Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt dat alle patiënten nu zeker » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben bereikt dat alle patiënten nu zeker weten dat zij net als ieder ander rechten hebben in de Europese Unie.

Wir haben erreicht, dass sichergestellt ist, dass alle Patienten jetzt wissen, sie haben Rechte in der Europäischen Union wie alle anderen auch.


Het huidige ATM-systeem heeft nu een zeker rijpheid bereikt en verdere verbetering vergt een investering in computerhulpbronnen en deskundigheid.

Das derzeitige ATM-System hat jetzt einen gewissen Reifegrad erlangt, und jede weitere Verbesserung erfordert Investitionen in Rechenleistung und Fachwissen.


Het huidige ATM-systeem heeft nu een zeker rijpheid bereikt en verdere verbetering vergt een investering in computerhulpbronnen en deskundigheid.

Das derzeitige ATM-System hat jetzt einen gewissen Reifegrad erlangt, und jede weitere Verbesserung erfordert Investitionen in Rechenleistung und Fachwissen.


kan zich vinden in de vaststelling van de Commissie dat ondanks een zekere mate van sociale vooruitgang, de ontwikkelingsdoelstellingen die nu precies tien jaar geleden door de internationale gemeenschap werden vastgelegd in de Millenniumverklaring, nog lang niet zijn bereikt;

teilt die Auffassung der Kommission, dass trotz der Fortschritte in bestimmten sozialen Bereichen noch ein langer Weg zurückgelegt werden muss, bis die Entwicklungsziele erreicht sind, die sich die Weltgemeinschaft vor etwas mehr als einem Jahrzehnt im Rahmen der Millenniumserklärung gesteckt hat;


− (EN) Er is de laatste tijd sprake van toenemende belangstelling, zeker nu het voorstel het huidige stadium bereikt heeft. In het begin was het eerder een wat vaag idee, een concept, maar nu is het een concreet en tastbaar voorstel.

– (EN) Es gab und gibt ein zunehmendes Interesse, vor allem jetzt, wo wir die Phase des Vorschlags selbst erreicht haben, weil anfangs alles eher eine Idee oder ein Konzept war und es nun einen konkreten Text gibt.


Wat deze twee punten - annulering en vertraging - betreft geeft het bereikte resultaat mijns inziens grotendeels dat weer wat de meest fatsoenlijke luchtvaartmaatschappijen nu reeds hun passagiers vrijwillig aanbieden. Daarbij is er slechts één nieuw element: deze rechten van de luchtreizigers zijn nu zeker. Dit is een onbeperkte zekerheid, alhoewel uitzonderlijke omstandigheden niet uitgesloten zijn.

Bezüglich dieser beiden Punkte, nämlich Verspätung und Annullierung von Flügen, haben wir nun meines Erachtens ein Ergebnis erreicht, das zum großen Teil dem entspricht, was von den besten Luftfahrtunternehmen schon heute den Fluggästen freiwillig geboten wird, und lediglich ein neues Element einführt, nämlich die Gewissheit dieser Rechte für die Fluggäste, eine Gewissheit, die nicht beschränkt ist, selbst wenn außergewöhnliche Umstände nicht ausgeschlossen werden.


Ik ben er zeker van dat de pioniers van de integratiebeweging trots en blij zouden zijn als zij nu zouden zien over hoeveel fundamentele zaken zodanige compromissen zijn bereikt, dat het Parlement er nu over debatteert en stemt.

Ich bin sicher, dass die Begründer der Integrationsbewegung stolz und erfreut wären, wenn sie jetzt mitverfolgen könnten, wie viele grundlegende Fragen zu solchen Kompromissen geführt haben, über die das Parlament jetzt debattiert und abstimmt.


Het percentage waar nu overeenstemming over is bereikt, althans de interpretatie vastgelegd in de verklaring van de Commissie, zijnde 30%, kan onze goedkeuring wegdragen, zeker gezien de herzieningsclausule die ook aangenomen is en waarbij afgesproken is dat drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn nog eens een keer geëvalueerd wordt en gekeken wordt of er nu sprake is van toename van het afgeven van afval of dat er een situatie is ontstaan die aanleiding zou moeten geven tot een eventuele verhoging van het percentage of een ...[+++]

Die Quote, auf die man sich nunmehr geeinigt hat und die gemäß der Erklärung der Kommission bei mindestens 30 % liegt, findet unsere Zustimmung, zumal auch die Revisionsklausel angenommen wurde, mit der vereinbart worden ist, dass drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie eine erneute Bewertung erfolgt und geprüft werden soll, ob die Menge der entladenen Schiffsabfälle zugenommen hat oder ob eine Situation entstanden ist, aufgrund derer der Prozentsatz eventuell erhöht bzw. das System geänd ...[+++]


1° De arbeider die, krachtens de wetten betreffende de verplichte verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, een ouderdomspensioen geniet of die, na de leeftijd van 60 jaar te hebben bereikt, een ouderdomsrente geniet krachtens een regel die toepasselijk is op alle arbeiders of op zekere categorieën arbeiders behorend tot éénzelfde onderneming;

1. der Arbeiter, der kraft der Gesetze über die Pflichtversicherung gegen die Folgen des Alters und vorzeitigen Todes eine Alterspension bezieht oder nach Erreichen des sechzigsten Lebensjahres kraft einer Regelung, die auf alle Arbeiter oder auf bestimmte Kategorien von dem gleichen Unternehmen angehörenden Arbeitern anwendbar ist, eine Altersrente bezieht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt dat alle patiënten nu zeker' ->

Date index: 2024-07-20
w