Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
GRPA
Gehandicapte werknemer
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Vertaling van "rapporteur een beperkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de grootte van het verslag te beperken, heeft de rapporteur zich beperkt tot het uitwerken van enkele gemeenschappelijke elementen van de maatschappelijke voorzieningen, het bekijken van de maatschappelijke voorzieningen vanuit het oogpunt van de consument en het in het kader hiervan formuleren van aanbevelingen ter verbetering van de bestaande consumentenbescherming.

Um den Umfang des Berichtes einzugrenzen, hat sich der Berichterstatter darauf beschränkt, zunächst einige gemeinsame Elemente der Versorgungsdienstleistungen herauszuarbeiten, die Versorgungsdienstleistungen aus Verbrauchersicht zu betrachten und in diesem Rahmen Empfehlungen zur Verbesserung des momentan existierenden Verbraucherschutzes zu formulieren.


Volgens de rapporteur zijn de geplande financiële middelen voor de periode van 7 jaar behoorlijk bescheiden, zodat de interventiemogelijkheden van de EU beperkt zijn en slechts een beperkt effect kunnen hebben.

Die Höhe der vorgeschlagenen Finanzmittel für den Siebenjahreszeitraum scheint knapp bemessen. Die EU wird daher nur in beschränktem Maße intervenieren können und die gewünschte Wirkung nur in begrenztem Maße erreichen.


Daar deze markt echter relatief beperkt van omvang is, oplossingen die aan de fase III B voldoen reeds bestaan en flexibiliteit in dit geval inhoudt dat slechts in beperkte mate gebruik wordt gemaakt van motoren uit de voorgaande fase, stelt uw rapporteur voor het aantal locomotieven tot twintig te verhogen.

Da der Markt jedoch relativ geringen Umfang hat, es bereits Lösungen im Einklang mit Stufe III B gibt und Flexibilität bedeutet, dass nur eine begrenzte Möglichkeit geboten wird, Motoren aus der früheren Stufe zu verwenden, sollte die Zahl der Lokomotiven auf 20 erhöht werden.


De rapporteur is echter van mening dat van de modellen voor de inning van de btw het beperkte "data warehouse model" (met een standaard "audit file"), in combinatie met het "certified taxable person model", het meest veelbelovend zijn, aangezien deze in sommige lidstaten al met succes zijn ingevoerd en de efficiency bij de inning van de btw aantoonbaar heeft vergroot, terwijl de administratieve lasten voor de bedrijven beperkt blijven.

Gleichwohl sind nach Ansicht des Berichterstatters das begrenzte Datenlager-Modell (mit einer Standarddatei für Steuerprüfungen) in Kombination mit dem Modell eines zertifizierten Steuerpflichtigen von den derzeit im Rahmen der Studie von der Kommission geprüften Modellen der Mehrwertsteuererhebung die erfolgversprechendsten, da sie bereits in einigen Mitgliedstaaten mit Erfolg eingeführt wurden und sich die Effizienz der Mehrwertsteuererhebung durch sie nachweislich erhöht sowie der Verwaltungsaufwand für Unternehmen verringert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van het bovenstaande dient de rapporteur een beperkt aantal amendementen in waarin de grondbeginselen van het voorstel voor een verordening worden aanvaard, maar waarin een pragmatische mogelijkheid wordt geboden voor de keuze van de dienstverlener wanneer grote luchtvaartmaatschappijen in hun belangrijkste exploitatiecentra reeds beschikken over het nodige personeel, de nodige ervaring en de nodige uitrusting.

Das Vorstehende ist die Grundlage dafür, dass Ihr Berichterstatter eine beschränkte Anzahl von Änderungen vorlegt, durch die die grundsätzliche Richtung des Verordnungsentwurfs akzeptiert wird. Sie stellen aber eine pragmatische Option für die Wahl des Dienstleistungserbringers dar, wo die größten Luftfahrtgesellschaften in ihren wichtigsten operationellen Zentren bereits über geeignete Mitarbeiter, Erfahrungen und Ausrüstungen verfügen.


Daar de Europese governance er in eerste instantie op gericht moet zijn de kloof tussen Europa en de burgers te dichten, beperkt de discussie over deze governance zich niet tot louter institutionele aangelegenheden maar heeft ze ook meer algemeen betrekking op de politieke cultuur. Dit is de mening van de heer Delebarre (FR-PSE), loco-burgemeester van Duinkerke en rapporteur van het advies over het "Witboek over Europese governance ...[+++]

Da es bei den neuen europäischen Entscheidungsstrukturen in erster Linie darum geht, die Kluft zwischen Europa und seinen Bürgern zu überbrücken, bezieht sich die Debatte über europäisches Regieren nach Auffassung von Michel Delebarre (FR/SPE), Abgeordneter und Bürgermeister von Dünkirchen und Berichterstatter für die auf der Plenartagung erörterte Stellungnahme zum "Weißbuch über Europäisches Regieren" der Kommission, nicht nur auf institutionelle Fragen, sondern berührt die politische Kultur allgemein.


Ten slotte merken de rapporteurs op dat de beperkte begrotingsmiddelen moeten worden aangevuld door tevens middelen van andere programma's als SOCRATES, LEONARDO DA VINCI en YOUTH FOR EUROPE te mobiliseren.

Und schließlich, führen die Berichterstatter weiter aus, müssen weitere Mittel im Rahmen von Programmen wie SOKRATES, LEONARDO DA VINCI oder JUGEND FÜR EUROPA bereit gestellt werden, um die begrenzten Mittel aufzustocken.


De fabrikanten en importeurs hebben in overleg met de als rapporteur aangewezen lidstaten ook onderzocht of dierproeven kunnen worden vervangen of beperkt door van andere methoden gebruik te maken.

Die Hersteller bzw. Importeure haben ferner in Absprache mit den als Berichterstatter bestimmten Mitgliedstaaten geprüft, ob durch die Anwendung von Alternativverfahren Tierversuche ersetzt oder eingeschränkt werden können.


In zijn advies over het Groenboek van de Commissie betreffende het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (rapporteur: de heer Chagas, groep Werknemers, Portugal), dat zonder stemmen tegen is goedgekeurd, wijst het ESC erop dat de huidige beperkte toegang tot de 6- tot 12-mijlszone - een van de pijlers van de GVB-hervorming - definitief zou moeten worden of op zijn minst voor een langere periode zou moeten worden vastgelegd.

In einer Stellungnahme zum Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik (Berichterstatter: Herr Chagas, Gruppe der Arbeitnehmer, Portugal), die ohne Gegenstimmen verabschiedet wurde, hält es der WSA bezüglich der Schlüsselfrage der Begrenzung der 6/12-Meilen-Zone für erforderlich, dass der Zugang beschränkt bleibt und/oder die derzeitige Ausnahmebestimmung ständig bzw. langfristig beibehalten wird.


w