Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbaar in ongeacht welk reeds bestaand » (Néerlandais → Allemand) :

De RSPG ondersteunt ook een effectiever gebruik van bestaande toewijzingen en netwerken. In haar rapport over de vraag per sector onderzoekt zij de mogelijkheid van het gebruik van geharmoniseerde banden die reeds voor een bepaalde sector beschikbaar zijn, commerciële netwerken of bestaande infrastructuur.

Die effizientere Nutzung der bestehenden Funkfrequenzzuteilungen wird auch von der RSPG unterstützt, die in ihrem Bericht über die sektorale Nachfrage die Möglichkeit erwog, bereits verfügbare harmonisierte Frequenzbänder für einen bestimmten Sektor, kommerzielle Netze oder bestehende Infrastrukturen zu nutzen.


„reeds bestaande informatie”: bewijsmateriaal dat los van de procedure van een mededingingsautoriteit bestaat, ongeacht of deze informatie zich al dan niet in het dossier van een mededingingsautoriteit bevindt.

„bereits vorhandene Informationen“ Beweismittel, die unabhängig von einem wettbewerbsbehördlichen Verfahren vorliegen, unabhängig davon, ob diese Informationen in den Akten einer Wettbewerbsbehörde enthalten sind oder nicht.


Volgens het Hof van Justitie zou een dergelijke verspilling des te schadelijker zijn daar het ziekenhuiswezen zoals bekend aanzienlijke kosten met zich brengt en aan toenemende behoeften moet voldoen, terwijl de financiële middelen die voor de gezondheidszorg beschikbaar zijn, ongeacht welke financieringswijze wordt toegepast, niet onbeperkt zijn.

Eine solche Verschwendung wäre nach Ansicht des Gerichtshofs umso schädlicher, als der Sektor der Krankenhausversorgung bekanntlich erhebliche Kosten verursacht und wachsenden Bedürfnissen entsprechen muss, während die finanziellen Mittel, die für die Gesundheitsversorgung bereitgestellt werden, unabhängig von der Art und Weise der Finanzierung nicht unbegrenzt sind.


Overconsumptie of onjuist gebruik van geneesmiddelen leidt bovendien tot verspilling van financiële middelen, wat moet worden vermeden, te meer daar de farmaceutische sector aanzienlijke kosten met zich brengt en aan toenemende behoeften moet voldoen, terwijl de financiële middelen die voor de gezondheidszorg beschikbaar zijn, ongeacht welke financieringswijze wordt toegepast, niet onbeperkt zijn.

Eine übermäßige Einnahme oder falsche Verwendung von Arzneimitteln führt außerdem zu einer Verschwendung finanzieller Mittel, die umso schädlicher ist, als der Pharmabereich erhebliche Kosten verursacht und wachsenden Bedürfnissen entsprechen muss, während die finanziellen Mittel, die für die Gesundheitspflege bereitgestellt werden können, unabhängig von der Art und Weise der Finanzierung nicht unbegrenzt sind.


Aangezien verschillende sectoren beschikken over specifieke ervaring en deskundigheid op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur en specifieke behoeften op dat gebied hebben, moet een communautaire aanpak van de bescherming van kritieke infrastructuur worden ontwikkeld en ten uitvoer gelegd met inachtneming van de specifieke kenmerken van elke sector en van de in elke sector bestaande maatregelen, waaronder die welke reeds op ...[+++]Gemeenschapsniveau en op nationaal en regionaal niveau bestaan, en in voorkomend geval met inachtneming van reeds bestaande grensoverschrijdende overeenkomsten inzake wederzijdse bijstandsverlening tussen eigenaren/exploitanten van kritieke infrastructuren.

Da es verschiedene Sektoren mit besonderem Erfahrungsschatz, Fachwissen und Anforderungsprofil in Bezug auf den Schutz kritischer Infrastrukturen gibt, sollte ein gemeinschaftsweiter Ansatz für einen derartigen Schutz entwickelt und umgesetzt werden, der den Eigenheiten der einzelnen Sektoren und den bestehenden sektorspezifischen Maßnahmen (einschließlich der bereits auf Gemeinschaftsebene, auf nationaler Ebene oder auf regionaler Ebene bestehenden Maßnahmen) sowie etwaiger bestehender und hierfür relevanter grenzüberschreitender Abkommen über gegenseitige Hilfe zwischen Eigentümern bzw. Betreibern kritischer Infrastrukturen) Rechnung t ...[+++]


2. Onder "uitgangssituatie" wordt verstaan de te verwachten concentratie in het jaar waarin de grenswaarde van kracht wordt, indien geen andere maatregelen worden getroffen dan die welke reeds zijn overeengekomen of welke voortvloeien uit bestaande wetgeving.

2. Das Basisniveau ist die Konzentration, die in dem Jahr zu erwarten ist, in dem der Grenzwert in Kraft tritt und außer bereits vereinbarten oder aufgrund bestehender Rechtsvorschriften erforderlichen Maßnahmen keine weitere Maßnahmen ergriffen werden.


Hierdoor wordt een einde gemaakt aan de reeds lang bestaande abnormale situatie waarin de Commissie volledig bevoegd was allianties tussen luchtvaartmaatschappijen uit de EU en alle fusies, ongeacht het land van oorsprong van de luchtvaartmaatschappijen, te beoordelen, maar niet een alliantie tussen bijvoorbeeld een luchtvaartmaatschappij uit de EU en een uit de VS.

Damit wird ein langjähriger Misstand beseitigt, der darin bestand, dass die Kommission zwar über umfassende Befugnisse zur Überprüfung von Allianzen zwischen EU-Luftfahrtunternehmen und sämtlichen Zusammenschlüssen unabhängig vom Herkunftsland des Luftfahrtunternehmens verfügte, eine Allianz zwischen einer EU-Luftfahrtgesellschaft und einem Partner in den USA aber nicht untersuchen konnte.


Van reeds bestaande en voorgestelde bredere biodiversiteitsprojecten moet worden nagegaan welke behoeften er zijn met betrekking tot taxonomische instrumenten en informatie;

Bestehende und geplante umfassendere Projekte im Bereich der biologischen Vielfalt sollten außerdem dahingehend geprüft werden, inwieweit taxonomische Instrumente und Informationen erforderlich sind;


Hij verheugde zich over het voornemen van de Commissie om in november met een voorstel tot verlenging van de bestaande autonome handelsmaatregelen te komen en verzocht de Commissie de mogelijkheden te onderzoeken om verbeteringen in de huidige maatregelen aan te brengen naast die welke reeds in de mededeling van de Commissie over het stabiliteits- en associatieproces voorgesteld worden.

Er begrüßte die Absicht der Kommission, im November die Erneuerung der bestehenden autonomen Handelsmaßnahmen vorzuschlagen, und ersuchte die Kommission, über die bereits in ihrer Mitteilung über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß vorgeschlagenen Maßnahmen hinaus zu prüfen, ob und wie die derzeitigen Maßnahmen verbessert werden können.


Deze gegevens zullen worden geharmoniseerd en gecoördineerd met reeds bestaande statistieken over het goederenvervoer over de weg, per spoor en over de binnenwateren en met statistieken over het vervoer van goederen en personen over zee, die weldra beschikbaar zullen zijn.

Die Daten würden harmonisiert und mit den Statistiken koordiniert, die im Bereich des Güterverkehrs auf der Straße, der Schiene und auf Binnenschiffahrtswegen bereits geführt und für den Güter- und Personenverkehr auf See demnächst zur Verfügung stehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar in ongeacht welk reeds bestaand' ->

Date index: 2021-11-02
w