Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperken hij wees toen » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun recht ...[+++]

in der Erwägung, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) bei der Annahme der EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts hervorhob, dass die Auswirkungen ernster Verstöße wirkungsvoll anzugehen sind, indem Verfahren gefördert werden, mit denen der Rechenschaftspflicht in angemessener Weise nachgekommen werden kann, und welche wichtige Rolle der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) in den Fällen spielen kann, in denen der betreffende Staat/die betreffenden Staaten nicht gewillt oder in der Lage ist/sind, seine/ihre gerichtliche Zuständigkeit auszuüben; in der Erwä ...[+++]


In een openbare hoorzitting in de Senaat heeft minister van Buitenlandse Zaken Powell verklaard de uitbreiding van de AU-missie te steunen, evenals het voorstel om de Soedanese militaire vluchten boven Darfur te beperken. Hij wees toen ook op de mogelijkheid om sancties op te leggen.

Auf einer öffentlichen Anhörung im Senat kündigte Außenminister Powell an, dass man die Ausweitung der AU-Mission und Vorschläge zur Einschränkung sudanesischer Militärflüge über Darfur unterstütze, und sprach die Möglichkeit der Verhängung von Sanktionen an.


Ik wil u eraan herinneren dat voorzitter Van Rompuy hier al in deze richting wees toen hij, in een mysterieuze vergadering die een week voor zijn benoeming tot de Bilderberggroep plaatsvond, wat niet bepaald de meest transparante groep ter wereld is, het voorstel aankondigde, en zelfs de belofte deed, om een Europese directe belasting op CO2 in te voeren, die tot een onmiddellijke stijging zou leiden van de prijzen van brandstof, diensten, etc., en met ...[+++]

Ich möchte Sie daran erinnern, dass Präsident Van Rompuy so etwas auf einem geheimnisvollen Treffen der Bilderberg-Gruppe, die nicht gerade die transparenteste Gruppe der Welt ist, angedeutet hat. Auf diesem Treffen, das eine Woche vor seiner Ernennung stattfand, verkündete er, man fasse eine direkte EU-Steuer auf CO2-Emissionen ins Auge – und dafür setzt er sich sogar persönlich ein. Eine solche Steuer würde zu einem sofortigen Anstieg der Preise für Kraftstoff, Dienstleistungen etc. führen und den Bürgerinnen und Bürgern der EU somit zum Nachteil gereichen.


Hij heeft toen gezegd dat de opbouw van een verenigd Europa op drie principes gebaseerd is. Het eerste is solidariteit, die de burgers nader tot elkaar brengt en gebaseerd is op de sociale, economische en territoriale cohesie. Het tweede is samenwerking, om de transnationale en Europese projecten zoals de Verdragen en de verschillende programma’s om te zetten. Het derde principe is mededinging, die het fundament is van de interne markt en de sociale markteconomie. Het mededingingsrecht is een democratisch recht, en is vooral bedoeld om misbruik van economische ...[+++]

Er hat vor dem Ausschuss der Regionen gesagt, dass das Europäische Aufbauwerk drei Grundsätze als Bezugsrahmen habe: die Solidarität, die zusammenführt und auf den Zielen des sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalts beruht, die Zusammenarbeit, die die Umsetzung der transnationalen und europäischen Bestrebungen der EU-Verträge und -Programme ermöglichen soll, und den Wettbewerb, der die Vollendung des Binnenmarktes und die Grundlage der Regeln der sozialen Marktwirtschaft ermöglichen soll und durch ein Wettbewerbsrecht geregelt wird, das ein demokratisches Recht darstellt, vor allem um wirtschaftlichen Machtmissbrauch zu beschränken und verbraucherre ...[+++]


D. overwegende dat Vladimir Kozlov in oktober 2006 op een door de studentenunie van de Universiteit van Helsinki georganiseerde studiebijeenkomst over problemen waarmee niet-gouvernementele organisaties in Rusland worden geconfronteerd duidelijk te optimistisch was in zijn woorden over de toekomst van zijn organisatie toen hij erop wees dat al meer dan een jaar geen enkele activist voor de etnische rechten in Mari El het slachtoffer van een aanval was geweest, maar dat aan deze vermeende minder vijandige houding ...[+++]

D. in der Erwägung, dass sich Wladimir Kozlow im Oktober 2006 auf einem Seminar der Studentenvertretung der Universität Helsinki zu Problemen, mit denen nichtstaatliche Organisationen in Russland konfrontiert sind, eindeutig zu optimistisch über die Zukunft seiner Organisation äußerte, indem er darauf hinwies, dass seit mehr als einem Jahr kein für die ethnischen Rechte eintretender Aktivist in Mari El Ziel eines Angriffs war, wohingegen sich diese angeblich weniger feindselige Haltung gegenüber „Marij Uschem“ nun brutal ins Gegenteil gewendet hat,


Toen de heer Sakellariou door de commissie werd gehoord op 12 juli 2006, wees hij erop dat hij het interview had gegeven in zijn hoedanigheid van coördinator voor het buitenlands beleid van de Sociaal-Democratische Fractie.

Als Herr Sakellariou am 12. Juli 2006 im Ausschuss angehört wurde, wies er darauf hin, dass er dieses Interview in seiner Eigenschaft als Koordinator für die Außenpolitik der sozialdemokratischen Fraktion gegeben habe.


Toen de heer Flynn deze stap ondernam, wees hij erop dat "uit de praktijk is gebleken dat het voor de klagers moeilijk en soms onmogelijk is te bewijzen dat verschillen in beloning of behandeling gelijk staan met discriminatie.

In diesem Zusammenhang wies Kommissar Flynn darauf hin, daß es in der Praxis erfahrungsgemäß für Kläger bzw. Klägerinnen schwierig und bisweilen sogar unmöglich ist zu beweisen, daß Unterschiede beim Arbeitsentgelt oder in der Behandlung Diskriminierungen sind.


Tevens wees hij erop dat de interne markt cruciaal is om de duur en de diepte van de recessie in Europa te beperken.

Ferner hob er hervor, dass der Binnenmarkt eine zentrale Rolle dabei spielt, die Rezession in Europa zu verkürzen und abzuschwächen.




D'autres ont cherché : aan te bevelen     niet bereid zijn     hij wees     buitenlandse zaken toen     darfur te beperken     beperken hij wees     hij wees toen     voeren     rompuy hier     richting wees     richting wees toen     macht te beperken     cohesie het tweede     hij heeft toen     in zijn     hij erop wees     organisatie toen     interview had gegeven     gegeven in zijn     juli 2006 wees     toen     praktijk is gebleken     stap ondernam wees     europa te beperken     tevens wees     beperken hij wees toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken hij wees toen' ->

Date index: 2023-04-26
w