Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkte periode van hoogstens tien maanden » (Néerlandais → Allemand) :

5. Als een dienstverlener zijn activiteiten stopzet vóór het einde van de periode waarvoor hij een vergunning heeft gekregen en, alvorens de luchthaven te verlaten, de aanbestedende autoriteit onvoldoende tijd laat om een nieuwe dienstverlener te selecteren, zodat er op de desbetreffende luchthaven een tijdelijk monopolie op bepaalde grondafhandelingsdiensten ontstaat, geeft de desbetreffende lidstaat voor een beperkte periode van hoogstens tien maanden een vergunning af om grondafhandelingsdiensten op die luchthaven te verrichten zonder gebruik te maken van de in de artikelen 7, 8 en 9 en het onderhavige artikel vastgestelde selectiepro ...[+++]

(5) Falls ein Dienstleister den Geschäftsbetrieb vor Ende des Zeitraums, für den ihm die Befugnis erteilt wurde, einstellt und der Vergabestelle damit nicht ausreichend Zeit lässt, einen neuen Dienstleister auszuwählen, bevor er den Flughafen verlässt, so dass auf diesem Flughafen für bestimmte Bodenabfertigungsdienste zeitweilig ein Monopol besteht, so erteilt der betreffende Mitgliedstaat einem Bodenabfertigungsdienstleister für einen begrenzten Zeitraum von höchstens 10 Monaten die Befugnis zum Erbringen von Bodenabfertigungsdienst ...[+++]


12.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de secretaris-generaal, nadat hij de nationale bevoegde instantie heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand heeft gereageerd, aan een ambtenaar van het Parlement of andere parlementaire medewerker die in dienst van een fractie is, een voorlopige machtiging verlenen voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld in punt 12.11.

12.15. Ausnahmsweise kann der Generalsekretär, nachdem er die zuständige nationale Behörde hiervon unterrichtet hat und von dieser Behörde binnen eines Monats dazu nicht Stellung genommen wurde, einem Beamten des Europäischen Parlaments bzw. einem für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 12 ...[+++]


11.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de Voorzitter, nadat hij de bevoegde nationale instantie heeft geïnformeerd en mits die instantie niet binnen een maand heeft gereageerd, aan een lid van het Europees Parlement een voorlopige machtiging voor een periode van hoogstens zes maanden verlenen, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld in punt 11.11.

11.15. Ausnahmsweise kann der Präsident, nachdem er die zuständige nationale Behörde hiervon unterrichtet hat und von dieser Behörde binnen eines Monats dazu nicht Stellung genommen wurde, einem Mitglied des Europäischen Parlaments eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 11.11 vorliegt.


11.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de Voorzitter, nadat hij/zij de nationale bevoegde instanties heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand reageren, aan een lid van het Europees Parlement een voorlopige machtiging voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld onder 11.11.

11.15. Ausnahmsweise kann der Präsident, nachdem er die zuständigen nationalen Behörden hiervon unterrichtet hat und diese binnen einem Monat nicht dazu Stellung genommen haben, einem Mitglied des Europäischen Parlaments eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 11.11 vorliegt.


12.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de Secretaris-generaal, nadat hij/zij de nationale bevoegde instanties heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand hebben gereageerd, een voorlopige machtiging verlenen aan een ambtenaar van het Parlement of een parlementaire medewerker die in dienst van de politieke groepen is, verlenen voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld onder 11.11.

12.15. Ausnahmsweise kann der Generalsekretär, nachdem er die zuständigen nationalen Behörden hiervon unterrichtet hat und diese binnen einem Monat nicht dazu Stellung genommen haben, einem Beamten des Europäischen Parlaments bzw. einem für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 12.11 vorlieg ...[+++]


Het Finse recht beperkt cabotage echter tot tien transporten in een periode van drie maanden.

Das finnische Recht begrenzt die Kabotage weiter, nämlich auf zehn Kabotagebeförderungen über einen Zeitraum von drei Monaten.


Dergelijke vrijwilligersactiviteiten verschillen van formele arbeid, aangezien zij gewoonlijk niet betaald worden (met uitzondering van wat zakgeld en onkosten) en een beperkte periode bestrijken, in de regel enkele maanden.

Solche Freiwilligenaktivitäten unterscheiden sich von einem formalen Beschäftigungsverhältnis, denn sie sind normalerweise unbezahlt (abgesehen von Taschengeld und der Erstattung gewisser Kosten) und erstrecken sich über einen begrenzten Zeitraum (üblicherweise mehrere Monate).


"EUROPEES VRIJWILLIGERSWERK VOOR JONGEREN" is gericht op jongeren tussen 18 en 25 jaar die gedurende een beperkte periode (maximum 12 maanden) onbezoldigd een maatschappelijk nuttige activiteit zonder winstoogmerk ondernemen, als ervaring buiten het reguliere onderwijs.

Der "Europäische Freiwilligendienst" ist für Jugendliche hauptsächlich im Alter von 18 bis 25 Jahren bestimmt, die sich zum Sammeln von Erfahrungen im Bereich der informellen Bildung während einer begrenzten Dauer (höchstens 12 Monate) für eine gemeinnützige und unbezahlte Tätigkeit engagieren, die für das Gemeinwohl von Bedeutung ist.


"Europees vrijwilligerswerk voor jongeren", de tweede maatregel, is gericht op jongeren tussen 18 en 25 jaar die gedurende een beperkte periode (maximum 12 maanden) onbezoldigd een maatschappelijk nuttige activiteit zonder winstoogmerk ondernemen, als ervaring buiten het reguliere onderwijs.

Die zweite Aktion, der "Europäische Freiwilligendienst", ist für Jugendliche hauptsächlich im Alter von 18 bis 25 Jahren bestimmt, die sich als eine Erfahrung im Bereich der informalen Bildung während einer begrenzten Dauer (höchstens 12 Monate) für eine gemeinnützige und unbezahlte Tätigkeit engagieren, welche für das Gemeinwohl von Bedeutung ist.


Uit een vergelijking tussen de eerste tien maanden van 1992 met de overeenkomstige periode in 1991 blijkt dat de EG-uitvoer naar de vroegere Tsjechische en Slowaakse Republiek met 60 % is toegenomen, terwijl de invoer met 39 % is gestegen.

In den ersten zehn Monaten des Jahres 1992 nahmen die EG-Ausfuhren in die damalige Tschechische und Slowakische Föderative Republik verglichen mit dem entsprechenden Zeitraum des Jahres 1991 um 60 %, die Einfuhren dagegen nur um 39 % zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkte periode van hoogstens tien maanden' ->

Date index: 2024-03-21
w