Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieve beschikbaarheid
Beschikbaarheid
Beschikbaarheid van voedsel
Biologische beschikbaarheid
Content opstellen
Content samenstellen
Content schrijven
De beschikbaarheid van materiaal garanderen
De beschikbaarheid van uitrusting verzekeren
Inhoud samenstellen
Onderzoek naar biologische beschikbaarheid
Operationele beschikbaarheid
Studie inzake biologische beschikbaarheid
Voedselaanbod
Zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal
Zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting

Traduction de «beschikbaarheid van content » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de beschikbaarheid van materiaal garanderen | de beschikbaarheid van uitrusting verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal | zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting

Verfügbarkeit von Geräten sicherstellen


de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten garanderen | de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten

Verfügbarkeit von Material am Point of Sale sicherstellen | Verfügbarkeit von Material an der Verkaufsstelle sicherstellen


onderzoek naar biologische beschikbaarheid | studie inzake biologische beschikbaarheid

Bioverfügbarkeitsstudie










content opstellen | content schrijven | content samenstellen | inhoud samenstellen

Inhalte zusammenstellen


beschikbaarheid van voedsel | voedselaanbod

Nahrungsangebot


beschikbaarheid van gegevens met betrekking tot klinische eindpunten

Verfügbarkeit von Daten zu klinischen Endpunkten | Verfügbarkeit von klinischen Daten bei Abschluß der Studie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. 2. 7 De Europese Eurydice-eenheid zal - op basis van door het netwerk van de eenheid verzamelde gegevens - informatie verzamelen en verspreiden over de beschikbaarheid van Content and Language Integrated Learning in de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels.

I. 2. 7 Die europäische Eurydice-Stelle wird, auf der Grundlage der von ihrem Netz gesammelten verfügbaren Daten, Informationen über das Angebot des integrierten Lernens von Inhalten und Sprache in den Systemen der schulischen und beruflichen Bildung in Europa erheben und verbreiten.


I. 2.7 De Europese Eurydice-eenheid zal - op basis van door het netwerk van de eenheid verzamelde gegevens - informatie verzamelen en verspreiden over de beschikbaarheid van Content and Language Integrated Learning in de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels.

I. 2.7 Die europäische Eurydice-Stelle wird, auf der Grundlage der von ihrem Netz gesammelten verfügbaren Daten, Informationen über das Angebot des integrierten Lernens von Inhalten und Sprache in den Systemen der schulischen und beruflichen Bildung in Europa erheben und verbreiten.


Zoals wij al gezien hebben bij e-Europe 2005, hangt een succesvolle uitvoering van de toegang tot breedband voor een groot deel af van de beschikbaarheid van e-Content .

Wie wir im Falle von e Europe 2005 bereits gesehen haben, hängt eine erfolgreiche Verwirklichung des Zugangs zum Breitband weitgehend von der Verfügbarkeit von e Content ab.


Zoals wij al gezien hebben bij e-Europe 2005, hangt een succesvolle uitvoering van de toegang tot breedband voor een groot deel af van de beschikbaarheid van e-Content.

Wie wir im Falle von eEurope 2005 bereits gesehen haben, hängt eine erfolgreiche Verwirklichung des Zugangs zum Breitband weitgehend von der Verfügbarkeit von eContent ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat bedrijven om uiteenlopende redenen gesloten en vervolgens verplaatst worden, variërend van het zoeken naar toegang tot nieuwe markten, het omzeilen van "local content"-verplichtingen, loon- of fiscale overwegingen, steunverlening aan de concurrentie en de "onbegrensde" beschikbaarheid van infrastructuren,

C. in der Erwägung, dass die Motive der Unternehmen für die Schließung und anschließende Verlagerung von Betrieben vielschichtig sind und dass dazu das Bemühen um Zugang zu aufstrebenden Märkten sowie die Umgehung von Klauseln über inländische Wertschöpfung, der Lohn- oder Steuerwettbewerb, die Zuwendungen für die Konkurrenz und die „freie“ Verfügbarkeit von Infrastrukturen gehören,


w