Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "beschikbare gegevens geen uitvoerige risico-evaluatie mogelijk maken " (Nederlands → Duits) :

Wanneer er echter gegronde redenen zijn om te vrezen dat potentiële gevaren het milieu of de gezondheid van mensen, dieren en planten zouden kunnen aantasten, maar de beschikbare gegevens geen uitvoerige risico-evaluatie mogelijk maken, is het voorzorgsbeginsel politiek gezien op verscheidene gebieden als strategie voor risicobeheer aanvaard.

In Fällen jedoch, in denen es hinreichende Gründe für die Besorgnis gab, daß potentielle Gefahren die Umwelt sowie die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen beeinträchtigen könnten, in denen aber aufgrund der verfügbaren Daten keine eingehende Risikobewertung möglich war, konnte sich das Vorsorgeprinzip in mehreren Bereichen als politisch akzeptierte Risikomanagementstrategie durchsetzen.


Wat betreft de evaluatie van de mogelijke gezondheidsrisico's voor de consument als gevolg van reactieproducten die tijdens het haarkleuringsproces door oxidatieve haarkleurstoffen worden gevormd, heeft het WCC op grond van de tot dusverre beschikbare gegevens in zijn advies van 21 september 2010 geen aanleiding tot grote bezorgdheid gezien ten aanzien van de genotoxiciteit en carcinogeniteit van de momenteel i ...[+++]

Was die Bewertung möglicher Gesundheitsrisiken für Verbraucher angeht, die von Reaktionsprodukten ausgehen, die beim Färben von Haaren mit oxidativen Haarfärbestoffen entstehen, so zog der SCCS in seinem Gutachten vom 21. September 2010 auf Grundlage der bereits verfügbaren Daten den Schluss, dass keine größeren Bedenken hinsichtlich der Genotoxizität und der Karzinogenität der derzeit in der Union verwendeten Haarfärbemittel und ihrer Reaktionsprodukte bestehen.


Aangezien Taiwan geen enkel risico van illegale immigratie of bedreiging van de openbare orde voor de Unie vertegenwoordigt en aangezien de onderdanen van de Noordelijke Marianen, als houders van Amerikaanse paspoorten, onderdanen zijn van de Verenigde Staten, bleek het noodzakelijk om deze regio's over te hevelen van de beperkende regeling van Bijlage I naar de minder beperkende regeling van Bijlage II. Ik heb derhalve mijn steun gegeven aan het standpunt van de rapporteur om deze overheveling ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass von Taiwan keine Gefahr illegaler Einwanderung oder etwa eine Bedrohung der öffentlichen Ordnung für die Union ausgeht und angesichts der Tatsache, dass die Angehörigen der Nördlichen Mariana-Inseln Inhaber von Reisepässen der Vereinigten Staaten sind, wurde es als erforderlich erachtet, diese Gebiete von der restriktiven Regelung des Anhangs I in die weniger restriktive Regelung des Anhangs II zu überführen. Infolgedessen unterstütze ich die Position des Berichterstatters, diese Verschiebung zuzulassen.


"aan de hand van een volledige en transparante risico- en veiligheidsevaluatie ("stresstest") dient de veiligheid van alle kerncentrales in de EU te worden onderzocht; de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) en de Commissie wordt verzocht zo spoedig mogelijk in een gecoördineerd kader het bereik en de nadere details van deze stresstests vast te stellen in het licht van de uit het ongeluk in Ja ...[+++]

„Die Sicherheit aller kerntechnischen Anlagen der EU sollte mittels einer umfassenden und transparenten Risiko- und Sicherheitsbewertung („Stresstest“) überprüft werden; die Europäische Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit (ENSREG) und die Kommission werden ersucht, so rasch wie möglich in einem koordinierten Rahmen unter Berücksichtigung der Lehren aus dem Nuklearunfall in Japan und unter umfassender Einbeziehung der Mitgliedstaaten den Umfang dieser Tests festzulegen und die Durchführungsmodalitäten auszuarbeiten ...[+++]


Indien de aanvraag niet alle gegevens bevat die de Autoriteit nodig heeft om het risico van een bepaalde stof te beoordelen, moet de beschikbare termijn worden verlengd om een grondige risicobeoordeling mogelijk te maken.

