Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ervaren tolk
Klantervaringen analyseren
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren
Problemen bij klantervaringen onderzoeken
Stresspunten bij klantinteractie identificeren
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «beperken tot ervaren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken






klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren

Spannungen im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen | Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen


ervaren functionaris, belast met vertaal- of tolkwerkzaamheden

Bediensteter mit Berufserfahrung, der mit Übersetzungs- oder Dolmetscheraufgaben betraut ist


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· het Reglement, door de rangen waarin personeel kan worden aangeworven te beperken, niet voorziet in de behoeften van gespecialiseerde agentschappen die voldoende gekwalificeerd of ervaren personeel voor sleutelfuncties moeten kunnen aantrekken, en dat het wat betreft mobiliteit en carrièremogelijkheden problemen oplevert;

· das Statut durch die Beschränkung der standardmäßig angewandten Einstellungsbesoldungsgruppen dem Einstellungsbedarf von Fachagenturen, die für Fachleute mit entsprechender Qualifikation oder Berufserfahrung attraktiv sein müssen, nicht gerecht wird und Probleme bezüglich der Mobilität und der Aufstiegschancen aufwirft;


het ambtenarenstatuut, door de rangen waarin personeel kan worden aangeworven te beperken, niet voorziet in de behoeften van gespecialiseerde agentschappen die voldoende gekwalificeerd of ervaren personeel voor sleutelfuncties moeten kunnen aantrekken, en dat het wat betreft mobiliteit en carrièremogelijkheden problemen oplevert;

das Statut durch die Begrenzung von Standard-Einstellungsdienstgraden die einstellungsbezogenen Anforderungen von Spezialagenturen, die für Schlüsselpositionen angemessen qualifizierte oder erfahrene Fachleute anwerben müssen, nicht berücksichtigt und Probleme bezüglich der Mobilität und der Aufstiegschancen aufwirft;


Een zorgvuldige behandeling door ervaren personen, waarbij zo weinig mogelijk van de normale praktijk wordt afgeweken, zal het leed van de dieren alvorens zij op humane wijze worden gedood zoveel mogelijk beperken.

Ein sorgfältiger Umgang mit den Tieren durch erfahrenes Personal mit geringstmöglicher Störung der üblichen Vorgehensweisen sorgt dafür, dass die Tiere vor ihrer schmerzfreien Tötung so wenig wie möglich leiden.


Door de toegang tot gereglementeerde markten te beperken tot ervaren tegenpartijen zouden een aantal bestaande leden van de gereglementeerde markten worden uitgesloten (individuele handelaars, "lokale deelnemers", kredietinstellingen of entiteiten die over een vergunning van een regelgevingsinstantie van buiten de EU beschikken, en bepaalde grondstoffenhandelaren), en derhalve beoogt dit amendement vrije markttoegang te verschaffen, behalve voor degenen die niet over de nodige ervaring beschikken.

Die Beschränkung des Zugangs zu geregelten Märkten auf in Frage kommende Gegenparteien schließt bestimmte Mitglieder aus, die derzeit an den geregelten Märkten zugelassen sind (individuelle Händler („locals“), Kreditinstitute oder von Aufsichtsbehörden außerhalb der Europäischen Union zugelassene Unternehmen, bestimmte Mitglieder, die Warenhändler sind). Daher wird in diesem Änderungsantrag vorgeschlagen, den freien Zugang zu gewähren, jedoch nur, wenn die entsprechende Sachkenntnis vorhanden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten dragen er zorg voor dat gereglementeerde markten het lidmaatschap of de toegang beperken tot ervaren tegenpartijen als bedoeld in artikel 22, lid 3.

2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass geregelte Märkte die Mitgliedschaft oder den Zugang auf die in Artikel 22 Absatz 3 genannten in Frage kommenden Gegenparteien beschränken.


2. De lidstaten dragen er zorg voor dat gereglementeerde markten het lidmaatschap of de toegang beperken tot ervaren tegenpartijen als bedoeld in artikel 22, lid 3, en tot professionele beleggers.

2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass geregelte Märkte die Mitgliedschaft oder den Zugang auf die in Artikel 22 Absatz 3 genannten in Frage kommenden Gegenparteien und professionelle Anleger beschränken.


De wetgever heeft de tegemoetkoming van het O.C. M.W. willen beperken tot het geval waarin de niet-uitvoering van de onderhoudsplicht wordt ervaren als « een uitdaging voor de billijkheid en de solidariteit » wanneer zij tot gevolg heeft dat « kinderen [.] in een behoeftige toestand terechtkomen », wat het geval is « met name wanneer de onderhoudsgerechtigde en de vader of de moeder die met het kind samenwoont en die de bewaring over het kind heeft, slechts over bescheiden middelen beschikken en aangewezen zijn op de betaling van het ...[+++]

Der Gesetzgeber hat die Beihilfe des ÖSHZ auf die Fälle beschränken wollen, in denen das Versäumen der Unterhaltspflicht als « eine Herausforderung für die Billigkeit und die Solidarität » erfahren wird, wenn es dazu führt, dass « Kinder [.] in eine mittellose Lage geraten », was « insbesondere [der Fall ist], wenn das anspruchsberechtigte Kind und der Elternteil, der mit ihm zusammenwohnt und in dessen Obhut sich das Kind befindet, nur über bescheidene Mittel verfügen und zur Deckung ihrer grundlegenden Bedürfnisse auf die Zahlung der Alimente angewiesen sind » (Parl. Dok., Kammer, 1986-1987, Nr. 975/1, S. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken tot ervaren' ->

Date index: 2022-07-17
w