Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt is wij hebben nu immers » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben nu overeenstemming bereikt over een aantal gemeenschappelijke beginselen [5] om mensen bij de toegang tot de arbeidsmarkt te helpen.

Jetzt verfügen wir über eine Reihe gemeinsamer Grundsätze [5], um den Menschen beim Zugang zum Arbeitsmarkt zu helfen.


Ik denk dat wij niemand een goede dienst bewijzen als wij kleinerend doen over wat er bereikt is: wij hebben nu immers een oplossing voor Griekenland en een oplossing voor de eurozone.

Ich denke, wir tun niemandem von uns einen Gefallen, wenn wir das, was erreicht wurde, schmälern, denn wir haben eine Lösung für Griechenland und wir haben eine Lösung für die Eurozone.


Sommige ETP's hebben een schaal en een omvang bereikt waarbij voor het bereiken van hun hoofddoelstellingen nu een specifiek publiek-particulier partnerschap vereist is, d.w.z. een "gezamenlijk technologie-initiatief" (JTI) moet worden opgericht, dat tot ruimere en vaste engagementen voor onderzoeksinvesteringen op langere termijn moet leiden.

Einige ETPs haben inzwischen quantitativ wie qualitativ einen solchen Umfang erreicht, dass ihre Ziele nur über Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor erreicht werden können, d.h. „Gemeinsame Technologieinitiativen“ geschaffen werden müssen, die über einen längeren Zeitraum hinweg höhere und verlässlichere Investitionszusagen gewährleisten.


De omvang van de producten- en dienstenmarkt voor deze technologie, die nu al geschat wordt op ruwweg 10 miljard euro per jaar, groeit met 25% per jaar en zal in 2020 circa 300 miljard euro hebben bereikt.

Der Markt für Produkte und Dienstleistungen auf der Grundlage dieser Technologie, dessen Volumen bereits heute etwa 10 Milliarden Euro jährlich beträgt, nimmt jedes Jahr noch um 25% zu und wird sich 2020 auf etwa 300 Milliarden Euro belaufen.


Een nieuw rapport dat vandaag verschijnt, maakt duidelijk wat de vijf EU-fondsen sinds het begin van de programmeringsperiode hebben bereikt nu de programma's voor 2014-2020 op kruissnelheid zijn gekomen.

Ein neuer, heute veröffentlichter Bericht zeigt, was mit den fünf EU-Fonds seit Beginn der Förderperiode bereits erreicht wurde. Die Durchführung der Programme des Zeitraums 2014–2020 läuft inzwischen auf Hochtouren.


We hebben nu immers niet meer zes of vijftien lidstaten maar vijfentwintig.

Wir zählen schließlich nicht mehr 6 oder 15, sondern 25 Mitgliedstaaten.


We hebben nu immers alle wereldproblemen in een uur of twee de revue laten passeren, met ik weet niet hoeveel sprekers.

Letzten Endes haben wir in etwa zwei Stunden die Probleme der ganzen Welt mit was weiß ich wie vielen Rednern abgehandelt.


Aan de hand van de grondige analyses per land die dit document vergezellen[3], wordt de balans opgemaakt van wat de betrokken landen hebben bereikt bij de voorbereidingen voor het lidmaatschap en waar ze nu staan, en worden hun vooruitzichten voor de komende jaren beoordeeld.

Im Rahmen der beigefügten eingehenden Länderanalysen[3] wird eine Bestandsaufnahme der von diesen Ländern im Rahmen der Beitrittsvorbereitungen bislang erzielten Ergebnisse vorgelegt, ihr jetziger Stand beurteilt und ihre Aussichten für die kommenden Jahre bewertet.


Intussen is in de Raad politieke overeenstemming bereikt over een tekst die beide voorstellen in zich verenigt. Het gaat er nu immers om trans-Europese netwerken te ontwerpen voor een uitgebreid Europa met zevenentwintig lidstaten.

In der Zwischenzeit hat der Rat eine politische Einigung zu dem Vorschlag erreicht, der beide Vorschläge miteinander kombiniert, die sich, erinnern wir uns, auf die Gestaltung der transeuropäischen Netze in einem erweiterten Europa, einem Europa mit 27 Mitgliedstaaten, beziehen.


De EU verkeert nu immers eindelijk in een situatie waarin veel groei bereikt kan worden en de strijd tegen de werkloosheid serieus aangegaan kan worden zonder dat de doelen prijsstabilisatie en een sluitende begroting op het spel gezet worden.

Eigentlich befindet sich die EU ja jetzt in einer Situation, in der wir ein hohes Wachstum erreichen und ernsthaft den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit aufnehmen können, ohne solche Ziele wie Preisstabilität und einen ausgewogenen Haushalt zu gefährden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt is wij hebben nu immers' ->

Date index: 2021-07-29
w