentwurfs, der zu der fraglichen Bestimmung geführt hat, wurde anerkannt, dass « bei der Berücksichtigung der Existenzmittel, die für die Gewährung der Einkommensgarantie ausschlaggebend sind, nicht leicht festzustellen ist, ob es noch andere Einkünfte als das Berufs- oder Ersatzeinkommen gibt » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-0934/003, S. 17).


Governance, en in het bijzonder het partnerschapsbeginsel, wordt tegenwoordig erkend als een essentiële factor die bepalend is voor de doelmatigheid van het gebruik van de structuurfondsen.

Die Governance und insbesondere der Grundsatz der Partnerschaft sind heute als ein ausschlaggebender Faktor anerkannt, der über die Wirksamkeit des Einsatzes der Strukturfonds entscheidet.


2. beschouwt de opstelling van het Grondwetsverdrag als een historische stap voorwaarts in het Europese eenwordingsproces, daar hierin voor het eerst humanitaire en ontwikkelingshulp worden erkend als principes en verantwoordelijkheden die bepalend zijn voor de aard en de activiteiten van de Europese Unie; acht het een belangrijke stap voorwaarts dat nu op alle beleidsterreinen van de Unie rekening moet worden gehouden met de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid;

2. hält die Ausarbeitung des Verfassungsvertrags für einen historischen Schritt nach vorn im Prozess der europäischen Integration, da darin erstmals Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe als Prinzip und Verantwortung anerkannt werden, von denen die Natur und das Wirken der Europäischen Union durchdrungen sind; sieht es als wichtigen Schritt nach vorn an, dass die Zielvorgaben der Entwicklungspolitik jetzt in sämtlichen Politikbereichen der Union berücksichtigt werden müssen;


Omgekeerd moet de gezondheid op het werk erkend worden als een belangrijke bepalende factor voor de algemene gezondheidstoestand.

Im Gegenzug sollte die Gesundheit am Arbeitsplatz als wichtige Determinante des Gesundheitszustandes insgesamt angesehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalend erkend' ->

Date index: 2021-07-31
w