Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbare bedrag heeft besteed » (Néerlandais → Allemand) :

245. stelt vast dat de uitgaven in deze beleidsgroep een hele reeks beleidsdoelstellingen betroffen, zoals steun voor onderzoek en innovatie, onderwijs, veiligheid, migratie en maatregelen ter bestrijding van de gevolgen van de financiële crisis; wijst erop dat de Commissie ruim 50% (5 771 miljoen EUR) van het beschikbare bedrag heeft besteed aan onderzoek; wijst erop dat 45% van het onderzoeksbudget van de Commissie werd uitgevoerd door organen (d.w.z. agentschappen, gemeenschappelijke ondernemingen) buiten het directoraat-generaal; wijst erop dat bijna 90% van de uitgaven plaatsvond in de vorm van subsidies aan begunstigden die deel ...[+++]

245. stellt fest, dass die Mittel in diesem Aufgabenbereich für ein breites Spektrum an politischen Zielen eingesetzt werden, etwa Forschung und Innovation, Bildung, Sicherheit, Migration sowie Maßnahmen zur Bewältigung der Folgen der Finanzkrise; stellt fest, dass die Kommission über 50 % der verfügbaren Mittel (5 771 Mio. EUR) für Forschung ausgegeben hat; stellt fest, dass 45 % des Forschungshaushalts der Kommission von Einrichtungen (d. h. Agenturen, Gemeinsamen Unternehmen) außerhalb der Generaldirektion ausgeführt wurden; stellt fest, dass fast 90 % der Ausgaben in Form von Zuschüssen an Begünstigte erfolgt sind, die an Projekte ...[+++]


239. stelt vast dat de uitgaven in deze beleidsgroep een hele reeks beleidsdoelstellingen betroffen, zoals steun voor onderzoek en innovatie, onderwijs, veiligheid, migratie en maatregelen ter bestrijding van de gevolgen van de financiële crisis; wijst erop dat de Commissie ruim 50% (5 771 miljoen EUR) van het beschikbare bedrag heeft besteed aan onderzoek; wijst erop dat 45% van het onderzoeksbudget van de Commissie werd uitgevoerd door organen (d.w.z. agentschappen, gemeenschappelijke ondernemingen) buiten het directoraat-generaal; wijst erop dat bijna 90% van de uitgaven plaatsvond in de vorm van subsidies aan begunstigden die deel ...[+++]

239. stellt fest, dass die Mittel in diesem Aufgabenbereich für ein breites Spektrum an politischen Zielen eingesetzt werden, etwa Forschung und Innovation, Bildung, Sicherheit, Migration sowie Maßnahmen zur Bewältigung der Folgen der Finanzkrise; stellt fest, dass die Kommission über 50 % der verfügbaren Mittel (5 771 Mio. EUR) für Forschung ausgegeben hat; stellt fest, dass 45 % des Forschungshaushalts der Kommission von Einrichtungen (d. h. Agenturen, Gemeinsamen Unternehmen) außerhalb der Generaldirektion ausgeführt wurden; stellt fest, dass fast 90 % der Ausgaben in Form von Zuschüssen an Begünstigte erfolgt sind, die an Projekte ...[+++]


5. is in algemene zin van mening dat er, gelet op het jaarbeginsel voor de begroting, meer aandacht moet worden besteed aan het beginsel van goed financieel beheer, d.w.z. aan de vraag of de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming de beschikbare middelen voor de uitvoering van zijn taken zuinig, doelmatig en doeltreffend heeft besteed.UITSLAG VAN DE EINDSTEMMING IN DE COMMISSIE

5. vertritt generell die Auffassung, dass der Europäische Datenschutzbeauftragte seinen Schwerpunkt stärker auf den Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung mit Blick auf den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit legen sollte, und zwar in Bezug auf die Wirtschaftlichkeit, Effizienz und Leistungsfähigkeit, die er bei der Verwendung der ihm zur Erfüllung seiner Aufgaben zugewiesenen Mittel an den Tag legt.


Het programmabeheer werd tevens bemoeilijkt door de grote verscheidenheid van gehanteerde financiële instrumenten en door de vele rapportagelijnen, waardoor moeilijk valt te bepalen welk bedrag de EU per sector en per land in Centraal-Azië heeft besteed.

Die Verwaltung des Programms wurde zudem durch das breite Spektrum der verwendeten Finanzinstrumente und mehrfache Berichterstattungslinien erschwert, weshalb nur schwer feststellbar ist, wie viel die EU pro Sektor und pro Land in Zentralasien ausgegeben hat.


Door deze bijkomende noodacties gaf de Commissie in 2012 bijna 1,3 miljard euro aan humanitaire hulp, het hoogste bedrag dat de Commissie in één jaar tijd ooit daaraan heeft besteed.

Aufgrund der erforderlichen zusätzlichen Soforthilfemaßnahmen erreichte die humanitäre Hilfe der Kommission 2012 einen Gesamtwert von nahezu 1,3 Mrd. EUR – dies ist der höchste Betrag, den die Kommission jemals im Laufe eines Jahres für humanitäre Hilfe bereitgestellt hat.


