Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlijn
Berlijn
Berlijn-groep
Berlijns blauw
Berlijns-blauw
Groep van Berlijn
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Pruisisch blauw
Pruisisch-blauw
Status van Berlijn
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «berlijn waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Berlijn-groep | groep van Berlijn | internationale werkgroep inzake gegevensbescherming bij telecommunicatie

Berliner Gruppe | Internationale Arbeitsgruppe für den Datenschutz in der Telekommunikation | IWGDPT [Abbr.]


Berlijns blauw | berlijns-blauw | pruisisch blauw | pruisisch-blauw

Berliner Blau | Preussisch Blau


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PP1 (Berlijn-Halle/Leipzig-Erfurt Nürnberg; München-Verona (Brenner-as): grootschalige werkzaamheden waren in uitvoering in het bijzonder aan het knooppunt Berlijn en aan het gedeelte Nürnberg-München.

PP 1 (Berlin- Halle/Leipzig- Erfurt Nürnberg; München-Verona (Brennerachse)): Die Arbeiten wurden im Wesentlichen am Berliner Knoten und im Abschnitt Nürnberg-München fortgeführt.


De winnaars tot dusver waren Berlijn in 2012, Salzburg in 2011 en Avila in 2010.

Die bisherigen Gewinner waren Berlin (2012), Salzburg (2011) und Avila (2010).


Moskou en Berlijn waren het erover eens dat zij allereerst de democratische politieke orde in Europa te gronde moesten richten; zowel Moskou als Berlijn ambieerde de wereldheerschappij.

Sowohl Moskau als auch Berlin waren der Ansicht, dass als erster Schritt die demokratische Ordnung Europas zu Fall gebracht werden musste. sowohl Moskau als auch Berlin strebten die Weltherrschaft an.


En dan nu enkele woorden over het kernprogramma. Zoals u allen weet, heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties afgelopen zaterdagavond, op 24 maart toen wij in Berlijn waren, unaniem resolutie 1747 aangenomen.

Ein Wort zum Atomprogramm: Wie Sie wissen, hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in der Nacht des letzten Samstags, dem 24. März, als wir in Berlin waren, einstimmig die Resolution 1747 verabschiedet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De festiviteiten in Berlijn waren een zeer inspirerend moment voor Europa.

Die Feierlichkeiten in Berlin waren ein sehr denkwürdiger Augenblick für Europa.


De enige uitzonderingen waren de kleinhandelsactiviteiten van beide ondernemingen in Duitsland, met name wat de levering van elektriciteit aan kleine commerciële afnemers en huishoudens in Berlijn en Hamburg betreft.

Lediglich auf das Endkundengeschäft der beiden Unternehmen in Deutschland traf dies nicht zu, insbesondere was Stromlieferungen an kleine Gewerbe- und Privatkunden in Berlin und Hamburg anging.


De fractievoorzitters zullen nu hun oordeel geven over de Verklaring van Berlijn. Uiteraard wil ik daar niet op vooruitlopen, maar toch wil ik één ding zeggen, namelijk dat u, mevrouw de bondskanselier, en uw medewerkers tijdens de voorbereidingen van de Verklaring van Berlijn voortdurend beschikbaar waren voor het Europees Parlement, voor de Voorzitter van het Parlement en voor diens bevoegde vertegenwoordigers teneinde zoveel mogelijk rekening te houden met onze ideeën, zo goed en zo kwaad dat ging als voorzitter van een groep van 2 ...[+++]

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Bewertung der Berliner Erklärung wird jetzt durch die Fraktionsvorsitzenden erfolgen, und dem möchte ich natürlich in keiner Weise vorgreifen. Dennoch möchte ich eines sagen: Bei der Vorbereitung der Berliner Erklärung waren Sie, Frau Bundeskanzlerin, und Ihre Mitarbeiter immer für das Europäische Parlament und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und seine beauftragten Mitarbeiter verfügbar, um unsere Überlegungen, so gut Sie es bei 27 Regierungen konnten, zu berücksichtigen.


Zo heeft de goedkeuring op 6 mei 1999 met gewone meerderheid van stemmen door een zieltogend Parlement van het Interinstitutioneel Akkoord over de financiële bepalingen die in de "conclusies" van de Europese Raad van Berlijn waren goedgekeurd, er niet alleen toe geleid dat het algemene niveau van de kredieten, die waarschijnlijk zouden zijn goedgekeurd via amendering van de ontwerpbegroting op basis van artikel 172 van het Verdrag, over een periode van 6 jaar, werd beperkt maar ook dat de vrijheid van de leden van het EP werd beknot om de niet-verplichte uitgaven van hun keuze te amenderen.

Beispielsweise hat die Tatsache, dass ein scheidendes Parlament am 6. Mai 1999 die interinstitutionelle Vereinbarung über die in den „Schlussfolgerungen“ des Europäischen Rates von Berlin enthaltenden Finanzbestimmungen mit einfacher Mehrheit angenommen hat, bewirkt, dass die Gesamthöhe der Mittel, die auf der Grundlage von Artikel 272 des Vertrags durch Abänderungen zum Entwurf des Haushaltsplans beschlossen werden können, für sechs Jahre begrenzt wurde und gleichzeitig die Freiheit der Abgeordneten eingeschränkt wurde, Abänderungse ...[+++]


De Duitse delegatie presenteerde de Raad tevens het resultaat van de op 22-23 mei 2002 in Berlijn georganiseerde workshop "Politiek tegen honger"; de besprekingen tijdens deze workshop waren gericht op de opstelling van een vrijwillige gedragscode betreffende het recht van individuen op voedsel.

Die deutsche Delegation legte dem Rat ferner die Ergebnisse des am 22. und 23. Mai 2002 in Berlin veranstalteten Workshops "Politik gegen Hunger" vor, in dessen Mittelpunkt die Entwicklung eines freiwilligen Verhaltenskodexes zum Recht auf Nahrung stand.


De conceptprogramma's voor Baden-Württemberg, Hamburg en Berlijn waren niet voor 30 april ingediend en/of als volledig aangemerkt. Daarom is vastgesteld dat deze programma's subsidiabel kunnen worden vanaf de dag waarop de laatste aan het document ontbrekende onderdelen worden ontvangen.

Die Programmentwürfe für Baden-Württemberg, Hamburg und Berlin wurden bis zum 30. April nicht eingereicht und/oder nicht als vollständig erachtet. Der Anfangstermin für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben im Rahmen dieser Programme ist daher der Tag, an dem die letzten für die Vollständigkeit des Dokuments erforderlichen Angaben eingingen.




D'autres ont cherché : berlijn     berlijn-groep     berlijns blauw     keuringsdienst van waren     berlijns-blauw     groep van berlijn     pruisisch blauw     pruisisch-blauw     status van berlijn     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     berlijn waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlijn waren' ->

Date index: 2022-05-11
w