Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «beperkt bedroeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

begrenzter Nuklearkrieg


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

eingeschränkte Fahrbedingung


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks




werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

Arbeitnehmer mit Behinderungen [ behinderte Arbeitskräfte | behinderter Arbeitnehmer | Person mit eingeschränkter Mobilität ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het advies dat de ICES heeft verstrekt, tonen beperkte waarnemingen aan boord dat het percentage noordelijke grenadier minder dan 1 % van de gemelde vangsten van rondneusgrenadier bedroeg.

Den Gutachten des ICES zufolge geht aus eingeschränkten Beobachtungen an Bord hervor, dass der Anteil von Nordatlantik-Grenadier an den gemeldeten Fängen von Rundnasen-Grenadier unter 1 % lag.


R. overwegende dat afwijkingen tussen testresultaten en de resultaten van voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden niet beperkt blijven tot NOx, maar ook voorkomen bij andere verontreinigende stoffen en CO2; overwegende dat in 2014 de kloof tussen de officiële en de reële CO2-emissies bij personenauto's in Europa volgens studies 40% bedroeg;

R. in der Erwägung, dass die Abweichungen der Prüfergebnisse und der Fahrzeugleistung im Normalbetrieb nicht nur Stickoxide, sondern auch andere Schadstoffe und CO2 betreffen; in der Erwägung, dass sich im Jahr 2014 die Diskrepanz zwischen offiziellen und tatsächlichen CO2-Emissionen von Personenkraftwagen in Europa Studien zufolge auf 40 % belief;


V. overwegende dat afwijkingen tussen testresultaten en de resultaten van voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden niet beperkt blijven tot NOx, maar ook voorkomen bij andere verontreinigende stoffen en CO2; overwegende dat in 2014 de kloof tussen de officiële en reële CO2-emissies bij personenauto's in Europa volgens de ICCT (september 2015) 40 % bedroeg;

V. in der Erwägung, dass die Abweichungen zwischen den Prüfergebnissen und der Fahrzeugleistung bei Normalbetrieb nicht nur Stickoxide, sondern auch andere Schadstoffe und CO2 betreffen; in der Erwägung, dass nach Angaben des ICCT vom September 2015 die Diskrepanz zwischen den offiziellen und den tatsächlichen CO2-Emissionen von Personenkraftwagen in Europa im Jahr 2014 40 % betrug;


S. overwegende dat discrepanties tussen de testresultaten en de prestaties van een voertuig bij normaal gebruik niet beperkt zijn tot NOx, maar ook voorkomen bij andere verontreinigende stoffen en bij CO2; overwegende dat volgens de ICCT (september 2015) de kloof tussen de officiële en daadwerkelijke CO2-emissies van personenauto's in Europa in 2014 40% bedroeg;

S. in der Erwägung, dass die Abweichungen zwischen den Prüfergebnissen und den Emissionswerten bei Normalbetrieb nicht nur Stickoxide, sondern auch andere Schadstoffe und CO2 betreffen; in der Erwägung, dass nach Angaben des ICCT vom September 2015 die Diskrepanz zwischen den offiziellen und den tatsächlichen CO2-Emissionen von Personenkraftwagen in Europa im Jahr 2014 40 % betrug;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij de maatregelen van de Commissie wordt de maximumconcentratie van twee bewaarmiddelen, propylparabeen en butylparabeen, bij afzonderlijk of gemengd gebruik tot 0,14% beperkt. Tot dusver bedroeg de maximumconcentratie respectievelijk 0,4% (afzonderlijk gebruik) en 0,8% (gemengd met andere esters).

Mit den angenommenen Maßnahmen begrenzt die Kommission die Höchstkonzentration von zwei Konservierungsstoffen, Propylparaben und Butylparaben, von derzeit zulässigen 0,4 % bei einzelner Verwendung und 0,8 % bei der Verwendung zusammen mit anderen Estern auf 0,14 % in beiden Fällen.


Het aantal klachten dat de NHI's ontvingen op grond van de verordening inzake de rechten van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen (Verordening (EG) 1107/2006), bedroeg 128 in 2010 en 111 in 2011.

Zahl der Beschwerden, die sich auf die Verordnung über die Rechte von behinderten Flugreisenden und Flugreisenden mit eingeschränkter Mobilität (Verordnung (EG) Nr. 1107/2006) stützen: 128 (2010) und 111 (2011).


3. wijst op de informatie uit de jaarrekening dat de toegewezen bijdrage van de nationale toezichthoudende autoriteiten 6 400 200 EUR bedroeg, terwijl het feitelijk binnengekomen bedrag 5 120 035,36 EUR was; verzoekt de lidstaten de kwijtingsautoriteit uiteen te zetten waarom de bijdragen beperkt bleven tot 80% van het oorspronkelijk voorziene bedrag; verzoekt de lidstaten in de toekomst hun volledige aandeel bij te dragen, wanneer de oprichting van de Autoriteit zal worden voltooid, omdat het anders moeilijk zal worden voor de Auto ...[+++]

3. entnimmt dem Jahresabschluss, dass sich die zugewiesenen Beiträge der nationalen Aufsichtsbehörden auf 6 400 200 EUR beliefen, wohingegen tatsächlich 5 120 035, 36 EUR an Beiträgen vereinnahmt wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Entlastungsbehörde über die Gründe zu informieren, weshalb die Beiträge auf 80 % des ursprünglich vorgesehenen Betrags beschränkt wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zukunft, wenn die Behörde voll errichtet ist, ihren gesamten Anteil beizutragen, da ansonsten die Fähigkeit der Behörde zur ordnungsgemäßen Erfüllung der ihr zugewiesenen Aufgaben gefährdet sein könnte;


Terwijl de aansprakelijkheid bij de ramp met de Erika in 19999 volgens het IMO-Verdrag tot slechts 11 miljoen euro was beperkt, bedroeg de financiële schadevergoeding wegens aansprakelijkheid bij de ramp met de Exxon Valdez 4 miljard dollar.

Während die Haftung für die Erika-Katastrophe von 1999 gemäß dem IMO-Übereinkommen auf nur 11 Millionen Euro beschränkt war, betrug der finanzielle Ausgleich im Rahmen der Haftung bei der Katastrophe der Exxon Valdez 4 Milliarden Dollar.


De verlaging van de schuldquote was echter vrij beperkt en bedroeg in totaal 3,5 procentpunt van het BBP in de periode 2001-2002.

Der öffentliche Schuldenstand hingegen wurde nur in begrenztem Umfang zurückgeführt: insgesamt um 3,5 Prozentpunkte des BIP in den Jahren 2001-2002.


Daardoor kon het werkloosheidspercentage in Griekenland in 1993 worden beperkt tot 7,5 %, terwijl het communautaire gemiddelde 10,5 % bedroeg.

Dies trug dazu bei, daß in Griechenland die Arbeitslosenquote 1993 bei 7,6 % und damit unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt von 10,9 % lag.


w