Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanlegger in beroep
Arts
Beroep bij het Hof van justitie
Beroep in de gezondheidszorg
Beroep op de rechter
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Beroepsprocedure
Eiser in hoger beroep
Fysiotherapeut
Gerecht in hoger beroep
Gerechtelijk beroep
Hof van beroep
Hoger beroep aantekenen
Hoger beroep instellen
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kinesitherapeut
Klacht inzake communautaire geschillen
KvB BHIM
Opticien
Paramedisch beroep
Paramedisch personeel
Prothesist
Rechter in hoger beroep
Tandtechnicus

Traduction de «beroep op barones » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

Klage in EU-Streitsachen [ Klage beim Gerichtshof Gewässer der Europäischen Union | Klage in EG-Streitsachen | Klage vor dem Gerichtshof ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

Beschwerdekammer | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) | HABM-Beschwerdekammer


aanlegger in beroep | eiser in hoger beroep

Berufungskläger


hoger beroep aantekenen | hoger beroep instellen

Berufung einlegen


gerecht in hoger beroep | rechter in hoger beroep

Berufungsgericht | Berufungsrichter


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

Inanspruchnahme der Priorität | Inanspruchnahme des Prioritätsrechts


beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep

gerichtlicher Rechtsbehelf | Rechtsbehelf


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

medizinischer Beruf


paramedisch beroep [ fysiotherapeut | kinesitherapeut | opticien | paramedisch personeel | prothesist | tandtechnicus ]

nicht ärztlicher Heilberuf [ ärztliche Hilfsperson | Krankengymnast | Krankenschwester | medizinischer Assistenzberuf | medizinisches Hilfspersonal | Optiker | Physiotherapeut | Prothesist | Zahntechniker ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier doe ik een beroep op barones Ashton in de hoop dat zij ten aanzien van Cyprus tijdig zal zien wat we te laat zagen op het Arabisch Schiereiland.

An dieser Stelle rufe ich Baroness Ashton auf, in Zypern sofort zu erkennen, was wir auf der arabischen Halbinsel zu spät erkannt haben.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juli 2012, heeft Philippe Brouwers, wonende te 1090 Brussel, Baron de Laveleyestraat 30, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen inzake justitie (I), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2011, vierde editie.

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29. Juni 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2. Juli 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Philippe Brouwers, wohnhaft in 1090 Brüssel, rue Baron de Laveleye 30, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 des Gesetzes vom 28. Dezember 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz (I), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2011, vierte Ausgabe.


Met behulp van het Europees Parlement doen wij dus een beroep op barones Ashton om speciale aandacht te schenken aan de sectoren die te maken hebben met onderwijs en cultuur.

Wir fordern daher, dass mit der Hilfe des Europäischen Parlaments und Lady Ashtons den Bereichen Bildung und Kultur besondere Bedeutung beigemessen wird.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juli 2012, heeft Philippe Brouwers, wonende te 1090 Brussel, Baron de Laveleyestraat 30, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen inzake justitie (I), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2011, vierde editie.

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29hhhhqJuni 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 2hhhhqJuli 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Philippe Brouwers, wohnhaft in 1090 Brüssel, rue Baron de Laveleye 30, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 des Gesetzes vom 28hhhhqDezember 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz (I), veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30hhhhqDezember 2011, vierte Ausgabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag doe ik een beroep op u, barones Ashton, als hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie, om hetzelfde te doen.

Heute fordere ich Sie, Baroness Ashton, als Hohe Vertreterin der Europäischen Union auf, dasselbe zu tun.


b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 maart 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 maart 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van dezelfde wet door Thierry Jacobs, wonende te 1700 Dilbeek, Baron Robert de Vironlaan 27, en Luc Colyn, wonende te 1785 Merchtem, Oudstrijdersstraat 70/1.

b) Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 6. März 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 7. März 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 desselben Gesetzes: Thierry Jacobs, wohnhaft in 1700 Dilbeek, Baron Robert de Vironlaan 27, und Luc Colyn, wohnhaft in 1785 Merchtem, Oudstrijdersstraat 70/1.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 juli 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 juli 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 8 en 9 van de wet van 25 februari 2007 tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 april 2007), door de VZW « Cliniques universitaires Saint-Luc », met maatschappelijke zetel te 1200 Brussel, Hippocrateslaan 10, en Raymond Reding, wonende te 1950 Kraainem, Baron d'Huartlaan 197.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 5. Juli 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 6. Juli 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 8 und 9 des Gesetzes vom 25. Februar 2007 zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juni 1986 über die Entnahme und Transplantation von Organen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 13 april 2007): die VoG « Cliniques universitaires Saint-Luc », mit Vereinigungssitz in 1200 Brüssel, avenue Hippocrate 10, und Raymond Reding, wohnhaft in 1950 Kraainem, Baron d'Huartlaan 197.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 juli 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 juli 2007, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 8 en 9 van de wet van 25 februari 2007 tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 april 2007), wegens schending van de artikelen 10, 11, 23, derde lid, 2°, en 191 van de Grondwet, door de VZW « Cliniques Universitaires Saint-Luc », met maatschappelijke zetel te 1200 Brussel, Hippocratesla ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 5hhhhqJuli 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 6hhhhqJuli 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung der Artikel 8 und 9 des Gesetzes vom 25hhhhqFebruar 2007 zur Abänderung des Gesetzes vom 13hhhhqJuni 1986 über die Entnahme und Transplantation von Organen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 13 april 2007), wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11, 23 Absatz 3 Nr. 2 und 191 der Verfassung: die VoG « Cliniques Universitaires Saint-Luc », mit Vereinigungssitz in 1200 Brüssel, avenue Hippocrate 10 und Raymond Reding, wohnhaft in 1950 Kraainem, Baron ...[+++]


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, ik wil een beroep doen op de heer Barón Crespo en de socialistische fractie.

– (FR) Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte einen Appell an Herrn Barón Crespo und die Fraktion der Sozialdemokraten richten.


Het tweede argument van de heer Barón Crespo is dat de heer Le Pen geen beroep heeft ingesteld en de heer Tapie destijds wel.

Das zweite von Herrn Barón angeführte Argument zugunsten des Unterschieds besteht darin, daß Herr Le Pen kein Rechtsmittel eingelegt hat, Herr Tapie dagegen ja.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep op barones' ->

Date index: 2022-08-23
w