J.
overwegende dat het piraterijprobleem ook negatieve gevolgen heeft voor de hele regio, waar visserijactiviteiten een gevaarlijke onderneming zijn geworden, niet alleen voor EU-vaartuigen die bijvoorbeeld in de wateren van de Seychellen vissen op grond van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de EU en de Republiek der Seychellen, maar ook voor de plaatselijke vissers aan wie wij sectorale steun verlenen en voor wie wij dus een maatschappelijke verantwoordelijkheid dragen; overwegende dat plaatselijke vissers niet over dezelfde financiële en personele middelen beschikken als EU-va
artuigen om zich te ...[+++]beschermen tegen piraterij; J. in der Erwägung, d
ass das Problem der Piraterie auch negative Auswirkungen auf die gesamte Region mit sich bringt, in der die Fischereitätigkeit zu einem gefährlichen Unterfangen geworden ist, nicht nur für EU-Fischereifahrzeuge, die beispielsweise im Rahmen des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Europäischen Uni
on und der Republik Seychellen dort Fischerei betreiben, sondern auch für die Fischer vor Ort, denen wir sektorielle Unterstützung gewähren und somit soziale Verantwortung übernehmen; hierbei muss beachtet
...[+++] werden, dass die lokalen Fischer nicht dieselben Mittel wie EU-Fischereifahrzeuge zur Verfügung haben - weder finanziell noch personell - , um sich selbst vor den Piraten zu schützen;