Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsorganisatie
Beroepsorganisatie van de paramedische medewerkers
Beroepsorganisatie van de tandheelkundigen
Beroepsorganisatie van logopedisten
Beroepsvereniging
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Onderlinge beroepsorganisatie
Professionele organisatie
Stomende goederen
Stomende waren
Vak- en beroepsorganisaties
Vak- of beroepsorganisatie
Vakverenigingsbestuur
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «beroepsorganisatie waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsvereniging [ onderlinge beroepsorganisatie | vakverenigingsbestuur ]

Berufsverband [ Interessengemeinschaft | Spitzenverband | überberufliche Organisation ]


beroepsorganisatie van de tandheelkundigen

Berufsorganisation der Fachkräfte der Zahnheilkunde


professionele organisatie | beroepsorganisatie

Berufsverband


beroepsorganisatie van de paramedische medewerkers

Berufsorganisation der heilhilfsberuflichen Mitarbeiter


beroepsorganisatie van logopedisten

Berufsorganisation der Logopäden


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware


beroepsorganisatie

Organisierung des Berufsstandes [ Handwerkskammer | Innung | Landwirtschaftskammer ]


vak- of beroepsorganisatie

Gewerkschaft oder Berufsverband


vak- en beroepsorganisaties

Gewerkschaften und Berufsverbände


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betrof voorschriften op nationaal, regionaal en lokaal niveau, alsook voorschriften die door beroepsorganisaties met regelgevingsbevoegdheden waren vastgesteld.

Dies betraf Vorschriften auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie Bestimmungen der Berufsverbände mit Regulierungsbefugnissen.


Het Hof maakt daarom een onderscheid tussen deze zaak en de zaken Pearle en PreussenElektra. In de zaak Pearle was de besteding van de middelen die door een beroepsorganisatie waren geïnd, niet van overheidswege voorgeschreven, maar waren die middelen bestemd voor een particuliere reclamecampagne. In de zaak PreussenElektra gebruikten de particuliere elektriciteitsleveranciers, die verplicht waren om groene elektriciteit tegen een vaste prijs af te nemen, hun eigen middelen en niet de opbrengst van een namens de overheid geïnde belasting (overwegingen 72 tot en met 74).

Der Gerichtshof unterscheidet den Fall zudem von den Rechtssachen Pearle und PreussenElektra. Im Fall Pearle war die Verwendung der von einer Standesorganisation erhobenen Mittel nicht behördlich vorgeschrieben, sondern eine private Werbekampagne. Im Fall PreussenElektra verwendeten die privaten Stromversorgungsunternehmen, für die eine Pflicht zur Abnahme von Ökostrom zu einem Festpreis bestand, ihre eigenen Mittel und nicht die Einnahmen aus einer für den Staat erhobenen Abgabe (Randnummern 72 bis 74).


Het betrof voorschriften op nationaal, regionaal en lokaal niveau, alsook voorschriften die door beroepsorganisaties met regelgevingsbevoegdheden waren vastgesteld.

Dies betraf Vorschriften auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie Bestimmungen der Berufsverbände mit Regulierungsbefugnissen.


Volgens gegevens van beroepsorganisaties waren de afgelopen twee jaar tot dusver de zwartste periode wat betreft het aantal gedode journalisten en medewerkers van de media: meer dan 70 journalisten en medewerkers van de media kwamen in die periode om het leven.

Den Statistiken einschlägiger Organisationen zufolge waren die beiden letzten Jahre die schlimmsten in Bezug auf die Zahl der ermordeten Journalisten und Medienschaffenden: Mehr als 70 Angehörige dieser Berufsgruppe ließen ihr Leben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens informatie waar de Commissie over beschikt zijn 34 van de 91 kinderen die waren gearresteerd op beschuldiging van "schending van de integriteit van de staat" en "het aanzetten en uitdagen van de bevolking tot opstand, wrok en vijandigheid" inmiddels vrijgelaten, ingevolge een beroep aangetekend door het kinderrechtencentrum van de beroepsorganisatie van advocaten in Diyarbakir.

Nach den Informationen, die der Kommission vorliegen, befinden sich 34 der 91 Kinder, die wegen „Verletzung der staatlichen Integrität“ und „Aufhetzung und Anstiftung der Bevölkerung zu Aufruhr, Zwietracht und Unfrieden“ festgenommen wurden, nach einem Appell des Kinderrechtezentrums der Anwaltskammer von Diyarbakir wieder auf freiem Fuss.


Volgens informatie waar de Commissie over beschikt zijn 34 van de 91 kinderen die waren gearresteerd op beschuldiging van "schending van de integriteit van de staat" en "het aanzetten en uitdagen van de bevolking tot opstand, wrok en vijandigheid" inmiddels vrijgelaten, ingevolge een beroep aangetekend door het kinderrechtencentrum van de beroepsorganisatie van advocaten in Diyarbakir.

Nach den Informationen, die der Kommission vorliegen, befinden sich 34 der 91 Kinder, die wegen „Verletzung der staatlichen Integrität“ und „Aufhetzung und Anstiftung der Bevölkerung zu Aufruhr, Zwietracht und Unfrieden“ festgenommen wurden, nach einem Appell des Kinderrechtezentrums der Anwaltskammer von Diyarbakir wieder auf freiem Fuss.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het mi ...[+++]

Nach französischem Recht kann der Staatsanwalt, solange er nicht Anklage erhoben hat, gemäß Artikel 41-2 StPO einem Volljährigen, der eine oder mehrere Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren bedroht sind, eingestanden hat, einen Vergleich (,composition pénale") vorschlagen, der wie folgt ausgestaltet sein kann: 1. Zahlung einer Vergleichsstrafe (,amende de composition") an die Staatskasse, deren Betrag 3750 EUR bzw. die Hälfte des Hoechstbetrags der verwirkten Geldstrafe nicht überschreiten darf; 2. Herausgabe der Sache, mit der die Straftat begangen wurde oder die dazu bestimmt war, oder des Erlöses der Straftat a ...[+++]


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het mi ...[+++]

Nach französischem Recht kann der Staatsanwalt, solange er nicht Anklage erhoben hat, gemäß Artikel 41-2 StPO einem Volljährigen, der eine oder mehrere Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren bedroht sind, eingestanden hat, einen Vergleich (,composition pénale") vorschlagen, der wie folgt ausgestaltet sein kann: 1. Zahlung einer Vergleichsstrafe (,amende de composition") an die Staatskasse, deren Betrag 3750 EUR bzw. die Hälfte des Hoechstbetrags der verwirkten Geldstrafe nicht überschreiten darf; 2. Herausgabe der Sache, mit der die Straftat begangen wurde oder die dazu bestimmt war, oder des Erlöses der Straftat a ...[+++]


Op 26 en 27 april vond een eerste hoorzitting plaats waarop een dertigtal Europese beroepsorganisaties uit de verschillende sectoren van de media aanwezig waren voor een eerste gedachtenwisseling over het Groenboek.

Auf einer ersten Anhörung kamen am 26. und 27. April diesen Jahres mehr als 30 europäische Verbände aus verschiedenen Medienbereichen zu einem ersten Gedankenaustausch über das Grünbuch zusammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsorganisatie waren' ->

Date index: 2024-03-12
w