Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbare gegevens moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke aan boord beschikbare gegevens moeten ook voor de bestuurder beschikbaar zijn.

Diese bordeigenen Daten sollten auch dem Fahrer zur Verfügung gestellt werden.


Dergelijke aan boord beschikbare gegevens moeten ook voor de bestuurder beschikbaar zijn.

Diese bordeigenen Daten sollten auch dem Fahrer zur Verfügung gestellt werden.


De controleurs constateerden ook dat voor de herintegratie geen kwantitatieve doelstellingen zijn geformuleerd en dat de beschikbare gegevens niet toereikend zijn om de doeltreffendheid te meten van de maatregelen die moeten leiden tot de herintegratie van werknemers in het arbeidsproces.

Ferner stellten die Prüfer fest, dass keine quantitativen Wiedereingliederungsziele festgelegt wurden und die vorhandenen Daten es nicht erlauben, die Wirksamkeit der Maßnahmen im Hinblick auf die Wiedereingliederung von Arbeitnehmern in das Erwerbsleben zu bewerten.


Op basis van de beschikbare gegevens moeten we geloven dat dit een van de problemen is waar de verschillende Europese immigratiewetten mee te kampen hebben.

Berücksichtigt man die verfügbaren Informationen, muss man den Eindruck bekommen, dass dies eine der Schwierigkeiten der unterschiedlichen europäischen Gesetzgebung zur Einwanderung ist.


Hoewel ik van mening ben dat er allereerst prioriteit zou moeten worden gegeven aan reeds beschikbare gegevens (dat wil zeggen de gegevens die op regionaal, nationaal en Europees niveau zijn verzameld), denk ik dat als er toch extra modules nodig zijn, die geen onnodige bureaucratische rompslomp en extra kosten met zich meebrengen, Eurostat in dat geval toestemming zou moeten krijgen gegevens van lidstaten te verzamelen om op Europees niveau milieu-economische rekeningen op te stellen.

Ich meine zwar, dass bereits verfügbaren Daten zunächst Vorrang eingeräumt werden sollte (das sind auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene gesammelte Daten), aber ich glaube, sofern die Notwendigkeit für zusätzliche Module aufkommt, die nicht zu unnötiger Bürokratie und zusätzlichen Kosten führen, dass Eurostat in diesem Fall -im Hinblick auf die Einrichtung Umweltökonomischer Gesamtrechnungen auf europäischer Ebene- die Möglichkeit haben sollte, Daten von Mitgliedstaaten zu erheben.


De over de bewuste stoffen beschikbare gegevens moeten worden geactualiseerd in het licht van de nieuwste wetenschappelijke informatie.

Die Informationen über die Stoffe müssen auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse aktualisiert werden.


6. Overwegende dat die indicatoren geregeld zouden moeten worden beoordeeld en aangevuld om de relevantie ervan te vergroten en om ze aan nieuwe beschikbare gegevens aan te passen.

Diese Indikatoren sollten regelmäßig überprüft und vervollständigt werden, um ihre Aussagekraft zu verbessern und sie entsprechend neuen vorliegenden Daten zu aktualisieren.


= het analyseren en evalueren van de momenteel beschikbare gegevens over de toxische eigenschappen van de bij deze ziekten betrokken verontreinigende stoffen en het vaststellen van hiaten in de kennis die absoluut moeten worden verholpen, waarbij rekening moet worden gehouden met langetermijneffecten en mogelijke synergieën tussen verontreinigende stoffen.

= Überprüfung der derzeit verfügbaren Daten über die Toxikologie der mit diesen Krankheiten zusammenhängenden Schadstoffe sowie Feststellung von Kenntnislücken, die unbedingt geschlossen werden sollten, und zwar unter Berücksichtigung von Langzeiteffekten und von möglichen Synergien zwischen Schadstoffen;


Het Hof was in feite van mening dat het al dan niet bestaan van overcapaciteiten in de subsector uitrusting (stalen gietmallen en GET-onderdelen) die deze nieuwe fabriek zou moeten fabriceren, niet duidelijk bleek uit de beschikbare gegevens.

Der Gerichtshof hatte nämlich befunden, daß aus den vorhandenen Unterlagen nicht eindeutig hervorging, ob überschüssige Kapazitäten bei den Erzeugnissen, die von der neuen Fabrik hergestellt werden sollen (Kettenräder und verwandte Ausrüstungen), vorhanden sind.


De doelstellingen De doelstellingen van het nieuwe programma zijn als volgt: - tegemoet komen aan de vraag naar nieuwe statistieken, binnen de perken van de beschikbare middelen en door verbetering van de produktiviteit van EUROSTAT - de directe relevantie van de statistieken voor de beleidmakers verbeteren - de voor het verzamelen van de gegevens benodigde tijd verkorten, ten behoeve van de Commissie - de kwaliteit en betrouwbaarheid van de gegevens verbeteren door samenwerking met de Lid-Staten - de belasting voor de respondenten, e ...[+++]

Ziel Das neue Programm hat folgende Zielsetzungen: - Deckung der Nachfrage nach neuen Statistiken mit den zur Verfügung stehenden Mitteln und durch Steigerung der Produktivität von EUROSTAT - Erstellung von Statistiken von unmittelbarerem Wert für die politischen Entscheidungsträger - Verringerung des Zeitaufwands für die Aufbereitung der Statistiken für die Kommission - Verbesserung von Qualität und Zuverlässigkeit der erstellten Daten durch Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - Verringerung der Belastung der Auskunftspflichtigen, insbesondere der Unternehmen, die Fragebogen ausfüllen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare gegevens moeten' ->

Date index: 2024-07-05
w