Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkt aantal zaken lopen waarin " (Nederlands → Duits) :

– (EN) De Commissie besteedt veel aandacht aan alle corruptiezaken in heel Europa, maar ik moet zeggen dat er momenteel slechts een beperkt aantal zaken lopen waarin Siemens en EU-fondsen een rol spelen.

– Die Kommission widmet allen Fällen von Korruption in ganz Europa große Aufmerksamkeit. Ich muss dennoch sagen, dass die Anzahl der aktuellen Angelegenheiten, die direkt und indirekt Siemens betreffen und wobei EU-Gelder betroffen sind, ziemlich begrenzt ist.


57. In de tweede plaats zou het systeem van gerichte transparantie de regeldruk voor ondernemingen verlichten, omdat de Commissie alleen in kennis zou moeten worden gesteld van een beperkt aantal zaken, namelijk de zaken die een "uit mededingingsoogpunt wezenlijke band" tot stand brengen.

57. Zweitens wäre der Verwaltungsaufwand für die Unternehmen im Rahmen der gezielten Transparenz begrenzt, da die Kommission nur über eine beschränkten Zahl von Fällen unterrichtet werden müsste, nämlich diejenigen, in denen eine „wettbewerbsrelevante Verbindung“ entsteht.


Deze subsidies zijn specifiek op grond van artikel 4, lid 2, van de basisverordening, omdat ze werden verstrekt aan een beperkt aantal geselecteerde entiteiten waarin de overheid een deelneming had.

Diese Subventionen sind spezifisch nach Artikel 4 Absatz 2 der Grundverordnung, da sie einer begrenzten Zahl von ausgewählten Einrichtungen gewährt wurden, an denen die Regierung Beteiligungen hielt.


F. overwegende dat de zaak Sergej Magnitski, waarin de beginselen van de rechtsstaat ernstig worden geschonden, de meest in het oog springende en best gedocumenteerde zaak is in een lange reeks zaken op het gebied van machtsmisbruik door de Russische wetshandhavingsinstanties; overwegende dat er nog veel meer zaken lopen waarin personen zijn aangeklaagd op verdenking van een economisch misdrijf of wegens vermeende corruptie, maar ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Fall Sergei Magnitski nur einer, wenn auch der bekannteste und am besten dokumentierte Fall ist, in dem der Machtmissbrauch der russischen Strafverfolgungsbehörden deutlich wird, die grob gegen rechtstaatliche Prinzipien verstoßen; in der Erwägung, dass es zahlreiche weitere Rechtsfälle gibt, in denen unter dem Deckmantel von Wirtschaftskriminalität und angeblicher Korruption systematisch Geschäftskonkurrenten und politische Widersacher ausgeschaltet werden;


F. overwegende dat de zaak Sergej Magnitski, waarin de beginselen van de rechtsstaat ernstig worden geschonden, de meest in het oog springende en best gedocumenteerde zaak is in een lange reeks zaken op het gebied van machtsmisbruik door de Russische wetshandhavingsinstanties; overwegende dat er nog veel meer zaken lopen waarin personen zijn aangeklaagd op verdenking van een economisch misdrijf of wegens vermeende corruptie, maar ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Fall Sergei Magnitski nur einer, wenn auch der bekannteste und am besten dokumentierte Fall ist, in dem der Machtmissbrauch der russischen Strafverfolgungsbehörden deutlich wird, die grob gegen rechtstaatliche Prinzipien verstoßen; in der Erwägung, dass es zahlreiche weitere Rechtsfälle gibt, in denen unter dem Deckmantel von Wirtschaftskriminalität und angeblicher Korruption systematisch Geschäftskonkurrenten und politische Widersacher ausgeschaltet werden;


Om een tastbare en substantiële impact te hebben, moeten deze investeringen worden geconcentreerd op een beperkt aantal specifieke sectoren, waarin de actie duidelijk bijdraagt tot de doelstellingen van continuïteit van de energievoorziening en vermindering van de broeikasgasemissies; er grote, rijpe projecten bestaan, die in staat zijn om aanzienlijke bedragen aan financiële bijstand efficiënt en effectief aan te wenden en aanzie ...[+++]

Um greifbare und wesentliche Ergebnisse erzielen zu können, sollten diese Investitionen auf einige wenige bestimmte Sektoren konzentriert sein; dabei sollte es sich um Sektoren handeln, in denen die Maßnahmen einen deutlichen Beitrag zu den Zielen der Energieversorgungssicherheit und zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen leisten würden, es große, ausgereifte Vorhaben gibt, die gewährleisten, dass erhebliche Finanzhilfemittel effizient und effektiv verwendet und erhebliche Investitionsmittel aus anderen Quellen, einschließlich der Europäischen Investitionsbank, erschlossen werden können, und in denen ein Tätigwerden auf europäischer ...[+++]


7. wijst op de verklaring die door het Agentschap wordt aangevoerd dat als gevolg van het beperkte aantal zaken, de administratieve inventarisatie op spreadsheets plaatsvindt en de vaste activa worden beheerd in de boekhoudsoftware; wijst erop dat het Agentschap voornemens is in 2009 het Accrual Based Accounting (ABAC) Activa-systeem toe te passen;

7. nimmt die Erklärung der Agentur zur Kenntnis, wonach die administrative Bestandsaufnahme aufgrund der wenigen Posten anhand eines Tabellenkalkulationsprogramms vorgenommen wird und die Bestandsaufnahme der Anlagewerte anhand der Rechnungsführungssoftware der Agentur erfolgt; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur beabsichtigt, 2009 für die Anlagewerte die periodengerechte Rechnungsführung (Accrual Based Accounting – ABAC) einzusetzen;


Op basis van het bovenstaande dient de rapporteur een beperkt aantal amendementen in waarin de grondbeginselen van het voorstel voor een verordening worden aanvaard, maar waarin een pragmatische mogelijkheid wordt geboden voor de keuze van de dienstverlener wanneer grote luchtvaartmaatschappijen in hun belangrijkste exploitatiecentra reeds beschikken over het nodige personeel, de nodige ervaring en de nodige uitrusting.

Das Vorstehende ist die Grundlage dafür, dass Ihr Berichterstatter eine beschränkte Anzahl von Änderungen vorlegt, durch die die grundsätzliche Richtung des Verordnungsentwurfs akzeptiert wird. Sie stellen aber eine pragmatische Option für die Wahl des Dienstleistungserbringers dar, wo die größten Luftfahrtgesellschaften in ihren wichtigsten operationellen Zentren bereits über geeignete Mitarbeiter, Erfahrungen und Ausrüstungen verfügen.


In de EU is er een beperkt aantal incidenten geweest waarin het toezicht op geregistreerde HASS verloren ging of een ongeregistreerde HASS naar boven kwam.

In der Europäischen Union sind bisher einige wenige Fälle aufgetreten, in denen es zu einem Verlust der Kontrolle über eine registrierte hoch radioaktive umschlossene Strahlenquelle kam oder eine unregistrierte hoch radioaktive umschlossene Strahlenquelle aufgefunden wurde.


Het toepassen van de beginselen uit het arrest Malcorps op het beperkte aantal administratieve beslissingen waarin geen enkele medische beoordeling is vervat, kan worden verdedigd.

Die Anwendung der Grundsätze aus dem Urteil Malcorps auf die begrenzte Anzahl von Verwaltungsentscheidungen, in denen es keine einzige medizinische Beurteilung gebe, sei verständlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt aantal zaken lopen waarin' ->

Date index: 2023-05-03
w