Wenn mit dem Antrag nicht alle Daten vorgelegt werden, die von der Behörde benötigt werden, um das Risiko eines bestimmten Stoffes zu bewerten, sollte die verfügbare Frist verlängert werden, um eine sorgfältige Risikobewertung zu ermöglichen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegné ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


K. de Europese Raad deze analyse in zijn verklaring van 18 juni 2005 heeft bevestigd door te stellen dat "deze resultaten geen afbreuk doen aan de genegenheid van de burgers voor de Europese constructie" en dat "de burgers toch uitdrukking hebben gegeven aan bezorgdheden waarmee rekening moet worden gehouden"; dat de Europese Raad bijgevolg besloten heeft tot het instellen van een "periode van bezinning (...) om een breed debat in elk van onze landen mogelijk te maken ...[+++] waarbij de burgers, de civiele samenleving, de sociale partners, de nationale parlementen en de politieke partijen zullen worden betrokken; de regeringsleiders overeengekomen zijn dat zij in de eerste helft van 2006 een "algehele evaluatie maken van de nationale debatten, en dan een besluit nemen over de voortzetting van het proces",

K. Der Europäische Rat hat diese Analyse bestätigt und in seiner Erklärung vom 18. Juni 2005 die Auffassung vertreten, dass durch diese Ergebnisse "das Engagement der Bürger für das europäische Aufbauwerk nicht in Frage gestellt wird", dass "die Bürger .jedoch Bedenken und Ängste zum Ausdruck gebracht [haben], denen Rechnung getragen werden muss"; der Europäische Rat hat daher beschlossen, dass eine "Zeit der Reflexion . in jedem unserer Länder für eine ausführliche Diskussion genutzt" wird, "an der die Bürger, die Zivilgesellschaf ...[+++]


4. benadrukt dat in het actieplan een hoge prioriteit moet worden toegekend aan een uitvoeriger inkaartbrenging en evaluatie op korte termijn van reeds beschikbaar bewijs voor verbanden tussen blootstelling aan milieufactoren en bepaalde ziektes, dat geleverd is in reeds verricht onderzoek, onderzoek dat in de eerste cyclus is verricht en beschikbare toxicologische gegevens, met het doel zo spoedig mogelijk concrete ...[+++]

4. betont, dass im Aktionsplan einer umfassenderen Erfassung und Evaluierung auf kurze Sicht der bereits vorliegenden Nachweise für Zusammenhänge zwischen Exposition gegenüber Umweltfaktoren und Krankheit aus schon vorliegenden Untersuchungen, aus in der ersten Phase gesammelten Untersuchungen sowie anhand vorliegender toxikologischer Daten unbedingte Priorität eingeräumt werden muss, um dann so rasch wie möglich konkrete Maßnahmen zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt vorzulegen;


2. benadrukt dat in het Actieplan een hoge prioriteit moet worden toegekend aan een uitvoeriger inkaartbrenging en evaluatie op korte termijn van reeds beschikbaar bewijs voor verbanden tussen blootstelling aan milieufactoren en ziektes, dat geleverd is in reeds verricht onderzoek, onderzoek dat in de eerste cyclus is verricht en beschikbare toxicologische gegevens, met het doel zo spoedig mogelijk concrete ...[+++]

2. betont, dass im Aktionsplan einer umfassenderen Erfassung und Evaluierung auf kurze Sicht der bereits vorliegenden Nachweise für Zusammenhänge zwischen Exposition gegenüber Umweltfaktoren und Krankheit aus schon vorliegenden Untersuchungen, aus in der ersten Phase gesammelten Untersuchungen sowie anhand vorliegender toxikologischer Daten unbedingte Priorität eingeräumt werden muss, um dann so rasch wie möglich konkrete Maßnahmen zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt vorzulegen;


De Commissie is tevens van mening dat eerst alle beschikbare wetenschappelijke gegevens moeten worden bestudeerd en, zo mogelijk, een zo objectief en volledig mogelijke risico-evaluatie moet plaatshebben voordat een besluit wordt genomen.

Die Kommission ist auch der Auffassung, daß vor jeder Entscheidung eine Prüfung aller verfügbaren wissenschaftlichen Daten und * wenn möglich * eine möglichst objektive und umfassende Risikobewertung vorzunehmen ist.


w