Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen voor erm-ii interventies dienen verder » (Néerlandais → Allemand) :

Er dienen verder bepalingen te worden ingesteld over de verplichte rapportage door de lidstaten.

Es sollten auch Bestimmungen über die Berichterstattungspflicht der Mitgliedstaaten festgelegt werden.


De vigerende bepalingen voor ERM-II interventies dienen verder bijgewerkt en herzien te worden gezien de invoering van een nieuw toegangscriterium voor tegenpartijen inzake interventies bij het bereiken van limieten en ter verfijning van het bestaande toegangscriterium.

Die derzeitigen Vereinbarungen für Interventionen im Rahmen des WKM II erfordern weitere Aktualisierungen und Revisionen, um die Festlegung einer neuen Kriteriums für Geschäftspartner zu berücksichtigen, die berechtigt sind, Interventionen an den Interventionspunkten abzuwickeln, und um ein bestehendes Zulassungskriterium zu überarbeiten.


Er dienen verder bepalingen te worden ingesteld over de verplichte rapportage door de lidstaten.

Es sollten auch Bestimmungen über die Berichterstattungspflicht der Mitgliedstaaten festgelegt werden.


In het bijzonder dienen de lidstaten ook de mogelijkheid te behouden wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toe te passen die zijn vastgesteld met betrekking tot openbare overnamebiedingen, fusies, of andere transacties die gevolgen hebben voor het eigendom van of de zeggenschap over vennootschappen waarop wordt toegezien door de autoriteiten die door de lidstaten zijn aangewezen overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2004/25 ...[+++]

Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten auch in der Lage sein, weiterhin Rechts- und Verwaltungsvorschriften anzuwenden, die im Zusammenhang mit Übernahmeangeboten, Zusammenschlüssen und anderen Transaktionen erlassen wurden, die die Eigentumsverhältnisse oder die Kontrolle von Unternehmen betreffen und die durch die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2004/25/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 betreffend Übernahmeangebote benannten Behörden beaufsichtigt werden, die stre ...[+++]


De Commissie dient na te gaan of verdere harmonisering van de bepalingen ten aanzien van digitale inhoud nodig is, en, zo nodig, een wetgevingsvoorstel ter zake in te dienen.

Die Kommission sollte prüfen, inwieweit für digitale Inhalte eine weitere Harmonisierung der Bestimmungen erforderlich ist, und gegebenenfalls einen entsprechenden Gesetzgebungsvorschlag vorlegen.


De vigerende bepalingen voor ERM II-interventie bij het bereiken van limieten zijn opgenomen in de ERM II Centrale Bank Overeenkomst.

Die derzeitigen Vereinbarungen für Interventionen an den Interventionspunkten im Rahmen des WKM II ist in dem Abkommen der Zentralbanken über den WKM II enthalten.


De in dit richtsnoer vastgelegde voorwaarden voor bevoorrading vooraf en de daaropvolgende verdere bevoorrading vooraf dienen tussen de toekomstige NCB’s van het Eurosysteem, in aanmerking komende tegenpartijen en derde beroepsdoelgroepen contractueel te worden geregeld, tenzij vigerende wettelijke bepalingen in de toekomstige deelnemende lidstaten de toepassing van equ ...[+++]

Sofern die in den künftig teilnehmenden Mitgliedstaaten geltenden nationalen gesetzlichen Bestimmungen die Anwendung gleichwertiger Vorschriften und Verfahren nicht gewährleisten, müssen die in dieser Leitlinie festgelegten Bedingungen für die vorzeitige Abgabe und anschließende Weitergabe in die vertraglichen Regelungen zwischen den künftigen NZBen des Eurosystems, den zugelassenen Geschäftspartnern und den professionellen Dritten aufgenommen werden.


De in de RBD vervatte bepalingen met betrekking tot "gereglementeerde markten" dienen derhalve verder te worden uitgewerkt zodat zij een rechtsgrondslag verschaffen voor deze essentiële ijkpunten - in het bijzonder die welke betrekking hebben op transparantie en informatieverstrekking.

Aus diesem Grund sollte der Geltungsbereich der ISD-Bestimmungen für "geregelte Märkte" erweitert werden, um den für die Beurteilung notwendigen Kriterien - vor allem in bezug auf Transparenz und Offenlegung - eine Rechtsgrundlage zu geben.


Bij de integratie van de Schengenruimte bestond een van de belangrijkste taken van de Raad erin uit de bepalingen en de maatregelen die door de overeenkomstsluitende lidstaten waren vastgesteld, diegene te selecteren die een echt acquis of geheel van rechtsbesluiten vormden en die als basis konden dienen voor de verdere samenwerking.

Eine der wichtigsten Aufgaben des Rates bei der Einbeziehung des Schengen-Besitzstands bestand darin, diejenigen von den Unterzeichnerstaaten der zwischenstaatlichen Übereinkommen festgelegten Vorschriften und Maßnahmen auszuwählen, die echten Besitzstand darstellten und als Grundlage für die weitere Zusammenarbeit dienen konnten.


Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 1687/76 van de Commissie van 30 juni 1976 ( 8 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1723/77 ( 9 ) , gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie vastgesteld zijn ; dat enkele van deze bepalingen aan de krachtens deze verordening verrichte verkopen dienen te worden aangepast ;

Mit Verordnung (EWG) Nr. 1687/76 der Kommission vom 30. Juni 1976 (8), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1723/77 (9), wurden gemeinsame Durchführungsbestimmungen für die Überwachung der Verwendung und/oder Bestimmung von Erzeugnissen aus Beständen der Interventionsstellen festgelegt.


w