Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikte compromis betreffende » (Néerlandais → Allemand) :

Van het bereikte compromis maakt eveneens een belangrijke, van het EP-mandaat afkomstige bepaling deel uit betreffende een afwijking voor productieve investeringen in ondernemingen in ultraperifere gebieden, ongeacht de omvang ervan.

Eine wichtige Bestimmung aus dem EP-Mandat über eine Ausnahmeregelung für produktive Investitionen in Unternehmen in Regionen in extremer Randlage, unabhängig von der Unternehmensgröße, wurde außerdem in den vereinbarten Kompromiss aufgenommen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de bondskanselier, als leider van de Poolse delegatie in de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement ben ik zeer ingenomen met het tijdens de Europese Raad bereikte compromis betreffende de goedkeuring van het onderhandelingsmandaat en de start van de Intergouvernementele Conferentie.

– (PL) Herr Präsident, Frau Bundeskanzlerin! Als Leiter der Delegation der polnischen Linken in der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament freue ich mich, dass ich dem auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates erreichten Kompromiss über das Mandat und die Eröffnung der Regierungskonferenz zustimmen kann.


Ik wil me nogmaals bedanken bij de coördinatoren en leden van de Begrotingscommissie voor het bereikte compromis en ik hoop dat dit compromis donderdag in de stemming overeind blijft en dat de betreffende cijfers blijven zoals we samen zijn overeengekomen.

Mein Dank gilt nochmals den Koordinatoren und den Mitgliedern des Haushaltsausschusses für den erzielten Kompromiss, und ich hoffe, dass dieser bei der Abstimmung hier am Donnerstag Unterstützung finden wird und dass die entsprechenden Zahlen, auf die wir uns gemeinsam verständigt haben, so bestehen bleiben.


8. verzoekt de Intergouvernementele Conferentie vast te houden aan het door de Conventie bereikte compromis betreffende de minister van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie in zijn functie van vice-voorzitter van de EG-Commissie en voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken, en stemt in met het voorstel van het voorzitterschap voor het uitbreiden van besluiten met gekwalificeerde meerderheid in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB);

8. ersucht die Regierungskonferenz, den im Konvent erzielten Kompromiss betreffend den Europäischen Außenminister in seinen Funktionen als Vizepräsident der Europäischen Kommission und Präsident des Rates der Außenminister beizubehalten, und befürwortet den Vorschlag der Präsidentschaft hinsichtlich der Ausweitung der qualifizierten Mehrheitsbeschlüsse in der GASP;


Het uiteindelijk bereikte compromis bestond erin de betreffende delen van de tekst van de oorspronkelijke richtlijn te wijzigen om te verduidelijken dat afval dat wordt verbrand in verbrandingsinstallaties met terugwinning van energie kan worden meegerekend voor de doelstellingen van de richtlijn.

Die am Ende gefundene Kompromisslösung bestand darin, die entsprechenden Textstellen der ursprünglichen Richtlinie zu ändern und klarzustellen, dass Abfälle, die in Abfallverbrennungsanlagen mit Energierückgewinnung verbrannt werden, auf die Ziele der Richtlinie angerechnet werden können.


De Raad bevestigt eveneens het reeds op 13 september in het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikte akkoord betreffende andere onderdelen van het compromis van het voorzitterschap, namelijk het beginsel om een - nog vast te stellen - meerjarenreferentiebedrag op te nemen, de noodzaak dat het MED-Comité ook over de strategiedocumenten advies uitbrengt, de verbetering van de coördinatie ter plaatse tussen de Commissie en de lidstaten, het beginsel van een jaarlijkse vergadering van het MED-Comité gewijd aan de follow-up van de ...[+++]

Der Rat hat zudem die Einigung bestätigt, die bereits auf der Tagung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 13. September über einige weitere Bestandteile des Kompromissvorschlags des Vorsitzes erzielt worden war; es handelt sich um folgende Punkte: den Grundsatz der Einbeziehung eines als mehrjähriger finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags, dessen Höhe noch festzulegen ist; die Notwendigkeit einer Stellungnahme des Mittelmeer-Ausschusses auch zu den Strategiedokumenten; die Verbesserung der Koordinierung vor Ort zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten; den Grundsatz einer jährlichen Tagung des Mittelmeer-Ausschuss ...[+++]


De Raad heeft op basis van een compromis van het voorzitterschap een akkoord bereikt over de inhoud van de eerste richtlijn tot wijziging van de richtlijn van 1985 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten - icbe's.

Der Rat kam auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes zu einem Einvernehmen über den Inhalt der ersten Richtlinie zur Änderung der Richtlinie von 1985 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW).


Op basis van een compromis van het voorzitterschap bereikte de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord over een richtlijn betreffende het in de handel brengen van bosbouwkundig teeltmateriaal.

Der Rat erzielte auf der Grundlage eines Kompromißvorschlags des Vorsitzes mit qualifizierter Mehrheit eine politische Einigung über eine Richtlinie über den Verkehr mit forstlichem Vermehrungsgut.


De Raad bereikte een politiek akkoord - waarbij Portugal zich onthield - inzake een compromis van het voorzitterschap betreffende het voorgestelde financieringsinstrument LIFE.

Der Rat erzielte politisches Einvernehmen über einen Kompromißvorschlag des Vorsitzes hinsichtlich des vorgeschlagenen Finanzierungsinstruments LIFE, wobei sich Portugal der Stimme enthielt.


TERBESCHIKKINGSTELLING VAN WERKNEMERS Op basis van een door het Voorzitterschap voorgesteld algeheel compromis heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over het gemeenschappelijk standpunt ter aanneming van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.

ENTSENDUNG VON ARBEITNEHMERN Auf der Grundlage eines Gesamtkompromißvorschlags des Vorsitzes erzielte der Rat mit qualifizierter Mehrheit politisches Einvernehmen über seinen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen.


w