Het is het grootste bedrag dat de EU ooit heeft besteed aan energie-infrastructuur.

Dies ist der größte Betrag, den die EU je für Energieinfrastrukturen ausgegeben hat.


155. constateert dat Bulgarije de op twee na grootste ontvanger is van communautaire pretoetredingsgelden; merkt evenwel verontrust op dat een aanzienlijk bedrag van de beschikbare fondsen niet besteed wordt en dat bureaucratische obstakels bij de voorbereiding van de projecten, of ze nu van de Commissie of van de Bulgaarse overheid komen, uit de weg moeten worden geruimd; vraagt bovendien een versterking van de administratieve middelen binnen Bulgarije om deze fondsen te beheren; stelt voor dat de steun wordt toegespitst op infrastructuurprojecten die van blijvende waarde zijn voor Bulgarije; vraagt de Commissie om een meer gedetail ...[+++]

155. stellt fest, dass Bulgarien als drittgrößter Empfänger von EU-Heranführungsmitteln gilt; stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass verfügbare Mittel nicht ausgegeben wurden und dass bürokratische Hürden bei der Ausarbeitung von Projekten zu überwinden sind, sei es seitens der Kommission oder seitens der bulgarischen Behörden; verlangt darüber hinaus eine Stärkung der administrativen Ressourcen innerhalb Bulgariens zur Verwaltung dieser Mittel; empfiehlt, die Hilfe schwerpunktmäßig auf Infrastrukturvorhaben zu konzentrieren, die für Bulgarien von dauerhaftem Wert sind; verlangt von der Kommission eine weitere detaillierte Aufglieder ...[+++]


146. constateert dat Bulgarije de op twee na grootste ontvanger is van communautaire pretoetredingsgelden; merkt evenwel verontrust op dat een aanzienlijk bedrag van de beschikbare fondsen niet besteed wordt en dat bureaucratische obstakels bij de voorbereiding van de projecten, of ze nu van de Commissie of van de Bulgaarse overheid komen, uit de weg moeten worden geruimd; vraagt bovendien een versterking van de administratieve middelen binnen Bulgarije om deze fondsen te beheren; stelt voor dat de steun wordt toegespitst op infrastructuurprojecten die van blijvende waarde zijn voor Bulgarije; vraagt de Commissie om een meer gedetail ...[+++]

146. stellt fest, dass Bulgarien als drittgrößter Empfänger von EU-Heranführungsmitteln gilt; stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass verfügbare Mittel nicht ausgegeben wurden und dass bürokratische Hürden bei der Ausarbeitung von Projekten zu überwinden sind, sei es seitens der Kommission oder seitens der bulgarischen Behörden; verlangt darüber hinaus eine Stärkung der administrativen Ressourcen innerhalb Bulgariens zur Verwaltung dieser Mittel; empfiehlt, die Hilfe schwerpunktmäßig auf Infrastrukturvorhaben zu konzentrieren, die für Bulgarien von dauerhaftem Wert sind; verlangt von der Kommission eine weitere detaillierte Aufglieder ...[+++]


LGO - verlaging van de STABEX-transferrechten In het kader van de toepassing van het STABEX-systeem op de LGO voor het jaar 1994 heeft de Raad besloten 900.000 ecu - dat wil zeggen het totale beschikbare bedrag voor 1994 - over te dragen aan de Falklandeilanden als compensatie voor de verliezen die zij hebben geleden op het gebied van de uitvoer van wol ; deze reële verliezen bedragen 1.180.501 ecu.

ÜLG - Kürzung der STABEX-Transferzahlungen Der Rat beschloß im Rahmen der Anwendung des STABEX-Systems auf die ÜLG im Anwendungsjahr 1994 einen Transfer in Höhe von 900.000 ECU - das ist der gesamte verfügbare Betrag für das Jahr 1994 - zugunsten der Falkland-Inseln, um ihre im Bereich der Wollausfuhr entstandenen Verluste auszugleichen; dem stehen tatsächliche Einbußen in Höhe von 1.180.501 ECU gegenüber.


Wat de dekking van het richtsnoer betreft, blijven de bedragen die in de financiële vooruitzichten worden gereserveerd voor het landbouwpretoetredingsinstrument onder rubriek 7 en voor het deel van het "voor de toetreding beschikbare" bedrag dat betrekking heeft op de landbouwuitgaven, onder het in het richtsnoer vastgestelde plafond.

Was den Deckungsbereich der Agrarleitlinie angeht, so gilt für die Beträge, die in der Finanziellen Vorausschau unter Rubrik 7 für das agrarpolitische Heranführungsinstrument und für den hinsichtlich der Agrarausgaben vorgesehenen Teil des Beitrittsbetrags eingesetzt werden, die in der Leitlinie festgelegte Obergrenze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare bedrag heeft besteed' ->

Date index: 2021-11-30
w