Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichten over een zeer restrictief wetsontwerp » (Néerlandais → Allemand) :

11. is bezorgd over de berichten over een zeer restrictief wetsontwerp inzake NGO's en vraagt de autoriteiten dringend erop toe te zien dat toekomstige wetgeving beantwoordt aan de grondwettelijk gewaarborgde vrijheid van vereniging;

11. ist besorgt über die Berichte über einen Entwurf eines stark einschränkenden Gesetzes betreffend nichtstaatliche Organisationen und fordert die Behörden auf, dafür zu sorgen, dass die künftige Gesetzgebung mit den Garantien übereinstimmt, die in der Verfassung in Bezug auf die Vereinigungsfreiheit gegeben werden;


25. spreekt zijn bezorgdheid uit over het nieuwe wetsontwerp inzake cyberveiligheid, dat de bestaande praktijken op het gebied van internetcensuur en internettoezicht in China versterkt en institutionaliseert en waardoor Europese bedrijven kunnen worden gedwongen verplichte achterpoortjes op te nemen in hun IT-infrastructuur; merkt op dat hervormingsgezinde Chinese juristen en verdedigers van de burgerrechten vrezen dat deze wet d ...[+++]

25. äußert seine Besorgnis über den neuen Gesetzentwurf über Cybersicherheit, mit dem die Zensur und Überwachung des Cyberraums gestärkt und institutionalisiert würden, und die europäische Unternehmen dazu zwingen könnten, obligatorische „Hintertüren“ in ihre IT-Infrastruktur einzubauen; weist darauf hin, dass reformfreundliche chinesische Juristen und Personen, die sich für die Bürgerrechte einsetzen, befürchten, dass dieses Gesetz die freie Meinungsäußerung weiter einschrän ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, di ...[+++]


5. is uiterst bezorgd over het toenemende aantal gevallen van willekeurige hechtenis en veroordeling van mensenrechtenactivisten en jonge actievoerders wegens hun legitieme mensenrechtenactiviteiten; is zeer bezorgd over de nieuwe wet inzake vergadering die op 24 november 2013 is aangenomen en die het recht om te betogen ernstig beknot; vraagt de Egyptische autoriteiten de fundamentele vrijheden van vergadering en meningsuiting te handhaven overeenkomstig de verplichtingen ...[+++]

5. äußert sich zutiefst besorgt über die Zunahme von Fällen willkürlicher Verhaftung und der Verurteilung von Menschenrechts- und jugendlichen Aktivisten aufgrund ihres rechtmäßigen Einsatzes für die Menschenrechte; ist sehr besorgt über das neue Versammlungsgesetz, das am 24. November 2013 verabschiedet wurde und das das Demonstrationsrecht stark einschränkt; fordert die staatlichen Stellen in Ägypten auf, im Einklang mit den Verpflichtungen Ägyptens ...[+++]


De Europese Unie is zeer bezorgd over recente niet-bevestigde berichten dat een aantal van die personen in gevangenschap zouden zijn overleden.

Die Europäische Union ist äußerst besorgt über jüngste unbestätigte Berichte, nach denen einige dieser Personen während ihrer Haft verstorben seien.


18. is zeer bezorgd over de lastercampagne tegen Israëlische mensenrechtenorganisaties, alsook de arrestaties en beperkingen van de bewegingsvrijheid; is tevens van mening dat het wetsontwerp inzake openbaarmakingsverplichtingen voor ontvangers van steun van een buitenlandse politieke organisatie, die gelijkenis vertoont met de Russische NGO-wet, een gevaar betekent voor de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting en van vere ...[+++]

18. ist zutiefst besorgt über die Diffamierungskampagne gegen israelische Menschenrechtsorganisationen, die auch Festnahmen und Einschränkungen der Bewegungsfreiheit beinhaltet; vertritt auch die Auffassung, dass das Gesetz über Verpflichtungen der Empfänger von Unterstützung von einer ausländischen politischen Vereinigung zur Offenlegung, das Ähnlichkeiten mit dem russischen Gesetz über nichtstaatliche Organisationen aufweist, die Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Vereinigungsfreiheit, die durch die Artikel 19 u ...[+++]


15. Als geheel is het netwerk van bilaterale ASA's een uiterst complexe structuur die over het algemeen zeer restrictief is vergeleken met de internationale handelsregels die andere dienstensectoren zoals het zeevervoer, telecommunicatie en het bankwezen beheersen.

15. Insgesamt ist das Geflecht zweiseitiger Luftverkehrsabkommen hochkomplex und insgesamt sehr restriktiv im Vergleich zu den internationalen Handelsregeln, die für andere Dienstleistungsbranchen wie den Seeverkehr, die Telekommunikation oder das Bankwesen gelten.


Hoe denkt de Commissie over de dit restrictief beleid, dat geen rekening houdt met de minimale pedagogische vereisten en met de sociale moeilijkheden waarin een zeer groot aantal gezinnen komt te verkeren?

Was hält die Kommission von dieser restriktiven Politik, die weder die elementarsten pädagogischen Kriterien noch die sozialen Schwierigkeiten berücksichtigt, in der sich eine ganz erhebliche Anzahl von Familien befindet?


De EU is eveneens zeer verontrust over de berichten van een mogelijke buitenlandse inmenging in de interne aangelegenheden van het land. Zij onderschrijft het handvest van de Verenigde Naties en de fundamentele beginselen van de OAE om de territoriale onschendbaarheid en soevereiniteit van de Democratische Republiek Congo, alsook de territoriale integriteit van de buurlanden te steunen.

Die EU ist ferner äußerst besorgt über Nachrichten, wonach es möglicherweise zu Einmischungen aus dem Ausland in die inneren Angelegenheiten des Landes kommt und tritt in Übereinstimmung mit der Charta der Vereinten Nationen und den Grundprinzipien der OAU für die territoriale Unversehrtheit und Souveränität der Demokratischen Republik Kongo wie auch für die territoriale Unversehrtheit der Nachbarländer ein.


De Europese Unie is zeer verontrust over berichten dat de politieke groeperingen in Afghanistan zich voorbereiden op een hervatting van de vijandelijkheden in de loop van dit voorjaar en dat er wapens van buiten Afghanistan worden aangevoerd.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über Berichte, wonach die politischen Gruppierungen Afghanistans weitere Kämpfe in diesem Frühjahr vorbereiten, für die ihnen auch Waffen von außerhalb Afghanistans geliefert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten over een zeer restrictief wetsontwerp' ->

Date index: 2023-01-15
w